The franchise reportedly cost $6 million. | По сообщениям, франшиза стоила 6 миллионов долларов. |
We both know that this franchise is a dinosaur. | Мы оба знаем, что эта франшиза - динозавр. |
A franchise was opened in 1966 on M Street in the Georgetown section of Washington, D.C., by restaurateur Jacques Vivien. | Франшиза была открыта в 1966 году на улице М в Вашингтоне, ресторатором Жаком Вивьеном. |
The game started the Destruction Derby franchise, beginning with its 1996 sequel, Destruction Derby 2. | В игре началась франшиза Destruction Derby, начиная с продолжения 1996 года, Destruction Derby 2. |
Mraz stated that Grin seemed to have ignored Square Enix's requests for changes, and the Final Fantasy franchise was too important to overlook this behavior. | Гильом Мраз, дизайнер уровней, утверждал, что GRIN игнорировала запросы от Square Enix на внесение изменений, а франшиза Final Fantasy слишком важна для этой компании, чтобы они могли смириться с таким поведением. |
Charizard has been featured in lines of soft toys and action figures in the Pokémon franchise, made by Hasbro, and Tomy. | Чаризард выпускался в виде мягких игрушек и фигурок серии «Покемон», производимых компаниями Hasbro и Tomy. |
In the role of Lieutenant Ellen Ripley, the player experiences a story loosely derived from the first three films of the Alien franchise. | Игрок в роли лейтенанта Эллен Рипли узнает историю первых трёх частей серии фильмов о чужих. |
On 22 October 2012, the series' main developer at the time, Criterion Games, confirmed that EA Gothenburg was working on a title in the Need for Speed franchise, but did not reveal the level of involvement or when the title would be released. | 22 октября 2012 года главный разработчик по серии из Criterion Games подтвердил, что EA Gothenburg работает над игрой Need for Speed, но не сказал, какова степень вовлечения шведской компании и когда выйдет игра. |
Ambrella (Kabushiki-Gaisha Amuburera (Japanese: 株式会社アムブレラ)) is a Japanese video game development company that works under a publishing agreement with Nintendo best known for making spin-off games for the Pokémon video game franchise. | Ambrella (株式会社アムブレラ кабусики-гайся амбурэра) - японская компания-разработчик видеоигр, работающая по издательскому договору с Nintendo и известная прежде всего созданием спин-оффов игр серии Pokémon. |
During the conference, a 17-minute demo for Deus Ex: Mankind Divided was shown along with a new game mode called Breach, as well as the 3rd game in the Square Enix Go franchise, Deus Ex Go. | В ходе конференции было показано 17-минутное демо-видео Deus Ex: Mankind Divided, новый режим игры под названием «Bench», а также 3-я игра в серии Square Enix Go - Deus Ex Go. |
The conception of this traveling exhibit attempted for the first time to present a European comparison of the history of the women's franchise. | Концепция этой передвижной выставки состояла в том, чтобы впервые попытаться сравнить историю получения женщинами избирательного права в странах Европы. |
Article 17(1) of the Constitution provides for election of members of Parliament on the basis of universal franchise through an electoral system that has an element of proportional representation to ensure fair representation of different political groups and opinions. | Пункт 1 статьи 17 Конституции предусматривает, что выборы членов парламента производятся на основе всеобщего избирательного права в рамках избирательной системы, включающей в себя элемент пропорционального представительства, обеспечивающий справедливое представительство различных политических групп и взглядов. |
Various objects from the exhibit on "25 Years of Women's Franchise" were sold and auctioned off. | На аукционе были распроданы различные предметы с выставки «25-летие предоставления избирательного права женщинам в Лихтенштейне». |
Members of Union Council including Union Nazim and Naib Union Nazim are elected through direct election based through universal adult franchise and on the basis of joint electorate. | Выборы членов союзного совета, включая «союзного назима» и «наиб союзного назима», являются прямыми и проводятся на основе всеобщего избирательного права для совершеннолетних лиц при общем электорате. |
In November this year the people of Nepal are participating in our second general elections on the basis of adult franchise. | В ноябре нынешнего года народ Непала примет участие во вторых всеобщих выборах, которые будут проходить на основе осуществления взрослым населением страны своего избирательного права. |
Under this Constitution, African people exercised the universal franchise for the very first time in South Africa. | В рамках этой Конституции африканский народ впервые в истории Южной Африки осуществил общее избирательное право. |
During this period, the court system was installed, the franchise defined, laws enacted, and internal administrative machinery established. | В этот период была введена судебная система, определено избирательное право, приняты законы и создан аппарат внутреннего управления. |
