| With other peace-loving, freedom-loving and justice-loving nations in the world, Viet Nam will do its best to assist the Cuban people to overcome the consequences of the above-mentioned unjust blockade and embargo policy. | Вместе с другими миролюбивыми, свободолюбивыми и желающими справедливости странами мира Вьетнам будет делать все возможное для оказания кубинскому народу помощи в преодолении последствий вышеуказанной несправедливой политики блокады и эмбарго. |
| The principles of free navigation and trade are welcomed by all freedom-loving nations. | Принципы свободы судоходства и торговли приветствуются всеми свободолюбивыми государствами. |
| We agonized with freedom-loving peoples when the Russian constitutional crisis threatened to "put democracy under a shade." | Мы переживали вместе со всеми свободолюбивыми народами, когда российский конституционный кризис угрожал "отодвинуть демократию на задний план". |
| We stand firmly among all freedom-loving nations of the world. | Мы являемся близкими родными со всеми свободолюбивыми народами в мире. |