The Agreement had already placed the head of state above the fray. | Очевидно, что это Соглашение уже поставило главу государства над схваткой. |
We stay above the fray. | Мы остаёмся над схваткой. |
In recent months and weeks, Myanmar had become an emotive issue. However, the international community must be able to rise above the fray and discern the true situation. | Возвращаясь к событиям последних месяцев и недель, оратор говорит, что вопрос о Мьянме окрашен эмоциями, но международному сообществу необходимо подняться над схваткой, чтобы увидеть реальное положение вещей. |