In both the British colonies of the Cape and Natal, prior to 1910, there was a theoretically "colour blind" franchise that included all property owners. | До 1910 года в обеих британских колониях, в Кейпе и Натале, существовало теоретически "безрасовое" избирательное право, которое распространялось на всех владельцев собственности. |
Section 2 of the Voting Rights Act protecting racial and ethnic minorities from anything that impaired their ability to exercise the franchise only required proof of disparate effect and disparate impact, not necessarily proof of actual discrimination. | Раздел 2 Закона об избирательных правах, защищающий расовые и этнические меньшинства от любых действий, которые препятствуют их возможности реализовать свое избирательное право, требуют лишь доказательства несоразмерного воздействия и несоразмерных последствий, но не обязательно доказательства фактической дискриминации. |
Stanton's resolution that it was "the duty of the women of this country to secure to themselves the sacred right to the elective franchise" was passed despite Mott's opposition. | Выдвинутая Стэнтон идея о том, что «долгом каждой женщины этой страны является завоевать себе избирательное право» была принята, несмотря на протесты Мотт. |
As a result, Philadelphia was left without an NHL franchise until the Flyers arrived in 1967. | Таким образом в Филадельфии не было клуба НХЛ до 1967 года, когда в городе были основаны «Флайерз». |
After attending a performing arts college, El was a dancer for Carnival Cruise Lines, the Miami Heat franchise of the National Basketball Association, and also danced for Kanye West at the MTV Video Music Awards. | До прихода в ШШЕ Лейла работала танцовщицей на круизных кораблях, чирлидером клуба Национальной баскетбольной ассоциации «Майами Хит», а также танцевала у Канье Уэста на церемонии награждения MTV Video Music Awards. |
Ashley Wednesday, star of the blockbuster Cube Theorem franchise, was spotted with pop rapper Conner4Real, leaving the exclusive New York City nightclub... | Эшли Уэнзди, звезду блокбастеров из серии "Кубическая теорема", КУБИЧЕСКАЯ ТЕОРЕМА видели с поп-рэпером РеальнымКоннером, когда они выходили из эксклюзивного клуба в Нью-Йорке... вчера вечером. |
To fans and the media alike, 2008 marked a downfall for the franchise, as well as end to what was considered a "second golden age" for the club in league play. | Для болельщиков и столичных СМИ 2008 год был отмечен общекомандным спадом, это означало конец «второго золотого века» клуба. |
Under Kidd's guidance, the young Nets team prospered through the playoffs, won the Eastern Conference title and advanced to the franchise's first-ever appearance in the NBA Finals. | Под руководством Кидда молодые «Нетс» завоевали титул чемпиона Восточной конференции и, впервые в истории клуба, вышли в финал НБА. |
18:00 Brand4Rent - Franchise and other business opportunities International Forum. | 18:00 IV Международный форум «Brand4Rent 2010 - Франчайзинг и Другие Бизнес-Возможности». |
If ancillary income from merchandise is included, then Star Wars is the most lucrative property; it holds the Guinness world record for the "most successful film merchandising franchise" and was valued at £19.51 billion in 2012 (approximately $30 billion). | Если включить вспомогательный доход от товаров, то «Звёздные войны» являются самым прибыльным брендом: они удерживают мировой рекорд Гиннесса за «самый успешный франчайзинг кинопроизводства» и оцениваются в 19,51 млрд £ по состоянию на 2012 год (примерно 30 млрд $). |
Clinical franchising often takes the form of a fractional model where franchised services are added to an existing medical practice, but also can exist as a stand-alone practice wherein the site exclusively provides franchise supported services or commodities. | Клинический франчайзинг часто принимает форму смешанной модели, в которой франчайзинговые услуги добавляются к обычной медицинской практике, но также могут существовать как самостоятельная практика, когда учреждение предоставляет услуги или товары исключительно по франшизе. |
The participation in the 4th International forum Brand4Rent 2010 - Franchise and other business opportunities is an effective way to buy/sell franchise, present your company on Ukrainian market, meet specialists, analyze the market and establish business relations! | Участие в IV Международном форуме «Brand4Rent 2010 - Франчайзинг и Другие Бизнес-Возможности» - эффективный способ купить/продать франшизу, представить вашу компанию на украинском рынке, встретиться с широкой аудиторией специалистов, выучить конъюнктуру рынка и наладить деловые отношения! |
In 1953, the people of Guyana were allowed for the first time to exercise their democratic franchise under universal adult suffrage to elect the Government of their choice. | В 1953 году народу Гайаны впервые разрешили осуществить демократическое право голоса в ходе всеобщих выборов правительства. |
