Английский - русский
Перевод слова Forty

Перевод forty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сорок (примеров 512)
I'm forty years old, leave me alone! Мне уже сорок, оставьте меня!
Another theory is that the term is a corruption of the name of Saladin (Salah ad-Din), the Ayyubid Sultan, who in 1171 sent forty pieces of the ceramic to Nur ad-Din Zengi, Sultan of Syria. Другая гипотеза состоит в том, что термин является искажённым именем Саладина (Салах ад-Дина), султана из династии Айюбидов, который в 1171 г. направил сорок изделий из этой керамики к Нур ад-Дину, султану Сирии.
Forty whacks with a wet noodle, Bart. Сорок ударов по башке, Барт.
Forty cents on the dollar is a lot better than jail. Сорок центов с каждого доллара куда лучше тюрьмы.
Forty members of the opposition voted against and there were two abstentions. Сорок членов оппозиции проголосовали против, при этом два человека воздержались.
Больше примеров...
Сорока (примеров 186)
Since 1906 and for the next almost forty years the Society was headed by a well-known geometer Dmitrii Sintsov. С 1906 года и в течение последующих почти сорока лет Общество возглавлял известный геометр Дмитрий Матвеевич Синцов.
(b) imprisonment for a definite term between twenty and forty years, unless it is reduced according to the provisions of this Statute.] Ь) лишения свободы на определенный срок от двадцати до сорока лет, если только этот срок не будет сокращен согласно положениям настоящего Устава.]
Forty percent unemployment in West Virginia? Сорока процентная безработица в Западной Вирджинии?
An inscription records that it was the work of the architect Galdzak, who also constructed the other rock-cut church and the jhamatuns within a period of some forty years. Надпись гласит, что эта церковь является работой архитектора Галдзака, который в течение сорока с небольшим лет также занимался строительством и других скальных церквей и жаматунов.
"I'll put a girdle round about the earth In forty minutes." Чтоб опоясать землю, мне довольно И сорока минут.
Больше примеров...
Через 40 (примеров 8)
A general election shall take place not less than twenty days and not more than forty days after the dissolution. Всеобщие выборы проводятся не ранее чем через 20 и не позднее чем через 40 дней после роспуска.
4.3 The State party also considers that the communication should be found inadmissible under article 3 of the Optional Protocol taking into account that the author only provides minimum information about the property confiscated in 1970, the surrender of which she claims almost forty years after the confiscation. 4.3 Государство-участник также считает, что сообщение должно быть сочтено неприемлемым в соответствии со статьей 3 Факультативного протокола, учитывая тот факт, что автор представляет лишь минимальную информацию о собственности, конфискованной в 1970 году, требуя ее возвращения почти через 40 лет после конфискации.
The above Agreements shall enter into force immediately upon ratification of this Cooperation Agreement by the National Assembly of each State, within forty days of signing this Agreement. Указанные выше соглашения вступают в силу немедленно после ратификации настоящего Соглашения о сотрудничестве национальными законодательными органами обоих государств и не позднее чем через 40 дней после подписания настоящего Соглашения.
Forty computerized sales registers service over 10,000 customers daily. Через 40 компьютерных расчётно-кассовых узлов ежедневно проходит около 10 тысяч покупателей.
Now a criminal which I should have no knowledge about... will die of a heart attack in forty seconds. Теперь преступник, о котором я не мог знать, умрет от остановки сердца через 40 секунд.
Больше примеров...
Литровые (примеров 3)
I'm in the middle of a game of "Edward Forty Hands," Я посередине игры "Эдвард литровые руки"
I don't want to play "Edward Forty Hands." Я не хочу играть в "Эдвард литровые руки".
"Edward Forty Hands." "Эдвард литровые руки"
Больше примеров...
Сорокалетней (примеров 3)
Her claim was also strengthened by the fact that she was living in Portugal, and was a mature woman of forty. Её права были также подкреплены тем фактом, что она жила в Португалии и была взрослой сорокалетней женщиной.
I want to get married young, not at thirty or forty. Я хочу быть молодой невестой, а не тридцатилетней или сорокалетней.
Both approaches were based on Japan's experience in the Russo-Japanese War, forty years earlier, which consisted of a series of costly but largely indecisive battles, followed by the decisive naval Battle of Tsushima. Оба подхода основывались на опыте Японии времён Русско-японской войны сорокалетней давности, сложившемся по ряду тяжёлых, но безрезультатных сражений и морской битве в Цусимском проливе, ставшей решающей, и факте наличия у Японии бактериологического оружия успешно примененного в Китае.
