is Frances Fox, who happens to be the wife of the C.E.O. | Фрэнсис Фокс, которая также является женой директора. |
The Lie Tree on Frances Hardinge's website The Lie Tree on Macmillan's website | Дерево лжи на сайте Фрэнсис Хардинг Дерево лжи на сайте издательства Macmillan |
The Frances Pomeroy Naismith Award was restricted to players who competed in NCAA Division I competition, but in the past it was open to all NCAA levels. | Приз имени Фрэнсис Померой Нейсмит в последнее время присуждался только баскетболистам, которые принимают участие в соревнованиях первого дивизиона национальной ассоциации студенческого спорта (NCAA), хотя в прошлом он был доступен для представителей всех дивизионов. |
Miss Frances, have you been badgered to buy a raffle ticket? | Мисс Фрэнсис, вы позаботились о лотерейном билете? |
Singing a coach's own song is a gamble but one that paid off for Yorkshire teen Frances. | Спеть песню Уилла было ставкой в игре, но она оправдалась для Фрэнсис |
All right, Frances. I don't believe we need you any longer now. | Ладно, Френсис, очевидно ты нам больше не нужна. |
I'm asking because the mayor will want to express his relief that Frances isn't a woman in danger. | Мэр хочет успокоить население тем, что Френсис - это не женщина, которой угрожает опасность. |
It's a guy by the name of Frances Costello. | Парень по имени Френсис Кастелло. |
We've been working under a misconception, that the Lady Frances was a woman, but it's not. | Мы ошибались, думая, что леди Френсис - это женщина. |
And frances has her acting. | У Френсис есть ее актерство. |
Frances... can't know about this. | Франсис... не должна об этом узнать. |
I have to get a birthday present for Frances, so perhaps you could help me. | Мне нужно купить подарок на день рождения для Франсис, вероятно вы могли бы мне помочь. |
What about the other couple, Frances? | И как же другая семья, Франсис? |
What happened to our lovely life, Frances? | Что случилось с нашей чудесной жизнью, Франсис? |
Behold, the next in line becomes my Lady, the Duchess Frances Suffolk, who would, of course, relinquish all her dues and rights in favour of her daughter, Jane. | Итак, миледи, следом на очереди вы, герцогиня Франсис Саффолк, которая конечно откажется от своих прав в пользу своей дочери Джейн. |
I'm doing the right thing, Frances. | Я делаю правое дело, Франческа. |
Dead, Frances, in a car crash eight years ago. | Мертв, Франческа, погиб в автокатастрофе 8 лет назад. |
OK. Frances, I want you to go over there and talk to him. | Франческа, я хочу, чтобы ты отправилась туда и поговорила с ним. |
Where does the corruption start, Frances? | С чего начинается коррупция, Франческа? |
Her press adviser, Frances Pirsig, is reported to be amongst that number, as are many of her team. | Её советник по связям с общественностью, Франческа Пирсиг, также в этом списке, как и многие из её команды. |
His younger half-sister was the poet Frances Cornford. | Его женой была известная английская поэтесса Франсес Корнфорд. |
He met his wife, Frances, at school and married her in 1975. | Вольф встретил свою жену Франсес в школе, и они поженились в 1975. |
Son of Francis and Frances Cornford, see above. | Сын Фрэнсиса и Франсес Корнфорд. |
15.00 Meeting with Mrs. Frances Keenan, Senior Equal Opportunity Advisor, Confederation of British Industry | 15 час. 00 мин. Встреча со Старшим советником по вопросам обеспечения равных возможностей Конфедерации британской промышленности г-жой Франсес Кинан |
Critic Dominic Eichler compared her practice to Frances Stark's drawings and drew parallels between Parkina's selection of zines from recent years with the aesthetics of Tracey Emin, Jonathan Meese, Nicole Eisenman, Raymond Pettibon and Elke Silvia Krystufek. | Критик Доминик Айхлер сравнил её практику с рисунками художницы Франсес Старк, а подборку зинов прошлых годов - с эстетикой Трэйси Эмин, Джонатана Меезе, Николь Эйзенман, Рэймонда Петтибона и Элке Кристюфек. |
Tilda and Frances and I went to the rehearsal yesterday, and we were a little troubled by the ending. | Мы с Тильдой и Франсез вчера ходили на репетицию, и нас немного расстроила концовка. |
Hugh grew up believing in the importance of religion; he and Frances regularly went to Sunday School, and the family attended Presbyterian church services twice each Sunday. | Хью вырос в религиозной семье, он и Франсез регулярно занимались в воскресной школе, а вся семья посещала пресвитерианские богослужения дважды каждое воскресенье. |
Frances Larson: I used to work at a museum called the Pitt Rivers Museum in Oxford, which was famous for its display of shrunken heads from South America. | Франсез Ларсон: Я работала в музее Питта Риверса в Оксфорде, который славился выставлением на показ сморщенных голов из Южной Америки. Люди говорили: «Ух ты, музей со сморщенными головами!» |
He married, secondly, Lady Frances Stewart (24 June 1777 - 9 February 1810) on 10 March 1799 and had three children. | Он женился во второй раз на Леди Франциске Стюарт (24 июня 1777 - 9 февраля 1810) 10 марта 1799 и имел трёх детей. |
George Henry FitzRoy, 4th Duke of Grafton (1760-1844) General Lord Charles FitzRoy (14 July 1764 - 20 December 1829), who married, firstly, Frances Mundy (1773 - 9 August 1797) on 20 June 1795, and had one son. | Джордж Генри ФицРой, 4-й герцог Графтон (1760-1844) Генерал Лорд Чарльз ФицРой (14 июля 1764 - 20 декабря 1829), женился в первый раз на Франциске Манди (1773 - 9 августа 1797) 20 июня 1795 и имел одного сына. |
In 2016, Spade and her partners launched a new fashion brand, Frances Valentine. | В 2016 году она и её партнеры запустили новый модный бренд Frances Valentine. |
Originally it was two separate towns (settlers arriving on the west bank in 1820 named their settlement Port Kowie, and those arriving on the east bank named theirs Port Frances). | Изначально здесь располагались два небольших поселения (жители западного берега реки назвали в 1820 г. свой посёлок Порт-Кови, Port Kowie, а жители восточного берега - Порт-Френсис, Port Frances). |
Frances Early and Kathleen Kennedy in the introduction to Athena's Daughters: Television's New Women Warriors, discuss what they describe as a link between girl power and a "new" image of women warriors in popular culture. | Фрэнсис Эрли (Frances Early) и Кэтлин Кеннеди (Kathleen Kennedy) во вступлении к Athena's Daughters: Television's New Women Warriors обсуждают связь между фразой girl power и «новым» образом девы-воительницы в поп-культуре. |
Frances Hardinge (born 1973) is a British children's writer. | Фрэнсис Хардинг (англ. Frances Hardinge; род. 1973) - британская детская писательница. |
In 1851, a collection of her writings was published by her friends and titled The Memorial, Written by Friends of the Late Mrs. Frances Sargent Locke Osgood. | В 1851 году вышел сборник её поэзии, опубликованный друзьями под названием «Мемориал, составленный друзьями покойной миссис Фрэнсис Сарджент Локк Осгуд» (The Memorial, Written by Friends of the Late Mrs. Frances Sargent Locke Osgood). |