I've come to judge how long before fort James falls, And, if possible, To give it a little nudge. | Я пришел оценить, как скоро падет Форт Джеймс и, скорее всего, немного подтолкнуть к этому. |
Cabot confirmed that the Amerindians were about to attack the fort, but continued to the north, trusting that Caro would be able to defend it. | Информация о том, что индейцы будут атаковать форт подтвердилась, но Кабот продолжал двигаться на север, полагая, что Каро справится с его защитой. |
he approved you going to fort meade, Which he didn't have to do. | Он разрешил твой перевод в Форт Мид, хотя не должен был. |
Fort Rozz prisoner number 2444. | Заключенный Форт Розз номер 2444. |
The Portuguese erected a fortress (Fort Santiago) on Kilwa and left a garrison behind, under the command of Pedro Ferreira Fogaça to keep an eye on things. | Португальцы возвели крепость (Форт Сантьягу) в Килве и оставили гарнизон под командованием Педру Феррейры Фогасы, чтобы сохранять контроль за происходящим. |
I feel Thundercats, they will build a fort quickly. | они не будут терять время и построят неприступную крепость. |
Have you ever built a fort, Wendy? | Ты строила крепость, Вэнди? |
His immediate objective was the border fort of the town of Belgrade (in Hungarian: Nándorfehérvár). | Непосредственной целью удара была выбрана пограничная крепость в Белграде (венг. |
Meanwhile, the local rebels also attack the fort by massacring the opposing police forces. | Между тем местные повстанцы во главе с доктором Тамба также нападают на крепость, уничтожая противостоящую полицию. |
Firoz Shah's fort, Firoz Shah Kotla was situated far away on the banks of Yamuna River. | Крепость Фируз Шаха, Фируз Шах Котла, расположена дальше вдоль берега реки Ямуна. |
Mr. Thackeray is quite able to hold the fort. | Мистер Текерей может и сам держать оборону. |
You can hold down the fort for 10 minutes, right? | Ты сможешь держать оборону 10 минут? |
Do you mind holding the fort alone tonight? | Вы не возражаете сегодня вечером держать оборону в одиночестве? |
All right, hold the fort. | Хорошо. Держите оборону. |
We'll hold down the fort. | Мы тут выдержим оборону. |
With the song "Bien plus fort", Tereza was chosen by Grace Kelly to represent Monaco on Eurovision. | С песней Bien plus fort, Тереза была выбрана Грейс Келли представлять Монако на Евровидении. |
He then completed helicopter flight training at Fort Rucker, Alabama. | Дюрант завершил вертолётную подготовку в Fort Rucker, Алабама. |
The complex "Panorama Fort Beach" is situated between Sunny Beach and Elenite in beautiful bay of Robinson and on foot of the mountain.It offers a resraurant, 3 swimming pools, fitness club, sauna, shops, mini golf and parking. | Современный комплекс Panorama Fort Beach отличается великолепной инфраструктурой и отличным песчаным пляжем, открылся в июне 2006 года. Местонахождение - бухта Солнечного берега, между г. Свети Влас и Елените, в прибрежной полосе между покрытыми лесом Балканскими горами и морем! |
Guns at the nearby Fort Rosecrans and on Navy ships in San Diego Bay also were fired to signal the opening. | В близлежащем форте Fort Rosecrans и на военных кораблях в заливе Сан-Диего был дан салют. |
The Herald also publishes the Fort Hood Herald, an independent publication in the Fort Hood area, not authorized by Fort Hood Public Affairs, and the Cove Herald, a weekly paper for the residents of Copperas Cove. | Геральд также публикует независимую газету «Форт-Худ Геральд» (англ. Fort Hood Herald) для базы Форт-Худ и еженедельник «Коув Геральд» (англ. Cove Herald) для жителей Копперас-Коува. |
Someone needs to hold the fort. | Кто-то должен остаться на посту. |
Joey, watch the fort. | Джои, оставайся на посту. |
Hold the fort, boys. I'm going to find the men's room. | Побудьте на посту, ребята, а я наведаюсь кое-куда. |
You two fill out the paperwork with the staties, then go back to sacramento, hold the fort. | Вы двое оставайтесь заполять документы, потом возвращайтесь в Сакраменто, оставайтесь на своём посту. |
The family moved frequently between military bases due to their father's military career, living briefly in Fort Hood, Texas; Pennsylvania; Ohio; Germany; and at a NATO post in Naples, Italy during the Gulf War. | Семья часто переезжала с одной военной базы на другую из-за работы главы семейства, живя недолго в Форт-Худе (штат Техас), Пенсильвании; Огайо, Германии, на посту НАТО в Неаполе во время войны в Персидском заливе. |
Returning to Fort George proved to be an even more perilous exercise, as the hostility Fraser and his crew encountered from the aboriginal communities near the mouth of the river spread upstream. | Возвращение в Форт-Джордж оказалось ещё более опасным делом, поскольку враждебность, с которой столкнулись Фрейзер со своими людьми со стороны поселений местных племён в устье реки, распространилась вверх по реке. |
Next distant was the Sombrero, followed by Fort George. | Дальше всего от города был редут Кресчент; следующий Сомбреро, затем Форт-Джордж. |
Pensacola's defensive works in early 1781 consisted of Fort George, an earthen works topped by a palisade that was rebuilt under Campbell's directions in 1780. | Укрепления Пенсаколы в начале 1781 состояли из Форт-Джордж, земляного вала, увенчанного частоколом, который был перестроен под руководством Кэмпбелла в 1780 году. |
The Trust has so far been given three properties to manage: the Salinas in the eastern interior, a 650-acre plot which is to be preserved in its natural condition; the ruins of Fort George in George Town; and an area in Frank Sound. | В настоящее время Фонду поручено управлять тремя участками: участком Салинас во внутреннем районе в восточной части острова, где будет создан заповедник; историческим памятником "Развалины Форт-Джордж" в Джорджтауне; и районом Франк-Саунд. |
Inverness, within a line from Fort George to Chanonry Point | Ивернесс: до линии, соединяющей Форт-Джордж и мыс Ченонри. |
I can tell you that nobody who ever worked at Fort Meade is responsible for the hack. | Я могу сказать тебе, что никто из когда-либо работающих в Форт-Мид, не ответственен за взлом. |
Direct from NSA at Fort Meade. | Напрямую АНБ из штаб квартиры в Форт-Мид. |
Could Cuban civil aircraft penetrate with impunity the security zones of the Andrews or Fort Meade air bases near Washington, D.C.? | Может ли тот или иной кубинский гражданский самолет безнаказанно вторгнуться в запретную зону над военно-воздушными базами Эндрюс или Форт-Мид вблизи Вашингтона, округ Колумбия? |
Completed security systems training at Fort Mead, Maryland. | Прослушал курс по системам безопасности в Форт-Мид, штат Мэриленд. |
It all started shortly after midnight last night... when Army Private First Class, Robert Preston... stole an unarmed helicopter... from Fort Mead, Maryland. | Дознание выявило, что после полуночи рядовой Роберт Престон угнал невооружённый вертолёт с базы Форт-мид в Мэриленде. |