Английский - русский
Перевод слова Forehead

Перевод forehead с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лоб (примеров 339)
But when I kissed him on the forehead, it was not romantic. Но когда я поцеловала его в лоб, это не было романтически.
One on her forehead and one on her neck. Один на лоб, второй на шею.
You launched your pencil tip into his forehead, remember? Кончик вашего карандаша ударил его в лоб, помните?
And nobody cares about your boring lies and your sweaty forehead and the notary public that you're clearly not going to. И нам не интересна твоя жалкая ложь и потеющий лоб, и не интересен нотариус, к которому ты не едешь.
Right in the forehead? ѕр€мо в лоб?
Больше примеров...
Голове (примеров 15)
He taps his forehead before he throws a right uppercut. Он открывает краны в голове, прежде чем сделать аперкот правой.
Just remember, revenants will say anything with a ticket to Hell pressed to their forehead. Просто помни, восставшие скажут что угодно, если билет в ад приставлен к их голове.
My whole life, my hair's been out to get me like it resents my forehead for taking up too much room. Мои волосы раздражали меня всю жизнь, они словно мстят моей голове за то, что их так много. Прекрати.
I'm walking around with a neon sign on my forehead, flashing "Guilty, guilty," Я хожу с неоновой вывеской на голове, с надписью "Виновен! Виновен!"
MATURE JENNY: 'A dying person needs to have someone with them to hold their hand, 'stroke their forehead, Умирающему нужно, чтобы рядом кто-то был, держал его за руку, гладил по голове, говорил с ним.
Больше примеров...
Лобик (примеров 8)
You certainly thought - you kiss on the forehead! Ты, конечно, думал - тебя в лобик поцелуют?
Look at that forehead. Взгляните-ка на этот лобик.
And you want to know why she doesn't kiss you on the forehead... and give you a gold star on your homework at the end of the day. И вы недоумеваете, почему она не целует вас в лобик и не выдает вам золотую звездочку под конец дня?
Maybe she'd enjoy... feelin' the little one's forehead. Может она захочет... попробовать лобик маленькой.
The forehead, then? Если в щечку нельзя, то хоть в лобик!
Больше примеров...
Головастик (примеров 3)
They're all good to me, Forehead, but tell you what. Для меня смешно, головастик. но вот что скажу.
Man, I think it's really weird that you'd say that to me, Forehead, especially since I was just about to sign your transcript, but Чувак, я думаю очень странно что ты говоришь это мне головастик, с учётом, что я как раз собирался поставить тебе зачёт, но
Or maybe Captain Forehead was feeling a little less special. Или Капитан Головастик растерял свою особенность.
Больше примеров...
Челом (примеров 2)
Let not relentless law look with an iron forehead on our brother. Не позволяйте лютому закону... смотреть с нахмуренным челом на брата нашего.
Over your cold forehead, Gavrila, I swear, you'll soon hear, how heavens shake from our vengeance! Над челом твоим холодным, Гаврила, клянусь, скоро услышишь, как от нашей мести содрогнётся небо!
Больше примеров...