Welcome to the fray, new girl. |
Добро пожаловать в драку, новенькая. |
The man who first assaulted me had many colleagues who joined the fray, did he not? |
У того человека, который первым напал на меня, было много коллег, которые ввязались в драку, это так? |
And stay out of the fray. |
И не лезь в драку. |
It's time you got into the fray. |
Тебе пора вступать в драку. |
In his life as a child, while attending school during an antisemitic campaign of 1948-1952, he was subjected to harassment that, in his own words, he did not reconcile himself to, but entered the fray with an abuser. |
В детстве во время учёбы в школе в период антисемитской кампании 1948-1952 годов подвергался преследованиям, с которыми, по его собственным словам, он не мирился, а вступал в драку с обидчиками. |
As a former Intelligence officer, I thought you might have some insight into why, whoever is continuing to fight the war SI, has dragged the Taelons into the fray. |
Полагаю, что вы, как бывший офицер разведки, поможете разобраться, почему неизвестные, желающие продолжить Индо-Китайскую войну, хотят втянуть в драку тейлонов. |
The collections of the Santa Barbara Mission-Archive Library had their inception in the 1760s with Fray Junipero Serra's plans for missions in Alta California. |
Коллекций миссия Санта-Барбара-архиве библиотеки их зарождения в 1760-х гг. в драку Юниперо Серрас планами для миссий в Альта Калифорния. |