Английский - русский
Перевод слова Forehead

Перевод forehead с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лоб (примеров 339)
He has a strange forehead, but that's a good-looking dog. Лоб странный, но так пёсик очень миленький.
Flat forehead, elongation of the parietal and occipital regions. Плоский лоб, удлинение теменной и затылочной областей.
The important thing is to wet her forehead, to lower the fever and give her lots of liquids, so she won't dehydrate. Что действительно важно сделать, это намочить ей лоб, чтобы сбить жар, и давать ей всё время жидкость, воду, чтобы не было обезвоживания.
Zoya his forehead's shiny. Зоя, у него лоб блестит.
So I put a big C stamp on your forehead and then I say, Here's a unicycle. И я ставлю большую оценку "3" вам на лоб, и говорю: "А теперь бери одноколесный велосипед."
Больше примеров...
Голове (примеров 15)
My whole life, my hair's been out to get me like it resents my forehead for taking up too much room. Мои волосы раздражали меня всю жизнь, они словно мстят моей голове за то, что их так много. Прекрати.
Put it on the forehead. Прижми его к голове и...
We found a cut on Drea Torres' forehead with trace amounts of Syrah, Viognier, and Cabernet Franc grapes. Мы обнаружили на голове Дреа Торрес трещину со следами винограда Шираз, Вионье, Каберне-фран.
There were bruises on his hands... and that peculiar crescent-shaped mark on his forehead... that the undertaker covered up. У него руки были ободраны... И эти странные ссадины-полумесяцы на голове... Гробовщик их прикрыл.
I went to the place and found him lying on the bed with two shots to the head, one in his forehead and the other close to his nose. Я вошла в помещение, в котором ему оказывали помощь, и увидела его лежащим на кровати с двумя пулевыми отверстиями в голове - одно отверстие на лбу, а другое - около носа.
Больше примеров...
Лобик (примеров 8)
Look at that forehead. Взгляните-ка на этот лобик.
I saw that small forehead of hers... Я видела этот узкий лобик.
Maybe she'd enjoy... feelin' the little one's forehead. Может она захочет... попробовать лобик маленькой.
Bright drops on his forehead. Лобик весь в капельках пота.
Now let's measure that forehead. Давай измерим твой лобик.
Больше примеров...
Головастик (примеров 3)
They're all good to me, Forehead, but tell you what. Для меня смешно, головастик. но вот что скажу.
Man, I think it's really weird that you'd say that to me, Forehead, especially since I was just about to sign your transcript, but Чувак, я думаю очень странно что ты говоришь это мне головастик, с учётом, что я как раз собирался поставить тебе зачёт, но
Or maybe Captain Forehead was feeling a little less special. Или Капитан Головастик растерял свою особенность.
Больше примеров...
Челом (примеров 2)
Let not relentless law look with an iron forehead on our brother. Не позволяйте лютому закону... смотреть с нахмуренным челом на брата нашего.
Over your cold forehead, Gavrila, I swear, you'll soon hear, how heavens shake from our vengeance! Над челом твоим холодным, Гаврила, клянусь, скоро услышишь, как от нашей мести содрогнётся небо!
Больше примеров...