Больше примеров...
Сороковых (примеров 1)
Больше примеров...
Forty (примеров 9)
That same year she released a book, Forty Years of Song. В этом же году выходит книга её мемуаров «Forty Years of Song».
Forty Shades of Blue is a 2005 independent film directed by Ira Sachs. «Сорок оттенков грусти» (англ. Forty Shades of Blue) - кинофильм режиссёра Айры Сакса, вышедший на экраны в 2005 году.
She started rehearsing for a show at House of Blues venues in secret, and pulled out of a surprise performance on April 25, 2007, at Los Angeles nightclub Forty Deuce. Она тайно начала репетиции в месте под названием House of Blues и неожиданно выступила 25 апреля 2007 в ночном клубе Лос-Анджелеса «Forty Deuce».
Braun appeared on the cover of Billboard in the August 11, 2012 "Forty Under Forty" special issue titled "Scooter Braun and Other Power Players on the Rise". Браун появился на обложке специального выпуска Forty Under Forty журнала Billboard от 11 августа 2012 года, вышедшего под заголовком «Скутер Браун и другие успешные и влиятельные».
In 2003, Forty Hour Train Back to Penn was released, and the Movielife again set out on tour in support of the effort. Через два года был выпущен альбом «Forty Hour Train Back to Penn», и группа вновь отправилась в тур.
Больше примеров...
Спустя 40 (примеров 6)
2.6 Forty days after her son's disappearance, the author still had no news and returned to the PCO. 2.6 Спустя 40 дней после исчезновения ее сына автор сообщения все еще не имела никаких сведений о нем и вернулась в ШОК.
Forty years after its establishment, OIC has undergone major changes, and so still has to cope with the issues of conflict and dispute resolutions. Спустя 40 лет после своего создания ОИК претерпела значительные изменения, и все же до сих пор вынуждена заниматься вопросами урегулирования конфликтов и споров.
A mere forty years later, in 1879, Volapük took English for basis. Также интересен тот факт, что лишь спустя 40 лет, в 1879 году, английский язык стал базой для создания международного языка волапюк.
Today, forty years later, after conducting consultations through the Balopi Commission with Batswana throughout the country, the Government has acknowledged that the realities which prevailed at the time of independence have changed. Сегодня, спустя 40 лет после проведения общенациональных консультаций с ботсванцами в рамках Комиссии Балопи, правительство пришло к выводу о том, что реальности, превалировавшие во время провозглашения независимости, изменились.
The long-term consequences of the Bantu education system were, inter alia, a critical shortage of skills in the economic sector forty years later and the huge numbers of unemployed African people. Сегодня, спустя 40 лет после издания для населения банту такой образовательной системы, ее отдаленные последствия выражаются, в частности, в острой нехватке квалифицированных кадров в секторе экономики и огромном числе безработных среди африканского населения.
Больше примеров...
Топ-40 (примеров 8)
It became her biggest hit in Australia, where it reached number two and remained in the top forty for twenty-four weeks. Песня стала самым большим хитом Симпсон в Австралии, где она достигла 2-й позиции и оставалась в Топ-40 на протяжении 24 недель.
The song peaked at number thirty five, becoming Duff's first top forty single in the US and also her highest charting single at the time. Песня достигла пика на тридцать-пятой строке, став для Дафф первым синглом, достигшим топ-40 в США, а также синглом с самой высокой позицией в чарте за все время.
Despite, not officially being released internationally, due to strong digital sales, it was able to chart in some countries, including Sweden and Russia, where it reached the top forty and top fifty, respectively. Несмотря на это, будучи неофициально выпущенным на международном уровне, благодаря высоким цифровым продажам, он попал в чарты нескольких стран, включая Швецию и Россию, где он попал в топ-40 и топ-50, соответственно.
"Work", which features Missy Elliott, was released as the second international single on July 24, 2009, and reached the top forty in Ireland and top fifty in Sweden. Композиция «Шогк», записанная при участии Мисси Эллиотт, была выпущена 23 июня 2009 года как второй международный сингл и попала в топ-40 чарта Ирландии и в топ-50 в Швеции.
It was not released in the United States, but it was given airplay on Latin music radio stations and reached the top forty on Billboard's Latin Pop Airplay chart. Песня не была выпущена в С. Ш. А., но попала в ротацию на латиноамериканских радиостанциях, из-за чего она попала в топ-40 чарта Billboard Latin Pop Airplay.
Больше примеров...