| Well, it's not a footnote anymore. | Ну, теперь это не просто сноска. |
| Page 2, footnote 2, last sentence | Стр. 2, сноска 2, последнее предложение |
| Footnote (1) deleted; instead the text of footnote (1) to be included in the documentation box. | Сноска 1 исключена; текст сноски (1) будет включен в рамку для документации. |
| Footnote (3) will be expanded to indicate that dry or wet weight should be specified in the documentation box. | Будет расширена сноска (З), в которой будет указано, что в рамке для документации следует уточнять, идет ли речь о сухой или влажной массе. |
| The final bracketed phrase, proposed by the United Kingdom, and the footnote proposed by Poland, were unacceptable. | Фраза, стоящая в квадратных скоб-ках в конце пункта, предложенная Соединенным Королевством, и сноска, предложенная Польшей, неприемлемы. |
| Moreover, as I noted above (see footnote 4), capture is possible not only by the sector but by the policy-making bureaucracy as well. | Кроме того, как я уже отмечал (см. примечание 4), политическая ангажированность возможна не только на уровне секторов, но и на уровне бюрократического аппарата, вырабатывающего политику. |
| and some statements made during the discussions in the Commission in 1995, See Report, (footnote 3 above), paras. 462-464. | и отдельных выступлений в ходе обсуждения в Комиссии в 1995 году См. вышеупомянутый доклад (примечание 3), пункты 462-464. |
| This footnote 8 could be combined with footnote 7. | Настоящее примечание 8 может быть объединено с примечанием 7. |
| Amend footnote 7/ to read: | Изменить подстрочное примечание 7 следующим образом: |
| With regard to article 10 bis, her delegation proposed that footnote 261, referring to cases which had arisen at the end of the nineteenth century or the beginning of the twentieth century and which were therefore outdated, should be deleted. | Что касается статьи 10-бис, то представитель Китая предлагает исключить примечание 261, в котором в качестве примеров приводятся события, происшедшие в конце прошлого или в начале нынешнего века и которые утратили свою актуальность в силу давности. |
| 6.8.2.1.20 In the left-hand column, at the beginning, insert a reference to footnote 5 after "or equivalent". | 6.8.2.1.20 В начале пункта включить в левую колонку ссылку на сноску 5 после слов "или эквивалентные". |
| Annex 3, Table 1, line 13, max values, add a reference to footnote 9/. | Приложение З, Таблица 1, строка 13, максимальные значения, добавить ссылку на сноску 9/. |
| 6.8.3.5.11 Delete the reference to the footnote 15 in the indents, and add it at the end of the introductory sentence in both columns | 6.8.3.5.11 Исключить ссылку на сноску 15 в текстах втяжек и включить ее в конце вводного предложения в обеих колонках. |
| amend to read (including the amendment of the existing footnote 1/ and the deletion of the reference to the footnote 2/ and footnote 2/): | Пункт 1 изменить следующим образом (в том числе изменить существующую сноску 1/ и исключить ссылку на сноску 2/ и саму сноску 2/): |
| Annex 1, item 9., amend to read (including the reference to a new footnote 2/ and new footnote 2/, the reference to footnote 2/ (former) renumber as footnote 3/): | Приложение 1, пункт 9, изменить следующим образом (включая ссылку на новую сноску 2/ и текст новой сноски 2/, при этом ссылку на прежнюю сноску 2/ перенумеровать в сноску 3/): |