| The freeway between Essen and Bochum has been closed down | Автострада между Эссеном и Бохумом закрыта. |
| BEN: Vi, it's a freeway. | Ви, это автострада. |
| Love is free and the freeway's long | Любовь свободна, автострада - длинна |
| A fender-bender on the I-5, Santa Ana Freeway, northbound, from 91 Freeway to the I-... MORGAN: So this morning I'm playing Xbox. | У нас есть сведения об аварии на 605 и затруднениях на 5 автострадах, свободна автострада 91 |
| Dad, dad, is that - is that the freeway? | Пап, пап, это скоростная автострада? |
| Two turns from the parking garage, and I was on the freeway on-ramp. | Пара поворотов с парковки, и я уже въезжал на шоссе. |
| There's a car chase on the 112 freeway. | Тут автомобильная погоня на 112 шоссе. |
| Due to the cancellation of the Somerset Freeway, a gap existed along I-95 in New Jersey. | Из-за отмены строительства Шоссе Сомерсет (англ. Somerset Freeway), магистраль I-95 не имеет продолжения в Нью-Джерси. |
| Relax. Boy, getting off the freeway makes you realize how important love is. | Поездка по шоссе помогает понять важность любви. |
| I would be happy living in a cardboard box under a freeway as long as I was with you. | Я был бы счастлив жить и в картонной коробке возле шоссе, если ты рядом. |
| It would only take 4 or 5 minutes to get downtown from the Coliseum on the freeway. | Надо всего минуты 4-5, чтобы добраться до даунтауна из Колизея по скоростной трассе. |
| A car sped up the freeway, ramped the wrong way, smashed into another car. | Машина разогналась на трассе, сменила полосу и влетела в другую машину. |
| I thought it'd be nice to find somewhere off the freeway, amongst nature, a beautiful spot here in Arkansas and... juice up my Thanksgiving lunch, | Я думаю, было неплохо найти где-то на трассе, посреди природы, прекрасное место здесь в Арканзасе и... подзаправиться моим праздничный ланчем, |
| Then there's a wreck on the freeway. | На трассе была авария. |
| He said he's taking surface streets to LAX because the freeway's backed up all the way to Knott's Berry Farm. | Он сказал, что повезёт нас к аэропорту по объездной, потому что на трассе пробки до Ноттс Берри Фарм. |
| I found these four trying to cross a freeway. | Нашел эту четверку, когда они пытались перейти автомагистраль. |
| There is only one three-digit road in the country classified as a freeway, Route 431. | В стране существует только одна автомагистраль с трёхзначным номером, которая классифицируются как автострада - шоссе 431. |
| Wait. Why didn't you get on the freeway? | Подождите, почему мы не выехали на фривей? |
| It last pinged on Cahuenga Boulevard about a half mile south of the Hollywood Freeway. | Последний пинг на бульваре Кагуэна, в полумиле южнее Голливуд Фривей. |
| Freeway, music, por favor. | Фривей, музыку, пожалуйста. |
| A sick body is like a freeway, full of signs. | Больное тело - как магистраль, всё в дорожных знаках. |
| He looks like he's making for the freeway on-ramp. | Похоже, он прорывается к выезду на магистраль. |
| Due to the cancellation of the Somerset Freeway, a gap existed along I-95 in New Jersey. | Из-за отмены строительства Шоссе Сомерсет (англ. Somerset Freeway), магистраль I-95 не имеет продолжения в Нью-Джерси. |
| U.S. Route 101 (later Interstate 5) was under construction at the same time just north of the site; in preparation for the traffic Disneyland was expected to bring, two more lanes were added to the freeway before the park was finished. | В то время Трасса 101 (позже Межштатная магистраль 5) ещё только строилась на север от расположения Диснейленда; предвидя траффик, который спровоцирует Диснейленд, к ней были прибавлены две полосы к моменту завершения постройки парка. |
| The bus apparently came onto the freeway at the Lincoln on-ramp. | "Автобус выехал на скоростную магистраль..." "... с улицы Линкольна." |
| In early 2009 former Roc-A-Fella Records artist Freeway signed with the label. | В начале 2009 года бывший артист Roc-A-Fella Records Freeway и 2 Pistols подписали контракт с лейблом. |
| Early in the morning of March 3, 1991, King, with his friends Bryant Allen and Freddie Helms, were driving a 1987 Hyundai Excel/Mitsubishi Precis west on the Foothill Freeway (Interstate 210) in the San Fernando Valley of Los Angeles. | Ночью 2 марта 1991 года Кинг (за рулём) и ещё двое, Бриант Аллен и Фредди Хелмс, ехали по Foothill Freeway (Interstate 210) в долине Сан-Фернандо в автомобиле Hyundai Excel. |
| The first series also features Gervais performing "Free Love Freeway" and the Christmas Special includes him performing "If You Don't Know Me By Now". | В первом сезоне (серия «Тренинг») Джервейс исполняет собственную песню «Free Love Freeway», а в Рождественском выпуске - песню «If You Don't Know Me by Now». |
| The British edition of Rock Sound was launched in March 1999 by the French publisher Editions Freeway. | Британская редакция Rock Sound была создана в марте 1999 года французским издательством «Editions Freeway», которые так же издавались и во Франции. |
| Due to the cancellation of the Somerset Freeway, a gap existed along I-95 in New Jersey. | Из-за отмены строительства Шоссе Сомерсет (англ. Somerset Freeway), магистраль I-95 не имеет продолжения в Нью-Джерси. |