Observe from a distance, but do not join the fray. | Наблюдайте на расстоянии, но не ввязывайтесь в бой. |
This town just has a funny way of turning on people, and I'm not ready to jump back into the fray. | У этого города есть веселая особенность обозлятся на людей, и я не готов нырнуть обратно в бой. |
Benvolio, who began this bloody fray? | Бенволио, кто кровавый начал бой? |
They decided to send the newly arrived 36th Division into the fray, attacking the Hueishan (匯山) docks on the northern side of the Huangpu River. | Они решили отправить в бой свежеприбывшую 36-ю дивизию, чтобы атаковать доки Хуэйшань на северной стороне реки Хуанпу. |
Enter the fray aboard gigantic Skaphs and defeat your enemies. | Идите в бой с огромными скафами и побеждайте Ваших врагов. |
Welcome to the fray, new girl. | Добро пожаловать в драку, новенькая. |
The man who first assaulted me had many colleagues who joined the fray, did he not? | У того человека, который первым напал на меня, было много коллег, которые ввязались в драку, это так? |
And stay out of the fray. | И не лезь в драку. |
In his life as a child, while attending school during an antisemitic campaign of 1948-1952, he was subjected to harassment that, in his own words, he did not reconcile himself to, but entered the fray with an abuser. | В детстве во время учёбы в школе в период антисемитской кампании 1948-1952 годов подвергался преследованиям, с которыми, по его собственным словам, он не мирился, а вступал в драку с обидчиками. |
The collections of the Santa Barbara Mission-Archive Library had their inception in the 1760s with Fray Junipero Serra's plans for missions in Alta California. | Коллекций миссия Санта-Барбара-архиве библиотеки их зарождения в 1760-х гг. в драку Юниперо Серрас планами для миссий в Альта Калифорния. |
The Agreement had already placed the head of state above the fray. | Очевидно, что это Соглашение уже поставило главу государства над схваткой. |
We stay above the fray. | Мы остаёмся над схваткой. |
In recent months and weeks, Myanmar had become an emotive issue. However, the international community must be able to rise above the fray and discern the true situation. | Возвращаясь к событиям последних месяцев и недель, оратор говорит, что вопрос о Мьянме окрашен эмоциями, но международному сообществу необходимо подняться над схваткой, чтобы увидеть реальное положение вещей. |
Two subregional offices added, Chimaltenago and Fray Bartolome. | Добавлено два субрегиональных отделения, в Чимальтенанго и Фрай Бартоломе. |
Currently, Fray Tormenta stars as a supporting character in the Mexican comic book series Místico: El Principe de Plata y Oro as a mentor to the lucha libre wrestler Místico. | В настоящее время Фрай Тормента является персонажем комиксов Místico: El Principe de Plata y Oro, как ментор главного героя - Мистико. |
Centro de Derechos Humanos "Fray Francisco de Vitoria O.P", A.C. | Центр по правам человека "Фрай Франсиско де Виториа О.П."; |
Present posts: Medical Director of the Hospital of San Martín; toxicologist, Marly and Palermo clinics; General Director, New Clinic Fray Bartolomé de las Casas; consultant: National Drug Council; United States Embassy. | Занимаемые должности: директор по лечебным вопросам госпиталя «Сан-Мартин»; токсиколог клиник Марли и Палермо; директор новой клиники «Фрай Бартоломе де лас Касас»; консультант Национального совета по наркотическим средствам и посольства Соединенных Штатов Америки. |
In need of money to take care of the children, the father became the masked wrestler known as Fray Tormenta. | Нуждаясь в деньгах для содержания детей, он стал борцом в маске, известным под именем Фрай Тормента. |
Apparently, I am not Clary Fray. | Очевидно, я не Клэри Фрей. |