The question was a complex one since voting was obligatory in Chile and debate on whether to grant the franchise to Chileans abroad was inextricably linked to the ongoing debate as to whether voting should be made voluntary. | Это сложный вопрос, поскольку голосование в Чили является обязательным и прения о том, следует ли предоставить право голоса чилийцам, проживающим в других странах, неразрывно связаны с непрекращающимися дебатами о том, чтобы сделать голосование добровольным. |
Though the Republic had adopted a Declaration of Rights which in principle extended to women also, this was not yet driven so far that the franchise was extended to women. | Хотя республика приняла Декларацию прав, которая в принципе распространялась на женщин, право голоса они не получили. |
Ahmadis in Pakistan enjoy full civil rights including the right of political franchise. | В Пакистане члены секты ахмадие пользуются всеми гражданскими правами без исключения, включая право голоса. |
KERALA, INDIA - Beginning this month, the largest exercise of the democratic franchise in history will take place, as India n voters head to the polls to elect a new national parliament. | КЕРАЛА, ИНДИЯ. В начале этого месяца должно реализоваться самое масштабное в истории право голоса, по мере того как индийские избиратели направятся к избирательным урнам, чтобы выбрать новый национальный парламент. |
By the 1989-90 season the Nets would finish with an NBA worst 17-65 record, which was also at that point the worst in franchise history. | Сезон 1989/90 «Нетс» закончили с соотношением побед-поражений 17-65, что также, на тот момент, стало худшим результатом в истории команды. |
The franchise was owned by Arthur Allyn Jr., the owner of Artnell Corporation and Major League Baseball's Chicago White Sox. | Франшиза принадлежала Артуру Аллину (младшему), владельцу корпорации «Artnell» и бейсбольной команды «Чикаго Уайт Сокс». |
In assembling a team of their own, the new owners acquired the bulk of the starting line-up from the 1967 NPSL Philadelphia Spartans franchise, which would not participate in the NASL in 1968. | В качестве дополнения для команды новые владельцы приобрели основную часть стартового состава 1967 года NPSL «Филадельфия Спартанс», франшизу, которая не будет участвовать в NASL в 1968 году. |
On January 11, 2018, it was announced that he has retained a minority interest in the Hurricanes franchise after Thomas Dundon became the majority owner of the team. | 11 января 2018 года сообщалось о том, что Карманос сохранил за собой обладание миноритарным пакетом акций «Каролина Харрикейнз» после того, как Томас Дандон стал мажоритарным владельцем команды. |
The Devil Rays began to build their organization shortly after the franchise was awarded in 1995 by naming former Atlanta Braves assistant general manager Chuck LaMar the senior vice president of baseball operations and general manager. | Становление команды началось в 1995 году, после того как бывший ассистент главного менеджера «Атланты Брэйвз» Чак ЛаМар был назначен старшим вице-президентом по бейсбольным операциям и генеральным менеджером «Девил Рейсминорных. |
In 2004, ZeniMax acquired the Fallout franchise from Interplay Entertainment. | В июле 2004 года ZeniMax приобрела права на франчайз Fallout у компании Interplay Entertainment. |
hack (pronounced "dot-hack") is a Japanese multimedia franchise that encompasses two projects: Project.hack and.hack Conglomerate. | hack (произносится «дот-хак») - японский мультимедийный франчайз, в который входят два проекта: Project.hack и.hack Conglomerate. |
The Packers are the only community-owned franchise in American professional sports. | «Грин-Бей Пэкерс» - единственный франчайз с общественной формой собственности в крупнейших американских спортивных лигах. |
In 2009, Anpanman was verified as a Guinness World Record Holder for the highest number of characters in an animated franchise, with a total of 1,768 characters appearing in the first 980 episodes of the TV series and the first 20 films. | В 2009 году Ампамман был занесён в книгу рекордов Гиннесса как анимационный франчайз с наибольшим числом персонажей; на 27 марта того года в 980 первых сериях и 20 фильмах успело появиться 1768 персонажей. |
Lucasfilm would grant the Legion a limited use of their copyrighted characters, as long as members of the 501st promised never to use their costumes for personal profit and that they represent the franchise in a positive and respectful manner. | Lucasfilm дарует Легиону право на ограниченное использование персонажей Саги, а Легион будет положительно и с уважением представлять франчайз и обязуется никогда не использовать костюмы для личной наживы. |
Yamauchi offered to buy the franchise, even though he had never been to a baseball game. | Хироси Ямаути предложил купить команду, хотя сам до этого не был ни на одном бейсбольном матче. |
On July 10, Barry signed a 2-year contract with the Houston Rockets, becoming the third member of the family to join the franchise. | 10 июля Бэрри подписал 2-летний контракт с «Хьюстон Рокетс», став, таким образом, третьим человеком из своей семьи, кто играл за эту команду. |
Shelly, Detroit's so bad it couldn't even keep a WNBA franchise. | Шелли, Детройт настолько плох, что даже не смог удержать женскую баскетбольную команду "Детройт Шок" |
