Английский - русский
Перевод слова Freud

Перевод freud с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фрейд (примеров 193)
Dear Missus, Doctor Freud as from today. Драгоценная фройляйн, с этого дня для вас я доктор Фрейд.
I'm sure Freud would not approve of this. Уверен, Фрейд бы это не одобрил.
So the next day, Freud said to the guide, I'm not complaining. На следующий день Фрейд сказал гиду: Я не жалуюсь.
And Freud says that a person ceases to depend on their parents... to achieve them age of five. А Фрейд говорит, что человек перестаёт зависеть от родителей... по достижению им пятилетнего возраста.
Clement Freud said "It's the only time I've even been out-grandfathered." И Клемент Фрейд сказал "Это единственный раз, когда я был пере-дедушкован".
Больше примеров...
Фрейдом (примеров 26)
I was traveling in a car with Dr. Sigmund Freud. Я еду в машине с доктором Зигмундом Фрейдом.
I have put Plato here, next to Mr Freud, so they can be companions in their ignorance. Я поставлю Платона здесь, рядом с Мистером Фрейдом, чтоб они были компаньонами в своём невежестве.
I worked with Freud in Vienna. Я работал с Фрейдом и Вьенной.
In May and June 2015 Bonas appeared as Laura in the one-woman play, An Evening with Lucian Freud, by Laura-Jane Foley, at the Leicester Square Theatre. В мае и июне 2015 года Бонас появилась в роли Лоры в одноактной пьесе «Вечер с Люсьеном Фрейдом» Лоры-Джейн Фоули в театре Лестер-сквер.
His belief in the unity of opposites recalls Heraclitus, while his description of man as a machine, condemned to the helpless acting out of unconscious, neurotic patterns, has much in common with Sigmund Freud and George Gurdjieff. Его взгляды о единстве противоположностей напоминают Гераклита, в то время как его описание человека как механизма, приговорённого к неконтролируемым импульсивным действиям, происходящим от бессознательных невротических паттернов, имеет много общего с Фрейдом и Гурджиевым.
Больше примеров...
Фрейду (примеров 21)
This is the so-called Oedipus complex of Freud. Это так называемый Эдипов комплекс по Фрейду.
I guess. I just think instead of always running off to Dr. Freud and friends, why not sack up, strap on some sneakers, and just run somewhere else, like around the block a few times? Я просто думаю, вместо того чтобы каждый раз бегать к доктору Фрейду и компании, почему бы не взять себя в руки, натянуть кроссовки и не пробежаться куда-нибудь еще, например вокруг квартала?
This belonged to Sigmund Freud. Это принадлежало Зигмунду Фрейду.
And additionally, there is a psychological aversion to doodling - thank you, Freud. Также, имеет место психологическое отторжение непроизвольного рисования - спасибо Фрейду.
It uses an idiosyncratic method of historical genealogy derived from, among others, Friedrich Nietzsche, Sigmund Freud, Georges Bataille, and Michel Foucault, to show how the development of sanitation techniques in Western Europe affected the formation of modern notions of individuality. Используя, подобно Фридриху Ницше, Зигмунду Фрейду, Жоржу Батаю и Мишелю Фуко, идиосинкразивный метод исторической генеалогии, Лапорт попытался показать, каким образом происходило развитие техник санитарии, повлиявших на формирование в Западной Европе современных представлений об индивиде.
Больше примеров...
Фрейде (примеров 4)
Paging Dr. Freud! Закладка на Докторе Фрейде!
It all comes down to Freud. Всё дело в Фрейде.
And what do you know about Sigmund Freud? Что ты знаешь о Зигмунде Фрейде? Больше, чем ты думаешь.
Do you know of Dr Freud, Mr Ismay? Мистер Исмэй, Вы когда-нибудь слышали о докторе Фрейде?
Больше примеров...
Фройд (примеров 2)
The female vocals for this album were provided by The Sisters of Oz - a duo composed of Birgit Freud and Susana Espelleta, who was married to Peterson at the time. Женский вокал для этого альбома был предоставлен дуэтом The Sisters of Oz, состоящим из Биргит Фройд и Сусанны Эспелеты, которая была замужем за Петерсоном в то время.
Kelly and Freud had been in high school bands which developed into Teenage Radio Stars. Фройд и Келли учились в одной школе и вместе играли в Teenage Radio Stars.
Больше примеров...
Фрейда (примеров 116)
Clement Freud had a very good story he used to tell about when he was an MP. У Клемента Фрейда есть прекрасная история, о временах, когда он был челном парламента.
You just name-dropped Freud. Ты только что произнесла имя Фрейда?
Bacon and Freud's friendship ended after an argument in the mid-1970s. Дружба Бэкона и Фрейда окончилась в середине 1970-х годов в связи с разногласиями.
The series revolves around a group of super-powered scientists, including Albert Einstein, Nikola Tesla, Marie Curie, Charles Darwin, Sigmund Freud and Tapputi, who are brought together by Winston Churchill to travel through time fighting super-villains. Сюжет сериала крутится вокруг группы учёных, состоящей из Альберта Эйнштейна, Николы Теслы, Марии Кюри, Чарльза Дарвина, Зигмунда Фрейда и Таппути, собранных Уинстоном Черчиллем, чтобы путешествовать во времени и сражаться со супер-злодеями.
Freud's concept of what in his very last book he called "early injuries to the self (injuries to narcissism)" was subsequently extended by a wide variety of psychoanalysts. Концепция Фрейда, которую он назвал «ранней травмой самооценки или нарциссистской травмой», была впоследствии расширена в работах других ученых-психоаналитиков.
Больше примеров...