He's a birdwatcher, and freelance journalist. | Наблюдатель за птицами, а также внештатный журналист. |
Besides that Jeffrey is a reverend of the Universal Life Church, a freelance photographer taking pictures of local events and a DJ playing Detroit techno exclusively. | Кроме того Джефри служитель Церкви Универсальной Жизни, внештатный фотограф снимающий снимки местных событий и DJ играющий исключительно Детройтское техно. |
Harold Martin, freelance software engineer. | Гарольд Мартин, внештатный инженер-программист. |
New writer's assistant Erin Levy, executive story editor Cathryn Humphris, script co-ordinator Brett Johnson and freelance writer Andrew Colville completed the third season writing staff. | Новая помощница сценариста Эрин Леви, исполнительный редактор Кэтрин Хамфрис, координатор сценариев Бретт Джонсон и внештатный сценарист Эндрю Колвилл завершают команду создателей третьего сезона. |
Peter Parker (Nicholas Hammond), a freelance photographer for the Daily Bugle, is bitten by a radioactive spider and discovers he has gained superpowers, such as super-strength, agility and the ability to climb sheer walls and ceilings. | Питер Паркер, внештатный фотограф «Daily Bugle», был укушен радиоактивным пауком и обнаруживает, что он получил сверхспособности, такие как сверхпрочность, ловкость и способность ходить по стенам и потолкам. |
As a freelance dancer she has toured or appeared live with several rock/pop acts. | Как независимый танцор она уже гастролировала или появлялась с несколькими поп-рок проектах. |
As a freelance journalist, I sympathize. | Как независимый журналист я им сочувствую. |
Furthermore, it was reported that, on 12 May 2000, freelance journalist Roger Luciano, Hugo González Hinestrosa from the newspaper Liberación and Omar Robles Torres, editor of Presencia were assaulted by a group of government officials. | Кроме того, сообщалось, что 12 мая 2000 года независимый журналист Роджер Лукьяно, журналист газеты "Либерасьон" Уго Гонсалес Инестроса и редактор издания "Пресенсия" Омар Роблес Торрес подверглись нападению со стороны группы правительственных должностных лиц. |
From 1983 on she has worked freelance dedicating herself to researching the transparency, colour, light and movement of sculptures. | С 1983 года Рита Гроссе-Рюкен работает как независимый художник, посвящая большинство своих работ исследованию свойств прозрачности, цвета, световых эффектов и движения скульптурных форм. |
As a freelance journalist, I sympathize. | Как независимый журналист я им сочувствую. |
She lives in Zagreb as freelance artist. | Жил в Загребе как свободный художник. |
Ellis Kane, freelance journalist. | Эллис Кейн, свободный журналист. |
He then returned to Croatia and settled in Zagreb, where he worked as a freelance sculptor before becoming a teacher of sculpting at the Academy of Fine Arts Zagreb in 1924. | Живёт и работает как свободный художник в Загребе, пока не становится в 1924 году преподавателем скульптуры в загребской Академии изящных искусств. |
He lived from 1934 and 1938 as a freelance painter in Düsseldorf and did study trips to Paris, Colmar, Strasbourg, Amsterdam and Zurich. | Затем, в 1934-1938 Г.Штейнер живёт как свободный художник в Дюссельдорфе, откуда совершает учебные поездки в Париж, Амстердам, Цюрих, в Эльзас. |
I'm freelance, folk! | Я свободный водитель, народ! |
Since 2014 she has worked as a freelance business consultant. | С 2014 года она является фрилансером в области делового консалтинга. |
I was working freelance in Tijuana. | Я работал фрилансером в Тихуане. |
Because the other girl agreed to work freelance. | Другая кандидатка согласилась работать фрилансером. |
Ross' means of employment was working on freelance projects in computer finance. | Росс подрабатывал фрилансером в области компьютерных финансов. |
In the very next episode, it is revealed that he was a decorated member of SAS prior to going freelance. | В самом следующем эпизоде выяснилось, что он был украшен членством в SAS до того, как стал фрилансером. |
