Английский - русский
Перевод слова Freud

Перевод freud с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фрейд (примеров 193)
Most people don't know that Freud preferred them to pipes. Мало кто знает, что Фрейд предпочитал сигары, а не трубки.
As Lucian Freud once said to me, Water lilies? Как однажды сказал мне Люсиен Фрейд, Кувшинки?
Well, Freud describes it as a time before age five when any part of your body can be aroused by almost anything. Фрейд описывает этот период детства до 5 лет, когда любая часть твоего тела возбуждается практически ото всего.
He last appeared in a major role was in the John Huston film, Freud: The Secret Passion (1962). Йорк играла с ним в фильме Джона Хьюстона «Фрейд: Тайная страсть» (1962).
He makes Freud sound like a simple Valley girl. Фрейд у него становится похож на простоватую девушку из Калифорнии.
Больше примеров...
Фрейдом (примеров 26)
He still hasn't recovered from the violence of his break with Professor Freud. До сих пор не пришёл в себя после разрыва с профессором Фрейдом.
I don't have to be Freud to know I have a fear of rejection. Не надо быть Фрейдом, чтобы понять, что я боюсь быть отвергнутой.
I've studied a great deal. I worked with Freud in Vienna. Я работал с Фрейдом и Вьенной.
It doesn't take Freud to figure that out. Не нужно быть Фрейдом, чтобы понять это.
What was interesting about the Austrian school is they actually grew up alongside Freud. А австрийская школа интересна тем, что росла бок о бок с Фрейдом, а потому почти целиком сосредоточена на психологии.
Больше примеров...
Фрейду (примеров 21)
This is the so-called Oedipus complex of Freud. Это так называемый Эдипов комплекс по Фрейду.
As he wrote in his correspondence with Sigmund Freud, My evenings are taken up very largely with astrology. Как он писал в своем письме Зигмунду Фрейду: «Вечерами я в основном занимаюсь астрологией.
You see, comrade lieutenant. Accordingly to Dr. Freud Видите ли, товарищ старший прапорщик, если верить Доктору Фрейду, любое художественное творчество это сублимация подсознательных инстинктов человека
So the ultimate goal of psychoanalytic psychotherapy was really what Freud called ordinary misery. Поэтому целью психоаналитической терапии, согласно Фрейду, является добиться «ощущения обыкновенного уровня несчастья».
I had this idea of making a film on Freud, with Miriam as well, a film about Dora, one of Freud's first psychoanalyses, one of his first explanations of dreams, and then - Я собирался снимать фильм по Фрейду, тоже с Мириам, фильм о Доре - об одном из первых опытов психоанализа Фрейда, об одном из первых его опытов толкования снов, а затем...
Больше примеров...
Фрейде (примеров 4)
Paging Dr. Freud! Закладка на Докторе Фрейде!
It all comes down to Freud. Всё дело в Фрейде.
And what do you know about Sigmund Freud? Что ты знаешь о Зигмунде Фрейде? Больше, чем ты думаешь.
Do you know of Dr Freud, Mr Ismay? Мистер Исмэй, Вы когда-нибудь слышали о докторе Фрейде?
Больше примеров...
Фройд (примеров 2)
The female vocals for this album were provided by The Sisters of Oz - a duo composed of Birgit Freud and Susana Espelleta, who was married to Peterson at the time. Женский вокал для этого альбома был предоставлен дуэтом The Sisters of Oz, состоящим из Биргит Фройд и Сусанны Эспелеты, которая была замужем за Петерсоном в то время.
Kelly and Freud had been in high school bands which developed into Teenage Radio Stars. Фройд и Келли учились в одной школе и вместе играли в Teenage Radio Stars.
Больше примеров...
Фрейда (примеров 116)
It is unbecoming for a lady to read Freud. Хорошо, не подобает леди читать Фрейда.
Isaacs also helped popularise the works of Klein, as well as the theories of Jean Piaget and Sigmund Freud. Айзекс также занималась популяризацией работ Кляйн и теорий Жана Пиаже и Зигмунда Фрейда.
He and his wife Karin Stephen became interested in the work of Sigmund Freud, and were among the first British psychoanalysts. Он и его жена Карин заинтересовались работами Зигмунда Фрейда и стали одними из первых британских психоаналитиков.
I'll have to whip out Freud. Надо будет почитать Фрейда.
The latter was opened by president Václav Klaus and four of Freud's great-grandsons. Чешский музей был открыт при содействии президента Чехии Вацлава Клауса вместе с четырьмя правнуками Фрейда.
Больше примеров...