Mary Shelley wrote a little Gothic number called Frankenstein. | Мэри Шелли написала готическую вещицу под названием "Франкенштейн". |
Mr. Frankenstein, here at the University of Ingolstadt - | Господин Франкенштейн, здесь, в Ингольштадском университете- |
Frankenstein, we're coming in! | Франкенштейн, мы входим! Вышибайте дверь. |
That's 'Young Frankenstein'. | Это "Молодой Франкенштейн". |
The One finally reveals his true plan, to create the bride Victor Frankenstein promised him. | Первый, наконец, раскрывает истинную цель его плана, который он хотел воплотить: оживить собственную жену, что обещал некогда сделать Виктор Франкенштейн. |
It looks like the Bride of Frankenstein. | Теперь я буду похож на невесту Франкенштейна. |
You should run classic horror movies, like Frankenstein or Dracula. | Тебе бы классические фильмы ужасов, про Франкенштейна и Дракулу. |
Right now. Frankenstein's score points put him just ahead of Joe... | Счёт Франкенштейна приближается к счёту Джо. |
I also have the one with Frankenstein's monster. | Есть еще про чудовище Франкенштейна. |
Okay, it's getting a little "villagers coming for Frankenstein" in here. | Хватит, а то вы становитесь похожи на толпу, которая идет линчевать Франкенштейна. |
We'll discuss this after I deal with Frankenstein. | Мы обсудим это после того, как я разберусь с Франкенштейном. |
Lilo Pelekai tries to encourage him by saying he's one-of-a-kind, comparing him to Frankenstein's monster. | Лило пытается поощрить его, говоря, что он единственный в своем роде, сравнивая его с Франкенштейном. |
I mean, the three guys that I like all have unique features that I would love to Frankenstein, you know? | Я хочу сказать, что нас трое, и каждый обладает уникальными способностями, я бы назвал это Франкенштейном! |
He currently resides with Frankenstein. | В настоящее время он проживает с Франкенштейном. |
The creature (Frankenstein's monster) - The hideous creature created by Victor Frankenstein. | Франкенштейн (Frankenstein) - образованное существо, созданное Виктором Франкенштейном. |
Like when Frankenstein's monster was lonely and he found a wife. | Наподобие того, когда Франкенштейну было одиноко и он нашел себе жену. |
As a werewolf, she listens with sympathy to Whale's experiences as Dr. Frankenstein. | Как оборотень, она слушает с сочувствием к переживаниям Вэйла как к доктору Франкенштейну. |
Paper, scissors, stone for who gets to give Dr. Frankenstein his fatal blow. | Камень, ножницы, бумага, победивший нанесет доктору Франкенштейну последний удар. |
Take him to Doctor Frankenstein. | Отнеси его к доктору Франкенштейну. |
Which only goes to show that even the fearsome Frankenstein has a 100% red-blooded American sense of humor. | Это происшествие показывает нам, то даже Франкенштейну присуще 100-процентное американское чувство юмора. |
What do you know of a scientist by the name of Victor Frankenstein? | Что вам известно об учёном Викторе Франкенштейне? |
I keep thinking of Dr. Frankenstein. | Я думаю о д-ре Франкенштейне. |
(Spoon clatters) Frankenstein isn't in here. | Здесь о Франкенштейне не написано. |
After the conclusion of the Sam & Max animated series, Purcell was briefly employed by Industrial Light & Magic to work on digital effects for a film version of Frankenstein. | После завершения мультсериала Sam & Max последовала недолгая работа в компании Industrial Light & Magic (ILM), где одной из задач стало создание цифровых эффектов для киноверсии истории о Франкенштейне. |
The critics' consensus reads: "Second Chance boasts a few interesting ideas and Robert Kazinsky's game performance, but there aren't enough functioning parts in what's ultimately yet another mediocre take on the Frankenstein myth." | Заключение критиков гласит: «"Второй шанс" может похвастаться несколькими интересными идеями и актёрской игрой Роберта Казински, однако в конечном счёте у сериала нет особенности, что делает его ещё одной посредственной интерпретацией мифа о Франкенштейне». |
So we can be one big happy frankenstein family? | Чтобы мы все могли стать одной большой семейкой франкенштейнов? |
You just bring shame to the name Frankenstein. | Ты просто позоришь имя Франкенштейнов. |
The name Frankenstein is going to stand for life! | Имя Франкенштейнов будет синонимом жизни! |
It's time to Frankenstein this thing. | Пора поиграть в Франкенштейнов и оживить эту штуку, |
In 1975, Rocket from the Tombs split into Pere Ubu and Frankenstein. | В 1975 году группа Rocket from the Tombs распалась, после чего её бывшие участники сформировали отдельные коллективы - Pere Ubu и Frankenstein. |
At the instigation of Ramones lead singer Joey Ramone, the members of Cleveland's Frankenstein moved east to join the New York scene. | С подачи вокалиста Ramones - Джоуи Рамона, музыканты кливлендской группы Frankenstein переехали на восток, чтобы присоединиться к нью-йоркской сцене. |
His success peaked in the 1970s with his band, The Edgar Winter Group, and their popular songs "Frankenstein" and "Free Ride". | Наиболее известен творчеством своей группы The Edgar Winter Group в 1970-х, в частности, популярными композициями - «Frankenstein» и «Free Ride». |
He has also played many shows alongside avant-garde guitarist Buckethead, with whom he released a collaborative album under the name Frankenstein Brothers in 2008. | Он давал концерты вместе с авангардным гитаристом Бакетхэдом, с которым также записал совместный альбом под именем Frankenstein Brothers. |
Along with this album, he appeared on the album The Dragons of Eden, with Dickerson and Mantia, and in collaboration with That 1 Guy as the Frankenstein Brothers, an album called Bolt on Neck was released. | Одновременно с ним были выпущены альбомы The Dragons of Eden совместно с Дикерсоном и Брэйном и дебютный альбом Bolt on Neck группы Frankenstein Brothers созданный совместно с That 1 Guy. |