| Lord Salisbury married as his first wife Frances Mary Gascoyne, daughter of Bamber Gascoyne, in 1821. | Лорд Солсбери был женат первым браком на Фрэнсис Мэри Гаскойн, дочери Бамбера Гаскойна, с 1821 года. |
| Frances... remember theay last November, we were at home? | Фрэнсис... помнишь прошлый ноябрь, мы тогда были дома? |
| It was not an affair because it was never physical, Frances. | Это не было изменой, потому что не было физической близости, Фрэнсис. |
| The Lie Tree on Frances Hardinge's website The Lie Tree on Macmillan's website | Дерево лжи на сайте Фрэнсис Хардинг Дерево лжи на сайте издательства Macmillan |
| The Lie Tree is the seventh children's fantasy novel by Frances Hardinge, published in 2015 by Macmillan Publishers. | Дерево лжи (англ. The Lie Tree) - седьмой роман британской детской писательницы Фрэнсис Хардинг, опубликованный в 2015 году издательством Macmillan Publishers. |
| I'm afraid you made a bad bargain, Frances. | Ты связалась не с тем человеком, Френсис. |
| All right, Frances. I don't believe we need you any longer now. | Ладно, Френсис, очевидно ты нам больше не нужна. |
| The gates, Frances. | Твои ворота, Френсис. |
| Frances, Lady Essex, is wearing a beautifully ornate dress, which is much admired by members of the court. | Френсис, леди Эссекс, появилась в роскошном наряде, вызвавшем восхищение придворных. |
| So unless two million-dollar guitars found their way into Cosmo's orbit, we're looking at what's left of the Lady Frances. | Так что либо в руки Космо попали две винтажные гитары, либо перед нами то, что осталось от Леди Френсис. |
| Frances, I did want us to have children. | Франсис, я действительно хотел, чтобы у нас были дети. |
| Frances mustn't know. | Франсис не должна об этом узнать. |
| Daughter of Stephen and Frances Groves. | Дочь Стивена и Франсис Гровз. |
| The current Minister of Justice, Frances Johnson-Morris, wants implementing legislation passed to allow the implementation of Security Council resolutions. | нынешний министр юстиции Франсис Джонсон-Моррис хочет, чтобы было принято имплементационное законодательство, необходимое для реализации резолюций Совета Безопасности. |
| Frances and I tried for many years with no success. | Мы с Франсис пытались много лет, но у нас так и не получилось. |
| OK. Frances, I want you to go over there and talk to him. | Франческа, я хочу, чтобы ты отправилась туда и поговорила с ним. |
| Where does the corruption start, Frances? | С чего начинается коррупция, Франческа? |
| Frances, aren't you supposed to be in Tel Aviv? | Франческа, ты разве не в Тель-Авиве должна быть? |
| Here you have a 100% secure solution PESOS Deposit at BBVA Banco Frances, and we provide the same amount in dollars so you can play online... | Здесь у вас есть 100% безопасное решение песо Депозит в банке BBVA Франческа, и мы предоставляем такую же сумму в долларах так что вы можете играть в онлайн... |
| His sister Frances Charlotte Guest (1865-1957) was married to Frederic Thesiger, 1st Viscount Chelmsford, who served as Viceroy of India. | Его сестра Франческа Шарлотта Гест (1865-1957) была замужем за Фредериком Тесигером, 1-м виконтом Челмсфорда, который занимал пост генерал-губернатора Индии. |
| His younger half-sister was the poet Frances Cornford. | Его женой была известная английская поэтесса Франсес Корнфорд. |
| He met his wife, Frances, at school and married her in 1975. | Вольф встретил свою жену Франсес в школе, и они поженились в 1975. |
