Английский - русский
Перевод слова Fort

Перевод fort с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Форт (примеров 1146)
When he arrives he finds the fort reoccupied by the U.S. Army. Однако, когда он прибывает, он находит форт уже занятым армией США.
He spent some time at Fort Belvoir, Virginia. Он провёл некоторое время в Форт Бельвуар (штат Вирджиния).
Don't you have a brother in Fort Reed? Разве у тебя нет брата в Форт Риде?
An old civil war fort. Форт со времён гражданской войны.
Five thousand men, transported in ten ships and commanded by the colonel Vicente Barrios, went up the Río Paraguay and attacked the fort of Nova Coimbra. Пять тысяч человек под командованием полковника Висенте Барриоса на десяти судах поднялись по реке Парагвай и атаковали бразильский форт Нова Коимбра (ныне в штате Мату-Гросу-ду-Сул).
Больше примеров...
Крепость (примеров 207)
No, Maya, you cannot build a fort in our living room. Нет, Майя, ты не можешь построить крепость в нашей гостиной.
I'm taking you back to the fort. Я отвезу тебя назад в крепость.
Guards, take her to the fort! Охрана, в крепость ее!
Let's celebrate the Grand Squire, who took the fort of Rivesaltes, an incredible feat. Поедем праздновать победу г-на Ле Грана, который взял неприступную крепость Ривесельте.
The Russians destroyed the abandoned Tlingit fort and named the new Russian fort Novo-Arkhangelsk (New Archangel), also known as Fort Archangel Michael and Fort Saint Michael. Русские снесли оставленную тлинкитами старую крепость и переименовали новую русскую крепость в Новоархангельск, (также известна как крепость архангела Михаила и крепость святого Михаила).
Больше примеров...
Оборону (примеров 41)
No, no, I need you to hold down the fort. Нет, нет, ты мне нужен/на, чтобы удерживать оборону.
You just finish up your job there in Springfield and we will hold down the fort here in the meantime. Заканчивай свои дела в Спрингфилде А мы пока подержим оборону здесь.
Leaving your highly inexperienced curate to hold the fort? Оставил своего крайне неопытного викария держать оборону?
I'll be able to hold down the fort. Я буду держать оборону.
Batteries of smaller calibre anti-aircraft guns and guns for dealing with raids were located at Fort Siloso, Fort Canning and Labrador. Противовоздушную и противодесантную оборону базы обеспечивали малокалиберные орудия, размещённые в фортах Силосо, Каннинг и Лабрадор.
Больше примеров...
Fort (примеров 79)
Another military installation, Fort Douglas, was established in 1862 to maintain Union allegiance during the American Civil War. Ещё одна военная база - Fort Douglas была создана в 1862 году для того, чтобы поддержать верные Союзу войска во время Гражданской войны в США.
The Battle of Fort Donelson was fought from February 11-16, 1862, in the Western Theater of the American Civil War. Битва при Форт-Донельсон (англ. Battle of Fort Donelson) - сражение в ходе Гражданской войны в США, проходившее с 11 по 16 февраля 1862 года на Западном театре военных действий.
On 11 October 1961, (according to other data, 12 October) the pack was demonstrated personally to President John F. Kennedy in the course of experimental maneuvers on the military base Fort Bragg. 11 октября 1961 года (по другим данным - 12 октября) ранец был продемонстрирован лично президенту Кеннеди в ходе показательных манёвров на военной базе Форт-Брагг (Fort Bragg).
His first assignment was at the San Francisco Port of Embarkation at Fort Mason, California, as a liaison officer of the Port and Transportation Office. Его первым назначением стал пост офицера связи в погрузочном порту Сан-Франциско (Форт-Мейсон (англ. Fort Mason), Калифорния), он осуществлял взаимодействие между управлениями порта и транспорта.
In 1873, a new General Post office was built on the site of the former Fort Fullerton, a location which was much nearer to the commercial centre of the town. В 1873 году на месте бывшего форта Фуллертон (Fort Fullerton), которое было гораздо ближе к торговому центру города, был построен новый главпочтамт.
Больше примеров...
Посту (примеров 7)
You want to hold the fort? Question her when she comes up. Ты не против побыть на посту и расспросить её, когда очнётся?
Someone needs to hold the fort. Кто-то должен остаться на посту.
Hold the fort, boys. I'm going to find the men's room. Побудьте на посту, ребята, а я наведаюсь кое-куда.
You two fill out the paperwork with the staties, then go back to sacramento, hold the fort. Вы двое оставайтесь заполять документы, потом возвращайтесь в Сакраменто, оставайтесь на своём посту.
The family moved frequently between military bases due to their father's military career, living briefly in Fort Hood, Texas; Pennsylvania; Ohio; Germany; and at a NATO post in Naples, Italy during the Gulf War. Семья часто переезжала с одной военной базы на другую из-за работы главы семейства, живя недолго в Форт-Худе (штат Техас), Пенсильвании; Огайо, Германии, на посту НАТО в Неаполе во время войны в Персидском заливе.
Больше примеров...
Форт-джордж (примеров 14)
Musa was successful in the next general election, held in 1979, winning the Fort George seat and defeating Lindo by a margin of 71 votes. Он однако, имел успех на выборах 1979 года, завоевав место в округе Форт-Джордж и победил Линдо с перевесом в 71 голос.
The Trust has so far been given three properties to manage: the Salinas in the eastern interior, a 650-acre plot which is to be preserved in its natural condition; the ruins of Fort George in George Town; and an area in Frank Sound. В настоящее время Фонду поручено управлять тремя участками: участком Салинас во внутреннем районе в восточной части острова, где будет создан заповедник; историческим памятником "Развалины Форт-Джордж" в Джорджтауне; и районом Франк-Саунд.
One summer day, the Schencks took a trolley ride to Fort George, in uptown Manhattan, and noticed that thousands of people were milling around idly waiting for the return trains. В один летний день братья Шенки поехали в Форт-Джордж (англ.)русск., что в верхней части Манхэттена, и заметили, что тысячи людей стоят в парке, дожидаясь возвращения аттракционного поезда.
Fort Burt and Fort George were the historical markers of the western and eastern limits of the town which benefitted from the protection of the Crown. Форт-Бёрт и Форт-Джордж исторически обозначали западную и восточную границы города и пользовались защитой британской короны.
Inverness, within a line from Fort George to Chanonry Point Ивернесс: до линии, соединяющей Форт-Джордж и мыс Ченонри.
Больше примеров...
Форт-мид (примеров 10)
From there, they would be encrypted and sent via another satellite to the NSA's headquarters at Fort Meade for analysis. Оттуда они шифровались и отправлялись через другой спутник в штаб-квартиру АНБ в Форт-Мид для анализа.
Direct from NSA at Fort Meade. Напрямую АНБ из штаб квартиры в Форт-Мид.
Intellipedia is a project of the Office of the Director of National Intelligence (ODNI) Intelligence Community Enterprise Services (ICES) office headquartered in Fort Meade, Maryland. Интеллипедия является проектом Управления директора национальной разведки (ODNI) с штаб-квартирой в Форт-Мид, штат Мэриленд.
Could Cuban civil aircraft penetrate with impunity the security zones of the Andrews or Fort Meade air bases near Washington, D.C.? Может ли тот или иной кубинский гражданский самолет безнаказанно вторгнуться в запретную зону над военно-воздушными базами Эндрюс или Форт-Мид вблизи Вашингтона, округ Колумбия?
Completed security systems training at Fort Mead, Maryland. Прослушал курс по системам безопасности в Форт-Мид, штат Мэриленд.
Больше примеров...