Freud said all dreams are attempts by the unconscious to resolve repressed conflicts, even daydreams and hallucinations... | Фрейд говорил, что все сны - это попытки бессознательного разрешить подавляемые конфликты, даже мечты и галлюцинации... |
Sigmund Freud was terrified of the number 62, and so he refused to ever stay in a hotel that had more than 61 rooms, in case he got number 62. | Зигмунд Фрейд был в ужасе от числа 62, и поэтому он всегда отказывался оставаться в гостинице, где больше шестидесяти одного номера, на случай, если ему дадут номер 62. |
I may not be Dr Freud or a Mayo brother or one of those French upstairs girls, but could I take another crack at it? | Я не доктор Фрейд, не браться Майо и не французские девушки, но можно тоже я попробую? |
Lincoln, Einstein, Freud. | Линкольн, Энштейн, Фрейд. |
No fear, Mr. Freud. | Не бойтесь, господин Фрейд. |
This was first described by Sigmund Freud. | Впервые тревожность была описана Зигмундом Фрейдом. |
He still hasn't recovered from the violence of his break with Professor Freud. | До сих пор не пришёл в себя после разрыва с профессором Фрейдом. |
Jung was associated with Sigmund Freud for a period of approximately six years, beginning in 1907. | Юнг сотрудничал с Фрейдом примерно в течение 5 лет, начиная с 1907 года. |
Don't be whippin' Freud out with me. | Не стоит бить меня Фрейдом, дорогуша. |
In May and June 2015 Bonas appeared as Laura in the one-woman play, An Evening with Lucian Freud, by Laura-Jane Foley, at the Leicester Square Theatre. | В мае и июне 2015 года Бонас появилась в роли Лоры в одноактной пьесе «Вечер с Люсьеном Фрейдом» Лоры-Джейн Фоули в театре Лестер-сквер. |
According to Freud it's dangerous even to be in the same room as you. | Согласно Фрейду с тобой даже в одной комнате находиться опасно. |
Do you want to dig into some Freud, baby? | Хочешь, покопаемся по Фрейду, детка? |
This belonged to Sigmund Freud. | Это принадлежало Зигмунду Фрейду. |
So the ultimate goal of psychoanalytic psychotherapy was really what Freud called ordinary misery. | Поэтому целью психоаналитической терапии, согласно Фрейду, является добиться «ощущения обыкновенного уровня несчастья». |
Reich originally had been a devoted disciple of Freud's in Vienna in the 1920s but he had challenged Freud over the fundamental basis of psychoanalysis. | Райх в начале был преданным последователем Фрейда в Вене в 1920-х, но он бросил вызов Фрейду оспаривая фундаментальные основы психоанализа. |
Paging Dr. Freud! | Закладка на Докторе Фрейде! |
It all comes down to Freud. | Всё дело в Фрейде. |
And what do you know about Sigmund Freud? | Что ты знаешь о Зигмунде Фрейде? Больше, чем ты думаешь. |
Do you know of Dr Freud, Mr Ismay? | Мистер Исмэй, Вы когда-нибудь слышали о докторе Фрейде? |
The female vocals for this album were provided by The Sisters of Oz - a duo composed of Birgit Freud and Susana Espelleta, who was married to Peterson at the time. | Женский вокал для этого альбома был предоставлен дуэтом The Sisters of Oz, состоящим из Биргит Фройд и Сусанны Эспелеты, которая была замужем за Петерсоном в то время. |
Kelly and Freud had been in high school bands which developed into Teenage Radio Stars. | Фройд и Келли учились в одной школе и вместе играли в Teenage Radio Stars. |
Freud says there's a reason for everything, even me. | По словам Фрейда, на все есть причина. |
In 1947 he also translated Sigmund Freud. | В 1947 году он также переводил Зигмунда Фрейда. |
You're Freud's wet dream, you are. | Ты - сладкий сон Фрейда. |
It's an essay by Sigmund Freud. | Это эссе Зигмунда Фрейда. |
And subsequent glimpses of him did not soften me although Collins, who was reading Freud had a number of technical terms to cover everything. | И в дальнейшем не изменил своего отношения, хотя Коллинз, штудировавший в это время Фрейда, объяснил мне всё в самых научных терминах. |