The situation in the Middle East remains extremely preoccupying for all freedom-loving nations and peoples. |
Ситуация на Ближнем Востоке по-прежнему вызывает серьезную озабоченность у всех миролюбивых стран и народов. |
Promoting religious liberty was therefore not only an international ideal; it was an objective of mutual interest to all freedom-loving States and peoples around the world. |
Поэтому поощрение свободы вероисповедания является не просто международным идеалом, а целью, которая отвечает общим интересам всех миролюбивых государств и народов мира. |
My Government is convinced that a speedy settlement of this dispute will further the development of the country as a whole and will enable it to resolutely take its place alongside peace- and freedom-loving countries and to champion universal ideals and promote democracy in the world. |
Мое правительство убеждено в том, что скорейшее урегулирование этого спора будет способствовать развитию страны в целом и позволит ей занять достойное место среди миролюбивых и свободолюбивых стран и отставать всеобщие идеалы и принципы демократии в мире. |