She often writes for the Spanish-language newspaper El País, contributing editorials, and writes freelance work for other magazines and newspapers. | Она часто пишет различные статьи для испаноязычной газеты «El País», занимается редакторским делом, а также внештатно работает в некоторых других журналах и газетах. |
Freelance collaborated with the Komsomolskaya Pravda and Broadcaster of the USSR, which in 1963 became a member of the Latin American edition (Fesunenko at that time owned by the Spanish). | Внештатно сотрудничал с «Комсомольской правдой» и с Гостелерадио СССР, где в 1963 году стал сотрудником латиноамериканской редакции (Фесуненко на тот момент владел испанским языком). |
Since then I've been doing freelance investigative work. | С тех пор работаю следователем внештатно. |
Mike said, 'I'll get you a job making $35 a week as a inker, and you can freelance over the weekend. | Майк сказал Я найду тебе работу контуровщицы, ты будешь получать 35 долларов в неделю и внештатно работать на выходных. |
Sarah Jane Smith was a freelance investigative journalist, formerly ofMetropolitan Magazine. | Сара Джейн Смит была журналисткой, внештатно занималась расследованиями. |
The word freeter or freeta was first used around 1987 or 1988 and is thought to be a portmanteau of the English word free (or perhaps freelance) and the German word Arbeiter ("labourer"). | Термин freeta был впервые употреблён в 1987-1988 годах, и являлся слиянием английского слова free (или, возможно, freelance) и немецкого слова Arbeiter («рабочий»). |
Development of Freelance Police was led by Michael Stemmle, one of the original designers of Sam and Max Hit the Road. | Разработкой Freelance Police руководил Майкл Стеммль, один из оригинальных дизайнеров Sam and Max Hit the Road. |
Freelance Police, like Hit the Road, was to be a point-and-click graphic adventure game, utilising a new 3D game engine. | Freelance Police, как и Hit the Road, должна была быть point-and-click графической адвенчурой, но использующей новый трёхмерный игровой движок. |
In March 2004, however, quite far into the game's development, Sam & Max: Freelance Police was abruptly cancelled by LucasArts, citing "current market place realities and underlying economic considerations" in a short press release. | Но в марте 2004 года, уже далеко в процессе разработке игры, Sam & Max: Freelance Police была отменёна компанией LucasArts, которая назвала причиной «текущие реальности рынка и экономические вопросы» в коротком пресс-релизе. |
After LucasArts' license with Steve Purcell expired in 2005, the Sam & Max franchise moved to Telltale Games, a company of former LucasArts employees who had worked on a number of LucasArts adventure games, including on the development of Freelance Police. | После того как лицензия LucasArts на персонажей истекла в 2005, франшиза Sam & Max ушла к Telltale Games, компании состоящей из бывших разработчиков LucasArts, которые ранее работали над множеством адвенчур LucasArts, включая Freelance Police. |
She went freelance in 1980, writing children's books and articles for Parents magazine. | С 1980 года - фрилансер, пишет детские книги и статьи для журнала Parents. |
Armin Ronacher started his work in Open Source as a freelance developer for the German Ubuntu Community portal "ubuntuusers" through which he later became a founding member of the German Ubuntu Association in 2005. | Армин Ронахер начал свою работу программистом как фрилансер на немецком портале ubuntuusers, позже, в 2005 году, стал одним из основателей German Ubuntu Association. |
So you're what, a freelance operative? | И кто ты, фрилансер? |
But now he's freelance, and word is he'll pretty much do anything if the price is right, including wet work. | Но сейчас он - фрилансер, т.е. за правильную цену он сделает все что угодно, в том числе мокрую работу. |
Well, I freelance writing code and making video games. | Я фрилансер: удаленно пишу программы и делаю игры |