Английский - русский
Перевод слова Forehead

Перевод forehead с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лоб (примеров 339)
Immediately, Bakhtiar's Iraqi bodyguard attempted to shoot the assassin with an AK-47, but was shot in the forehead first. На выстрел немедленно отреагировал иракский телохранитель Бахтияра и попытался нейтрализовать убийцу из АК-47, но тут же был застрелен, получив пулю в лоб.
A single gunshot wound to the forehead. Одиночный огнестрел в лоб.
A medium to large mutton sheep with white, medium wide, free of wool head and a flat but not too broad forehead. Немецкий тексель - порода среднего до крупного телосложения. Отличительным признаком этой породы является белая средней величины голова, ровный, но не слишком широкий лоб.
Cherep, don't you want to put some symbols on your forehead? Череп, а ты свастику себе на лоб не хочешь набить?
So I put a big C stamp on your forehead and then I say, Here's a unicycle. И я ставлю большую оценку "3" вам на лоб, и говорю: "А теперь бери одноколесный велосипед."
Больше примеров...
Голове (примеров 15)
Just remember, revenants will say anything with a ticket to Hell pressed to their forehead. Просто помни, восставшие скажут что угодно, если билет в ад приставлен к их голове.
Put it on the forehead. Прижми его к голове и...
We found a cut on Drea Torres' forehead with trace amounts of Syrah, Viognier, and Cabernet Franc grapes. Мы обнаружили на голове Дреа Торрес трещину со следами винограда Шираз, Вионье, Каберне-фран.
The tattoo's on his forehead. Татуировка у него на голове.
I went to the place and found him lying on the bed with two shots to the head, one in his forehead and the other close to his nose. Я вошла в помещение, в котором ему оказывали помощь, и увидела его лежащим на кровати с двумя пулевыми отверстиями в голове - одно отверстие на лбу, а другое - около носа.
Больше примеров...
Лобик (примеров 8)
You certainly thought - you kiss on the forehead! Ты, конечно, думал - тебя в лобик поцелуют?
I saw that small forehead of hers... Я видела этот узкий лобик.
The forehead, then? Если в щечку нельзя, то хоть в лобик!
Bright drops on his forehead. Лобик весь в капельках пота.
Now let's measure that forehead. Давай измерим твой лобик.
Больше примеров...
Головастик (примеров 3)
They're all good to me, Forehead, but tell you what. Для меня смешно, головастик. но вот что скажу.
Man, I think it's really weird that you'd say that to me, Forehead, especially since I was just about to sign your transcript, but Чувак, я думаю очень странно что ты говоришь это мне головастик, с учётом, что я как раз собирался поставить тебе зачёт, но
Or maybe Captain Forehead was feeling a little less special. Или Капитан Головастик растерял свою особенность.
Больше примеров...
Челом (примеров 2)
Let not relentless law look with an iron forehead on our brother. Не позволяйте лютому закону... смотреть с нахмуренным челом на брата нашего.
Over your cold forehead, Gavrila, I swear, you'll soon hear, how heavens shake from our vengeance! Над челом твоим холодным, Гаврила, клянусь, скоро услышишь, как от нашей мести содрогнётся небо!
Больше примеров...