Английский - русский
Перевод слова Freud

Перевод freud с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фрейд (примеров 193)
Freud said all dreams are attempts by the unconscious to resolve repressed conflicts, even daydreams and hallucinations... Фрейд говорил, что все сны - это попытки бессознательного разрешить подавляемые конфликты, даже мечты и галлюцинации...
Sigmund Freud was terrified of the number 62, and so he refused to ever stay in a hotel that had more than 61 rooms, in case he got number 62. Зигмунд Фрейд был в ужасе от числа 62, и поэтому он всегда отказывался оставаться в гостинице, где больше шестидесяти одного номера, на случай, если ему дадут номер 62.
I may not be Dr Freud or a Mayo brother or one of those French upstairs girls, but could I take another crack at it? Я не доктор Фрейд, не браться Майо и не французские девушки, но можно тоже я попробую?
Lincoln, Einstein, Freud. Линкольн, Энштейн, Фрейд.
No fear, Mr. Freud. Не бойтесь, господин Фрейд.
Больше примеров...
Фрейдом (примеров 26)
This was first described by Sigmund Freud. Впервые тревожность была описана Зигмундом Фрейдом.
He still hasn't recovered from the violence of his break with Professor Freud. До сих пор не пришёл в себя после разрыва с профессором Фрейдом.
Jung was associated with Sigmund Freud for a period of approximately six years, beginning in 1907. Юнг сотрудничал с Фрейдом примерно в течение 5 лет, начиная с 1907 года.
Don't be whippin' Freud out with me. Не стоит бить меня Фрейдом, дорогуша.
In May and June 2015 Bonas appeared as Laura in the one-woman play, An Evening with Lucian Freud, by Laura-Jane Foley, at the Leicester Square Theatre. В мае и июне 2015 года Бонас появилась в роли Лоры в одноактной пьесе «Вечер с Люсьеном Фрейдом» Лоры-Джейн Фоули в театре Лестер-сквер.
Больше примеров...
Фрейду (примеров 21)
According to Freud it's dangerous even to be in the same room as you. Согласно Фрейду с тобой даже в одной комнате находиться опасно.
Do you want to dig into some Freud, baby? Хочешь, покопаемся по Фрейду, детка?
This belonged to Sigmund Freud. Это принадлежало Зигмунду Фрейду.
So the ultimate goal of psychoanalytic psychotherapy was really what Freud called ordinary misery. Поэтому целью психоаналитической терапии, согласно Фрейду, является добиться «ощущения обыкновенного уровня несчастья».
Reich originally had been a devoted disciple of Freud's in Vienna in the 1920s but he had challenged Freud over the fundamental basis of psychoanalysis. Райх в начале был преданным последователем Фрейда в Вене в 1920-х, но он бросил вызов Фрейду оспаривая фундаментальные основы психоанализа.
Больше примеров...
Фрейде (примеров 4)
Paging Dr. Freud! Закладка на Докторе Фрейде!
It all comes down to Freud. Всё дело в Фрейде.
And what do you know about Sigmund Freud? Что ты знаешь о Зигмунде Фрейде? Больше, чем ты думаешь.
Do you know of Dr Freud, Mr Ismay? Мистер Исмэй, Вы когда-нибудь слышали о докторе Фрейде?
Больше примеров...
Фройд (примеров 2)
The female vocals for this album were provided by The Sisters of Oz - a duo composed of Birgit Freud and Susana Espelleta, who was married to Peterson at the time. Женский вокал для этого альбома был предоставлен дуэтом The Sisters of Oz, состоящим из Биргит Фройд и Сусанны Эспелеты, которая была замужем за Петерсоном в то время.
Kelly and Freud had been in high school bands which developed into Teenage Radio Stars. Фройд и Келли учились в одной школе и вместе играли в Teenage Radio Stars.
Больше примеров...
Фрейда (примеров 116)
Freud says there's a reason for everything, even me. По словам Фрейда, на все есть причина.
In 1947 he also translated Sigmund Freud. В 1947 году он также переводил Зигмунда Фрейда.
You're Freud's wet dream, you are. Ты - сладкий сон Фрейда.
It's an essay by Sigmund Freud. Это эссе Зигмунда Фрейда.
And subsequent glimpses of him did not soften me although Collins, who was reading Freud had a number of technical terms to cover everything. И в дальнейшем не изменил своего отношения, хотя Коллинз, штудировавший в это время Фрейда, объяснил мне всё в самых научных терминах.
Больше примеров...