Английский - русский
Перевод слова Four-hour

Перевод four-hour с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Четырехчасовой (примеров 8)
The four-hour training session for future escort officials is both theoretical and practical. Четырехчасовой курс подготовки будущих членов группы сопровождения состоит из теоретической и практической частей.
After a four-hour demonstration the protesters obeyed a police order and opened the road to traffic. После четырехчасовой демонстрации участники подчинились приказу полиции и открыли дорогу для движения.
The Academy also has a four-hour course in constitutional law that instructs Agents on the civil rights of those individuals that they encounter. В Академии читается также четырехчасовой курс конституционного права, из которого служащие узнают о гражданских правах тех лиц, с которыми им приходится сталкиваться.
Younger students in the first and second grade in primary school fare worse, receiving no more than 274 hours as they are often taught consecutively in a four-hour shift - a process known as 'multi-shifting.' Учащиеся первого и второго классов начальной школы находятся в наихудшем положении, получая не более 274 часов обучения, поскольку они нередко учатся посменно (в четырехчасовой смене); такая система называется многосменной.
Well, this year, I get to program my own four-hour block. В этом году я провожу собственный четырехчасовой эфир.
Больше примеров...
Четыре часа (примеров 25)
So that's an hour to get the answers, four-hour drive back to Miami - У нас час получить ответы, и четыре часа доехать до Майами
AWACS contact on four-hour intervals. АВАКС будет выходить на связь с интервалом в четыре часа.
It's a four-hour slot. Это четыре часа эфирного времени.
The attack on Fort Stedman turned out to be a four-hour action with no impact on the Union lines. Сражение за форт Стедман длилось четыре часа и окончилось ничем.
In June, a High Court judge revealed that it could take days to issue an emergency protection order, much longer than the four-hour limit required by law. В июне судья Верховного суда признал, что на выдачу приказа о предоставлении срочной защиты порой уходит несколько дней, что намного дольше предусмотренного законом максимального срока в четыре часа.
Больше примеров...
Четырехчасового (примеров 8)
After a four-hour fight the Turks abandoned their horses and weapons and retreated into the mountains, pursued by the Armenians. После четырехчасового боя турки побросали лошадей и оружие и бежали в горы, преследуемые армянами.
On 30 August 1997, the Angolan peace song was launched in Luanda with a four-hour concert featuring six of the musicians who were involved in the project. Кульминацией проекта "Ангольская песня мира" явилось проведение в Луанде 30 августа 1997 года четырехчасового концерта, на котором выступили шесть участвовавших в проекте музыкантов.
Moreover, under the current rules for the calculation of total trip time, adding a four-hour stopover to a five-hour flight could result in an upgrade to business class. Кроме того, согласно действующим правилам исчисления общей продолжительности поездки добавление четырехчасового перерыва к пятичасовому перелету может привести к повышению уровня перелета до бизнесс-класса.
Right, 'cause the four-hour harangue - on the way here wasn't enough. Ну да, четырехчасового разглагольствования по дороге сюда было недостаточно.
He has been really keen to go back to enjoy his Christmas rather than to take the trouble of a more than four-hour flight to Juba and Malakal. На самом деле его больше интересовала возможность вернуться домой к рождественским праздниками, чем перспектива четырехчасового полета в Джубу и Малакаль.
Больше примеров...
Четырехчасовая (примеров 7)
The four-hour conference is given by experts in their respective fields; Четырехчасовая конференция проводится экспертами в соответствующих областях;
It's a four-hour surgery, Joel. Это четырехчасовая операция, Джоэль.
In April 1996, a four-hour training session was provided for 180 officers at the RCAF Military Officers' School. В апреле 1996 года для 180 курсантов школы офицеров Королевских камбоджийских вооруженных сил была организована четырехчасовая учебная сессия.
The sun, dark blue vys, flowers on glades and four-hour walk nalegke up to Eagle Zaleta and back - here such at us were plans for first half of day. Солнце, синяя высь, цветы на полянах и четырехчасовая прогулка налегке до Орлиного Залета и обратно - вот такие у нас были планы на первую половину дня.
He had suffered four fractures to his face, requiring a four-hour surgery to repair his jaw. Он получил четыре перелома костей скелета лица, по поводу которых ему была проведена четырехчасовая хирургическая операция.
Больше примеров...
Четырех часах (примеров 2)
Well, it is only a four-hour drive. Это всего в четырех часах езды.
I have a four-hour drive ahead of me, so I figured I'd file my 500 words on the party from here. У меня ещё в четырех часах езды поездка, поэтому я решила писать свою статью здесь
Больше примеров...
4-часовой (примеров 1)
Больше примеров...
4 часа (примеров 16)
According to the app, four-hour drive. Судя по карте, 4 часа.
The four-hour ordinary meetings, from Monday to Thursday, are public and have to be broadcast by radio throughout the country. Заседания обычных сессий продолжаются 4 часа и проводятся с понедельника по четверг; эти заседания являются открытыми и в обязательном порядке транслируются одной из радиостанций.
I just hope you can endure the four-hour drive up there, and you so carsick these days. Я лишь надеюсь, что ты сможешь осилить 4 часа езды до курорта потому что ты плохо переносишь езду в машине.
Take off in four-hour intervals, maintain radio silence, then we'll meet at the rendezvous in Nunavut. Уходим через каждые 4 часа но стараемся не пользоваться радио Встречаемся все в Нунавуте
Gentlemen, might I remind you that caffrey has a four-hour head start? Господа, я хочу напомнить, что у Кэффри всего 4 часа?
Больше примеров...
Четырехчасовое (примеров 3)
The second event was a four-hour closed-door workshop with experts and civil society representatives, primarily based in the United States, to discuss the content and scope of a possible legal instrument for the regulation of PMSCs. Второе мероприятие представляло собой четырехчасовое рабочее совещание за закрытыми дверями с экспертами и представителями гражданского общества, базирующимися в основном в Соединенных Штатах Америки, и было посвящено обсуждению содержания и сферы применения возможного правового документа о регулировании деятельности ЧВОК.
Fox put its children's programming block up for bidding, and 4Kids Entertainment, then-producers of the English dub of Pokémon, purchased the remaining four-hour Saturday time period. FOX поставил свой детский блок программирования для участия в торгах, а 4Kids Entertainment, затем продюсеры английского дублика Pokémon, купили оставшийся четырехчасовое субботнее время.
The trip on the Bernina Express through this World Heritage Site is a four-hour railway journey across 196 bridges, through 55 tunnels and across the Bernina Pass at 2,253 metres above sea. Поездка на Бернина Экспресс, это четырехчасовое железнодорожное путешествие по 196 мостам, через 55 туннелей и через перевал Бернина на 2253 метра над уровнем моря.
Больше примеров...
Четырехчасовые (примеров 1)
Больше примеров...
4 часов (примеров 3)
The nomination form must then be submitted during a four-hour period on nomination day. Номинация должна быть предоставлена в течение 4 часов в определённый день номинации.
After that four-hour session, I'd kill for a screwdriver. После 4 часов работы я бы убила за отвертку.
Four-hour window. 6:30 to 10:30 last night. В пределах 4 часов с 18-30 до 22-30 вчерашнего вечера
Больше примеров...
4-х часовой (примеров 2)
then went to the four-hour format. потом перешли на 4-х часовой формат вещания.
You're over the four-hour limit. Вы превысили 4-х часовой лимит.
Больше примеров...