Английский - русский
Перевод слова Freeway

Перевод freeway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автострада (примеров 20)
First, in the '90s, it was a freeway. Сначала, в 90-х, это была автострада.
So this new concrete would mean any new road or freeway would be, like, 20 percent thinner. Итак применение этого новой марки бетона, привело бы к тому, что любая новая дорога или автострада были бы, на 20 процентов более тонкими.
"Marriage is like a freeway... messy, but if you communicate, it's so worth it." "Брак, как автострада... неряшливый, но если вы общаетесь, то это стоит того".
BEN: Vi, it's a freeway. Ви, это автострада.
A fender-bender on the I-5, Santa Ana Freeway, northbound, from 91 Freeway to the I-... MORGAN: So this morning I'm playing Xbox. У нас есть сведения об аварии на 605 и затруднениях на 5 автострадах, свободна автострада 91
Больше примеров...
Шоссе (примеров 153)
We backtrack to Zagreb and take the freeway to Belgrade. Нам надо вернуться в Загреб и найти шоссе к Белграду.
I just can't do it on the freeway. Просто я не могу сделать это на шоссе.
OK, this is the Harbor freeway... and this is the Santa Monica... and this is the 405. Ладно, это шоссе Харбор... а это Санто Моника... а это 405.
By the way, getting off and on the freeway twice wasn't quite as effective an evasive technique as you might have thought, even if you weren't really meeting your source. Кстати, дважды съезжать и возвращаться на скоростное шоссе - не настолько эффективная техника ухода от преследования, как ты могла думать, даже если ты не встречаешься со своим источником.
Head to Karuizawa by freeway. Выезжай на шоссе в стороны Каруизавы.
Больше примеров...
Трассе (примеров 10)
We were stuck in traffic on the freeway. Мы попали в пробку на трассе.
I thought it'd be nice to find somewhere off the freeway, amongst nature, a beautiful spot here in Arkansas and... juice up my Thanksgiving lunch, Я думаю, было неплохо найти где-то на трассе, посреди природы, прекрасное место здесь в Арканзасе и... подзаправиться моим праздничный ланчем,
He said he's taking surface streets to LAX because the freeway's backed up all the way to Knott's Berry Farm. Он сказал, что повезёт нас к аэропорту по объездной, потому что на трассе пробки до Ноттс Берри Фарм.
Something that's good on the freeway and great on the racetrack, something with five seats, a real trunk, and, ideally, it wouldn't cost an arm and a leg. Что бы она была хороша как на трассе, так и на гоночном треке, была пятиместной, и имела реальный багажник, и, в идеале, не стоила целого состояния.
I'd ask him, my boy, what were you thinking, crossing the freeway? "Михэицэ, о чём же ты думал родной, переходя прямо по трассе?" "Сыночек, родной мой, сыночек."
Больше примеров...
Автомагистраль (примеров 2)
I found these four trying to cross a freeway. Нашел эту четверку, когда они пытались перейти автомагистраль.
There is only one three-digit road in the country classified as a freeway, Route 431. В стране существует только одна автомагистраль с трёхзначным номером, которая классифицируются как автострада - шоссе 431.
Больше примеров...
Фривей (примеров 3)
Wait. Why didn't you get on the freeway? Подождите, почему мы не выехали на фривей?
It last pinged on Cahuenga Boulevard about a half mile south of the Hollywood Freeway. Последний пинг на бульваре Кагуэна, в полумиле южнее Голливуд Фривей.
Freeway, music, por favor. Фривей, музыку, пожалуйста.
Больше примеров...
Магистраль (примеров 6)
A sick body is like a freeway, full of signs. Больное тело - как магистраль, всё в дорожных знаках.
He looks like he's making for the freeway on-ramp. Похоже, он прорывается к выезду на магистраль.
And then if we jump on the freeway, we could maybe get south. А теперь если выехать на магистраль, можно двинуться на юг.
Due to the cancellation of the Somerset Freeway, a gap existed along I-95 in New Jersey. Из-за отмены строительства Шоссе Сомерсет (англ. Somerset Freeway), магистраль I-95 не имеет продолжения в Нью-Джерси.
U.S. Route 101 (later Interstate 5) was under construction at the same time just north of the site; in preparation for the traffic Disneyland was expected to bring, two more lanes were added to the freeway before the park was finished. В то время Трасса 101 (позже Межштатная магистраль 5) ещё только строилась на север от расположения Диснейленда; предвидя траффик, который спровоцирует Диснейленд, к ней были прибавлены две полосы к моменту завершения постройки парка.
Больше примеров...
Скоростная автострада (примеров 1)
Больше примеров...
Freeway (примеров 16)
In early 2009 former Roc-A-Fella Records artist Freeway signed with the label. В начале 2009 года бывший артист Roc-A-Fella Records Freeway и 2 Pistols подписали контракт с лейблом.
The Beltway received full funding; funding for the ambitious Inner Loop Freeway system was partially reallocated toward construction of the Metro system. Автострада Beltway была полностью профинансирована, а финансирование системы Inner Loop Freeway было частично перераспределено в пользу сооружения системы метрополитена.
It recognized the quality and even called the opening tracks "Steel Monkey" and "Farm on the Freeway" "stunners". Он признал качество продюсирования и даже назвал первые два трека, «Steel Monkey» и «Farm at the Freeway», «оглушающими».
The British edition of Rock Sound was launched in March 1999 by the French publisher Editions Freeway. Британская редакция Rock Sound была создана в марте 1999 года французским издательством «Editions Freeway», которые так же издавались и во Франции.
"Farm on the Freeway" on other hand, profiles a farmer who has lost his land through eminent domain, and who now possesses only his truck. Так, «Farm on the Freeway» посвящена истории фермера, который потерял свою землю из-за закона о принудительном изъятии частной собственности в пользу государства, в связи с чем остался с одним грузовиком.
Больше примеров...