In February 2005, NBA Commissioner David Stern announced that Chicago had been awarded a new WNBA franchise. | В 2005 году комиссар НБА Дэвид Стерн объявил о том, что Чикаго получит возможность иметь свою команду в ЖНБА. |
The next day, at a news conference at Atlanta's Centennial Olympic Park, WNBA president Donna Orender made the announcement that Atlanta would officially be granted a WNBA expansion franchise. | На следующий день на конференции, проходившей в Олимпийском парке Атланты, президент ЖНБА Донна Орендер официально объявила, что Атланта получит новую женскую баскетбольную команду. |
The franchise was established in Chicago, Illinois as the Chicago Packers in 1961; after one season, its name was changed to the Chicago Zephyrs. | Команда была основана в 1961 году в Чикаго (штат Иллинойс) под названием «Чикаго Пэкерс», но уже год спустя сменила название на «Чикаго Зефирс». |
The franchise won its only two NBA titles in 1994 and 1995. | Команда выиграла титул чемпионов НБА дважды, в 1994 и 1995 годах. |
In April 2015, Colangelo's replacement Masai Ujiri announced that MLSE's board had approved purchasing a franchise, and that they were in negotiations with the NBA over where the team would play and whether it could be launched in time for the 2015-16 season. | В апреле 2015 года заменивший Коланжело Масаи Уджири объявил, что совет MLSE одобрил покупку франшизы и что они ведут переговоры с НБА о том, где будет играть команда, и может ли она стартовать в сезоне 2015/16. |
The failure of the Vancouver franchise was part of the reason the NBA changed the expansion drafting rules following the return of Charlotte to the league as the Bobcats in 2005. | Неудача ванкуверской команды послужила одной из причин пересмотра правил НБА по драфту расширения, который прошёл в 2005 году, когда к лиге присоединилась команда «Шарлотт Бобкэтс». |
However, that same season the Detroit Express NASL franchise relocated to the Washington metropolitan area, renaming themselves the "Diplomats" due to perceived familiarity of the moniker to the area. | Тем не менее, в том же сезоне команда «Детройт Экспресс» переехала в Вашингтон, переименовав себя на «Дипломатс» в связи с тем, что это прозвище было более привычным для этого района. |
John Wick is an American media franchise which consists of action thriller films created by Derek Kolstad and directed by Chad Stahelski. | Джон Уик - это американская медиафраншиза, которая состоит из боевиков, созданных Дереком Колстадом и режиссёром Чадом Стахелски. |
The Lego Movie is an American media franchise based on Lego construction toys. | КВЛ) - американская медиафраншиза, основанная на строительных игрушках Lego. |
My Little Pony is an entertainment franchise developed by Hasbro. | «Му Little Pony» - медиафраншиза, принадлежащая компании Hasbro. |
RWBY (pronounced "ruby") is an American anime-influenced web series and media franchise created by Monty Oum for Rooster Teeth. | RWBY (читается как «Руби») - американский аниме-стилизованный веб-сериал и медиафраншиза, созданная Монти Оумом для Rooster Teeth. |
Friday the 13th is an American horror franchise that consists of twelve slasher films, a television show, novels, and comic books. | Пятница, 13-е (англ. Friday the 13th) - американская медиафраншиза, в которую входят 12 фильмов ужасов, телесериал, несколько романов и серий комиксов. |
On the anniversary of the 1984 introduction of women's franchise in June 2004, the teaching aids for gender-appropriate instruction were updated and presented to the teachers. | По случаю празднования в 2004 году годовщины предоставления женщинам права голоса в 1984 году учителям школ были вручены обновленные учебные пособия по вопросам обучения с учетом гендерного фактора. |
But again the electorate consisted of only that part of the society which had property and the landless (the vast majority of the population of the colony) had no franchise. | Однако избирательные права, как и прежде, принадлежали только собственникам, а безземельные жители (подавляющее большинство населения колонии) были лишены права голоса. |
The International Alliance of Women, Equal Rights - Equal Responsibilities started over a century ago as the International Woman Suffrage Alliance, campaigning for women's franchise. | Международный альянс женщин «Равные права - равная ответственность» был основан более века назад как Международный альянс за избирательные права женщин, выступавший за предоставление женщинам права голоса. |
The municipal posters illustrated the introduction of women's franchise in the municipalities, the first woman in a municipal council, and the current situation. | Выпущенные муниципальными органами плакаты касались предоставления женщинам права голоса в муниципальных органах, первой женщины - члена муниципального совета нынешней ситуации в целом. |
Historical materials - from the fight for women's franchise to its introduction in Liechtenstein - were presented on and in stands. | Ее стенды содержали исторические материалы, рассказывающие о борьбе за право женщин на участие в выборах и предоставлении женщинам Лихтенштейна права голоса. |