| I should like to thank the following students for research assistance, under the direction of Basak Cali: Adlan Jamil Addou, Mehves Bingollu, Philip Dayle, Silvia Mercogliano, Veronica Kotek, Ms. Elizabeth Onyango, Ms. Frances Sheahan. | Мне хотелось бы выразить благодарность следующим лицам за их помощь в исследовательской работе, проводившейся под руководством Басака Кали: Адлан Джамил Адду, Мехвес Бинголлу, Филип Дэйл, Сильвия Меркольяно, Вероника Котек, г-жа Элизабет Оньянго, г-жа Франсес Шихан. |
| Son of Francis and Frances Cornford, see above. | Сын Фрэнсиса и Франсес Корнфорд. |
| 15.00 Meeting with Mrs. Frances Keenan, Senior Equal Opportunity Advisor, Confederation of British Industry | 15 час. 00 мин. Встреча со Старшим советником по вопросам обеспечения равных возможностей Конфедерации британской промышленности г-жой Франсес Кинан |
| Tilda and Frances and I went to the rehearsal yesterday, and we were a little troubled by the ending. | Мы с Тильдой и Франсез вчера ходили на репетицию, и нас немного расстроила концовка. |
| Hugh grew up believing in the importance of religion; he and Frances regularly went to Sunday School, and the family attended Presbyterian church services twice each Sunday. | Хью вырос в религиозной семье, он и Франсез регулярно занимались в воскресной школе, а вся семья посещала пресвитерианские богослужения дважды каждое воскресенье. |
| Frances Larson: I used to work at a museum called the Pitt Rivers Museum in Oxford, which was famous for its display of shrunken heads from South America. | Франсез Ларсон: Я работала в музее Питта Риверса в Оксфорде, который славился выставлением на показ сморщенных голов из Южной Америки. Люди говорили: «Ух ты, музей со сморщенными головами!» |
| He married, secondly, Lady Frances Stewart (24 June 1777 - 9 February 1810) on 10 March 1799 and had three children. | Он женился во второй раз на Леди Франциске Стюарт (24 июня 1777 - 9 февраля 1810) 10 марта 1799 и имел трёх детей. |
| George Henry FitzRoy, 4th Duke of Grafton (1760-1844) General Lord Charles FitzRoy (14 July 1764 - 20 December 1829), who married, firstly, Frances Mundy (1773 - 9 August 1797) on 20 June 1795, and had one son. | Джордж Генри ФицРой, 4-й герцог Графтон (1760-1844) Генерал Лорд Чарльз ФицРой (14 июля 1764 - 20 декабря 1829), женился в первый раз на Франциске Манди (1773 - 9 августа 1797) 20 июня 1795 и имел одного сына. |
| In 2016, Spade and her partners launched a new fashion brand, Frances Valentine. | В 2016 году она и её партнеры запустили новый модный бренд Frances Valentine. |
| At Athens he and his wife, Frances Maria Mulligan Hill (1799-1884), who he had married in 1821, established schools for girls and boys. | В Афинах он и его жена, Frances Maria Mulligan Hill (1799-1884), на которой он женился в 1821 году, основали школу для мальчиков и девочек. |
| With tracks like "Frances Farmer Will Have Her Revenge On Seattle", Cobain favored long song titles in reaction to contemporary alternative rock bands that utilized single-word titles. | Использование длинного названия, как «Frances Farmer Will Have Her Revenge on Seattle», являлось своего рода реакцией Кобейна на альтернативные рок-группы того времени, которые использовали лишь одно слово в названиях. |
| Frances Elena Farmer (September 19, 1913-August 1, 1970) was an American actress and television host. | Фрэнсис Елена Фармер (англ. Frances Elena Farmer, 19 сентября 1913 - 1 августа 1970) - американская актриса и телеведущая. |
| In 1851, a collection of her writings was published by her friends and titled The Memorial, Written by Friends of the Late Mrs. Frances Sargent Locke Osgood. | В 1851 году вышел сборник её поэзии, опубликованный друзьями под названием «Мемориал, составленный друзьями покойной миссис Фрэнсис Сарджент Локк Осгуд» (The Memorial, Written by Friends of the Late Mrs. Frances Sargent Locke Osgood). |