Английский - русский
Перевод слова Four-hour

Перевод four-hour с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Четырехчасовой (примеров 8)
Perhaps my favorite conversation ever was our four-hour analysis of what sid's "thank you" meant. Возможно, моя самая наша беседа это был четырехчасовой анализ того, что значило "спасибо" от Сида.
Younger students in the first and second grade in primary school fare worse, receiving no more than 274 hours as they are often taught consecutively in a four-hour shift - a process known as 'multi-shifting.' Учащиеся первого и второго классов начальной школы находятся в наихудшем положении, получая не более 274 часов обучения, поскольку они нередко учатся посменно (в четырехчасовой смене); такая система называется многосменной.
Well, this year, I get to program my own four-hour block. В этом году я провожу собственный четырехчасовой эфир.
(a) The first phase of the training consists of a four-hour conference on the "Reflection of ECtHR Judgements in the Domestic Law". а) Первый этап подготовки состоит в проведении четырехчасовой конференции по теме «Отражение решений ЕСПЧ во внутреннем праве».
But I figure, three-point watch, say four-hour shift just to be on the safe side. Но я думаю, трехточечное наблюдение, скажем, с четырехчасовой сменой пригодится очень кстати
Больше примеров...
Четыре часа (примеров 25)
Not all Ministry staff treated the field visits seriously, with the result that one field trip team departed very late for a destination that required a four-hour journey in each direction. Не все сотрудники министерства серьезно отнеслись к поездкам на места, в результате чего участники одной такой поездки очень поздно отправились к месту назначения, путешествие к которому занимало четыре часа в одну сторону.
A four-hour lunch, and still they wouldn't leave! По четыре часа сидят за столом, и не выгонишь!
Four-hour sweeps, backwards and forwards. Плюс минус четыре часа, начиная с этой минуты.
In its early weeks the shows were the original four-hour format of an American Top 40 episode, but after the first month and a half the show was reduced to three hours. Первые недели шоу занимало, как и оригинал, четыре часа эфирного времени, но спустя полтора месяца шоу сократилось до трёх часов.
Roadside guard hut manned in four-hour shifts by two men with automatic weapons. Придорожный пост, который патрулируется двумя автоматчиками, они сменяются каждые четыре часа.
Больше примеров...
Четырехчасового (примеров 8)
During the four-hour search, members of both families were forced to lie on the ground face down, with their hands tied behind their backs. В течение четырехчасового обыска членов обеих семей силой принуждали лежать на земле лицом вниз со связанными за спиной руками.
On 30 August 1997, the Angolan peace song was launched in Luanda with a four-hour concert featuring six of the musicians who were involved in the project. Кульминацией проекта "Ангольская песня мира" явилось проведение в Луанде 30 августа 1997 года четырехчасового концерта, на котором выступили шесть участвовавших в проекте музыкантов.
Bogdan Rudenko, 32, of south Charlotte was arrested after a four-hour standoff with police early Friday at a Howard Johnson hotel in Colorado Springs, Colo., according to a Colorado Springs police spokesman. Богдан Руденко, возраст 32 года, проживающий в Шарлотте, был арестован после четырехчасового противостояния с полицией рано утром в пятницу в отеле Howard Johnson в Колорадо-Спрингс, штат Колорадо, по словам представителя полиции Колорадо-Спрингс.
Right, 'cause the four-hour harangue - on the way here wasn't enough. Ну да, четырехчасового разглагольствования по дороге сюда было недостаточно.
We got two hours for a four-hour move. У нас есть два часа для четырехчасового маневра.
Больше примеров...
Четырехчасовая (примеров 7)
The four-hour conference is given by experts in their respective fields; Четырехчасовая конференция проводится экспертами в соответствующих областях;
In April 1996, a four-hour training session was provided for 180 officers at the RCAF Military Officers' School. В апреле 1996 года для 180 курсантов школы офицеров Королевских камбоджийских вооруженных сил была организована четырехчасовая учебная сессия.
The sun, dark blue vys, flowers on glades and four-hour walk nalegke up to Eagle Zaleta and back - here such at us were plans for first half of day. Солнце, синяя высь, цветы на полянах и четырехчасовая прогулка налегке до Орлиного Залета и обратно - вот такие у нас были планы на первую половину дня.
It's a four-hour train ride. Всего лишь четырехчасовая поезда на поезде.
He had suffered four fractures to his face, requiring a four-hour surgery to repair his jaw. Он получил четыре перелома костей скелета лица, по поводу которых ему была проведена четырехчасовая хирургическая операция.
Больше примеров...
Четырех часах (примеров 2)
Well, it is only a four-hour drive. Это всего в четырех часах езды.
I have a four-hour drive ahead of me, so I figured I'd file my 500 words on the party from here. У меня ещё в четырех часах езды поездка, поэтому я решила писать свою статью здесь
Больше примеров...
4-часовой (примеров 1)
Больше примеров...
4 часа (примеров 16)
So, likely, the body got dumped in that four-hour window. Похоже, что тело бросили в эти 4 часа.
They'll rotate in four-hour shifts. Они будут меняться каждые 4 часа.
I just hope you can endure the four-hour drive up there, and you so carsick these days. Я лишь надеюсь, что ты сможешь осилить 4 часа езды до курорта потому что ты плохо переносишь езду в машине.
Okay, there's like a four-hour wait at the valet stand. Так, нам придется простоять 4 часа в очереди на парковку.
Four-hour conversations flew by in a space of 15 minutes... and a few days apart felt like weeks. Мы говорим по 4 часа, а кажется, что прошло 15 минут... Расстанемся на 2 дня, а кажется, что прошел год.
Больше примеров...
Четырехчасовое (примеров 3)
The second event was a four-hour closed-door workshop with experts and civil society representatives, primarily based in the United States, to discuss the content and scope of a possible legal instrument for the regulation of PMSCs. Второе мероприятие представляло собой четырехчасовое рабочее совещание за закрытыми дверями с экспертами и представителями гражданского общества, базирующимися в основном в Соединенных Штатах Америки, и было посвящено обсуждению содержания и сферы применения возможного правового документа о регулировании деятельности ЧВОК.
Fox put its children's programming block up for bidding, and 4Kids Entertainment, then-producers of the English dub of Pokémon, purchased the remaining four-hour Saturday time period. FOX поставил свой детский блок программирования для участия в торгах, а 4Kids Entertainment, затем продюсеры английского дублика Pokémon, купили оставшийся четырехчасовое субботнее время.
The trip on the Bernina Express through this World Heritage Site is a four-hour railway journey across 196 bridges, through 55 tunnels and across the Bernina Pass at 2,253 metres above sea. Поездка на Бернина Экспресс, это четырехчасовое железнодорожное путешествие по 196 мостам, через 55 туннелей и через перевал Бернина на 2253 метра над уровнем моря.
Больше примеров...
Четырехчасовые (примеров 1)
Больше примеров...
4 часов (примеров 3)
The nomination form must then be submitted during a four-hour period on nomination day. Номинация должна быть предоставлена в течение 4 часов в определённый день номинации.
After that four-hour session, I'd kill for a screwdriver. После 4 часов работы я бы убила за отвертку.
Four-hour window. 6:30 to 10:30 last night. В пределах 4 часов с 18-30 до 22-30 вчерашнего вечера
Больше примеров...
4-х часовой (примеров 2)
then went to the four-hour format. потом перешли на 4-х часовой формат вещания.
You're over the four-hour limit. Вы превысили 4-х часовой лимит.
Больше примеров...