Английский - русский
Перевод слова Freedom-loving
Вариант перевода Свободолюбивых

Примеры в контексте "Freedom-loving - Свободолюбивых"

Примеры: Freedom-loving - Свободолюбивых
That knowledge bolsters our support for the inalienable rights of freedom-loving people everywhere. Руководствуясь этим знанием, мы поддерживаем соблюдение неотъемлемых прав свободолюбивых людей во всем мире.
It thus made a large contribution to the achievement of the common goal of the Allied forces and all freedom-loving people. Таким образом, она внесла значительный вклад в достижение общей цели союзнических сил и всех свободолюбивых людей.
And before long, comrades... they will drag all freedom-loving people down to barbarism and, and war. И вскоре, товарищи, они втянут всех свободолюбивых людей в варварство и войну.
On the other side of that wall are some very decent and freedom-loving folks, but their love of freedom makes them impatient. По ту сторону той стены есть несколько очень достойных и свободолюбивых людей, но их любовь к свободе делает их нетерпеливыми.
Pakistan, along with several other freedom-loving countries, was in the forefront of championing the cause of the right to self-determination of the Namibian people. Пакистан вместе с целым рядом других свободолюбивых стран находился на переднем крае борьбы за право намибийского народа на самоопределение.
As we have done in the past, we will stand alongside our allies and freedom-loving nations in the defence of world peace. Как и в прошлом, мы будем на стороне наших союзников и свободолюбивых наций в деле защиты мира во всем мире.
These attacks, while specifically targeted at the citizens of the United States of America, were, in reality, attacks against all freedom-loving people. Эти нападения, хотя и были направлены конкретно против граждан Соединенных Штатов Америки, на самом деле были нападениями на всех свободолюбивых людей.
My Government is convinced that a speedy settlement of this dispute will further the development of the country as a whole and will enable it to resolutely take its place alongside peace- and freedom-loving countries and to champion universal ideals and promote democracy in the world. Мое правительство убеждено в том, что скорейшее урегулирование этого спора будет способствовать развитию страны в целом и позволит ей занять достойное место среди миролюбивых и свободолюбивых стран и отставать всеобщие идеалы и принципы демократии в мире.
It is also this movement that has helped propagate the reality that is East Timor to other freedom-loving peoples the world over. Именно это движение содействовало распространению информации о реальной ситуации в Восточном Тиморе среди других свободолюбивых народов всего мира.
But feeding anti-American sentiment, however unintentionally, into the European construction would be intellectually dishonest, morally suspect, and politically dangerous for all freedom-loving Europeans. Однако подпитка анит-американских настроений, даже непреднамеренно, для создания Европейского самосознания была бы нечестной с интеллектуальной и моральной точки зрения, и политически опасной для всех свободолюбивых европейцев.
We will need the solidarity of our neighbors, and of freedom-loving peoples around the world, to assure that our democratic dreams are realized in peace. Нам понадобится солидарность наших соседей и свободолюбивых людей во всем мире, чтобы реализовать наши мечты о демократии мирным путем
In March 2008, after a meeting with the Dalai Lama, Pelosi criticized the People's Republic of China for its handling of the unrest in Tibet and called on "freedom-loving people" worldwide to denounce China. 21 марта 2008 года Пелоси раскритиковала КНР за подавление выступлений в Тибете и призвала всех свободолюбивых людей мира осудить Китай.
That was the latest example of the Castro government's obsession with denying peaceful and freedom-loving Cubans access to the outside world. Эта высылка является самым последним примером чрезмерной озабоченности кубинского правительства тем, как бы лишить мирных и свободолюбивых кубинцев возможности общаться с к внешним миром.
We salute the determination and perseverance of the freedom-loving nations of Lithuania, Latvia and Estonia towards seeing their beloved homelands completely free from foreign domination. Мы отдаем дань уважения решимости и настойчивости свободолюбивых народов Литвы, Латвии и Эстонии, стремящихся к тому, чтобы их любимая родина полностью освободилась от иностранного господства.
You will never put us, freedom-loving Gypsies, on our knees. Вам не удастся поставить свободолюбивых цыган на колени.
In remote 1945, the heroic struggle of freedom-loving nations of the world resulted in the victory over fascism and militarism, over the ideology of the supremacy of one nation over the other. В далеком 1945 году героическая борьба свободолюбивых народов планеты завершилась победой над фашизмом и милитаризмом, над идеологией превосходства одной нации над другой.
But our fervent belief in justice and our faith in the support of the freedom-loving peoples of the Caucasus and of the entire world inspire me toward this deed, in your eyes impertinent and pointless, but in my conviction, the sole correct historical step. Но фанатичная вера в справедливость и законная надежда на помощь свободолюбивых народов Северного Кавказа и всего мира вдохновляют меня на этот подвиг, в ваших глазах дерзкий и бессмысленный, а по моему убеждению, единственно правильный исторический шаг.