He reiterated that, if a footnote was not possible, he would oppose article 15. | Он повторяет, что если сноска окажется невозможной, он будет возражать против статьи 15. |
formed the subject, in accordance with the procedure fixed by the Commission on the recommendation of the Planning Group, Yearbook... 1992, op. cit. (footnote 1), para. 369. | стала в соответствии с процедурой, принятой Комиссией по рекомендации Группы по планированию Ежегодник..., 1992 год, цит. соч. (сноска 1), пункт 369. |
Footnote 1/, amend the reference to the footnote to read: "... of a"Box-System" 3/ based..."; and | Сноска 1/, исправить ссылку на сноску следующим образом: "... с помощью"системы шаблона" 3/, основанной..."; и |
Did you enjoy the humorous footnote where I illustrate mirror-symmetry by likening it to the Flash playing tennis with himself? | Тебе понравилась та юмористическая сноска, где я проиллюстрировал зеркальную симметрию, сравнив её с Флешем, играющим в теннис сам с собой. |
Footnote 3 did not suggest that the torture provisions in the Convention and the Covenant were identical. | Сноска З не дает оснований для вывода о том, что положения о пытках в Конвенции и Пакте являются идентичными. |
Add a new footnote 2/ reading: | Добавить новое примечание 2/, гласящее: |
On the issue of undue delay only referring to the trial stage, he said he would add a footnote, referring to the relevant communications that the Committee had considered. | Что касается того, что принцип рассмотрения дела без необоснованной задержки относится к стадии судебного разбирательства, то он включит в текст примечание со ссылкой на соответствующие сообщения, рассмотренные Комитетом. |
This footnote 8 could be combined with footnote 7. | Это примечание 8 можно было бы объединить с примечанием 7. |
Footnote: Labour over 15 years old involving in economic activities | Примечание: Рабочая сила в возрасте старше 15 лет, занятая в экономической деятельности. |
2 See footnote 1 above. 38 See footnote 4 above and 27th) were issued in restricted distribution. | Там же. См. примечание 1, выше. См. примечание 1, выше. Представитель. Заместитель. |
1 to a footnote in the second sentence after flammable . | 9.3.3 В третьем предложении первого абзаца включить ссылку на сноску "1" после слов "трудновоспламеняющийся материал". |
Action to be taken: Reference in sub-section 7.5.7.1 footnote, link to the IRU International Guidelines. | Предлагаемое решение: Включить в сноску к пункту 7.5.7.1 ссылку на Международное руководство МСАТ. |
The refer to this new footnote should be added to row 4.1 and column 4.1. | Включить ссылку на эту сноску в строку 4.1 и колонку 4.1. |
The reference to court pleadings should be taken out, and the footnote should be retained. | Ссылку на выступления в суде следует удалить, а сноску следует сохранить. |
A footnote that read "established by General Assembly resolution 46/182" should be inserted at the end of paragraph 8, and the reference to Mexico in paragraph 15 should be deleted, since the draft resolution was a consensus text. | В конце пункта 8 следует добавить сноску следующего содержания: «учрежденного резолюцией 46/182 Генеральной Ассамблеи», а ссылку на Мексику в пункте 15 снять, поскольку проект резолюции является консенсусным текстом. |