A recent editor-in-chief, Peter Fray, left in January 2009 to edit The Sydney Morning Herald. | Предыдущий главный редактор, Питер Фрей, покинул пост в январе 2009 года, перейдя в The Sydney Morning Herald. |
Where are you, Jocelyn Fray? | Где ты, Джослин Фрей? |
Wollington began performances in August 2012 and initially shared the role with Lucy-Mae Beacock, Hayley Canham and Chloe Hawthorn and later with: Elise Blake, Cristina Fray and Chloe Hawthorn. | Уоллингтон приступила к представлениям в августе 2012 года и, поначалу, разделяла эту роль с Люси-Мей Бикок, Хайли Кенхем и Хлоей Хоторн, а в дальнейшем с Элис Блейк и Кристиной Фрей. |
There he took the name Fray Juan de San José. | Здесь он принял имя Фрей Франсиско де Хесус. |
You have an interesting effect on people, Clary Fray. | Ты интересно влияешь на людей, Клэри Фрэй. |
Simon, when it comes to you, I am still just Clary Fray. | Саймон, когда речь идет о тебе, я все еще просто Клэри Фрэй. |
Clary Fray, we know who you are. | Клэри Фрэй, мы знаем, кто ты. |
Melaka "Mel" Fray - A 19-year-old thief and Vampire Slayer. | Мэлака «Мэл» Фрэй (англ. Melaka «Mel» Fray) - девятнадцатилетняя Истребительница, бродяжка и воровка. |
Harth Fray - Mel's twin brother, who was attacked by a vampire during a theft with Mel. | Харт Фрэй (Harth Fray) - брат-близнец Мэл, на которого напал вампир, когда то совершал кражу вместе с сестрой. |
You said The Fray. | Вы сказали "Контора". |
Well, what's The Fray? | Что такое "Контора"? |
I'll stay out of the fray. | Я буду держаться в стороне от драки. |
I guess he's not the "rise above the fray" guy he likes to think he is. | Наверное он не человек, "стоящий выше драки", каковым он себя считает. |
Then, that Fray Luis de Leon, after 5 years of jail, went back in front of his students and addressed them very naturally: | После той драки Луис де Леон, после 5 лет, проведенных в тюрьме, появился перед своими студентами и обратился к ним, как ни в чем не бывало: |
Once more into the fray | Я ринусь в бой... |
"Once more into the fray" "Into the last good fight I'll ever know" | Я ринусь в бой достойный схватки, последний на мой век. |
Once more into the fray. | Я ринусь в бой, достойный схватки... |
The Fray's initial songs contained lyrics with strong religious messages. | Первые песни The Fray содержали лирику с сильными религиозными сообщениями. |
By 2006, fifteen iTunes Originals albums had charted on the Billboard Top Digital Albums chart, including those by The Fray, Ben Harper, Rob Thomas and Fiona Apple. | К 2006 году 15 альбомов iTunes Originals были отмечены в чартах журнала Billboard, как лучшие цифровые альбомы, в том числе The Fray, Ben Harper, Rob Thomas и Fiona Apple. |
To promote the album, the Fray began a worldwide tour and released a live album, Live at the Electric Factory: Bootleg No. 1, on July 18, 2006. | В поддержку альбома The Fray начали большой тур по всему миру и выпустили концертный альбом «Live at the Electric Factory: Bootleg No. 1» в июле 2006-го года. |
Recording artist Kelly Clarkson covered the song on September 1, 2012, as a fan request during her 2012 Summer Tour with The Fray. | Певица Келли Кларксон исполнила песню 1 сентября 2012 по просьбам фанатов во время 2012 Summer Tour с The Fray. |
On his self-titled debut album, Allen collaborated with Claude Kelly, David Hodges, Jon Foreman of Switchfoot, Salaam Remi and Joe King of The Fray. | Над своим дебютным альбомом Аллен работал с Клодом Келли, Дэвидом Ходжесом, Джоном Форманом из Switchfoot, Саламом Реми и Джо Кингом из The Fray. |
Jim, this is Bobby Waterhouse, head of Counter-Espionage here at The Fray. | Джим, это Бобби Уотерхауз, глава Отдела контрразведки Конторы. |
Who did he break bread with outside of the Fray? Who sticks out? Anyone an MI5 nosey parker has no business meeting. | Узнайте, с кем он общался за пределами Конторы, с кем обедал, с кем встречался, с кем вел дела. |