Английский - русский
Перевод слова Footnote

Перевод footnote с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сноска (примеров 336)
Well, it's not a footnote anymore. Ну, теперь это не просто сноска.
Several delegations considered that the footnote in question was merely indicative and could not be considered an integral part of the text of the Agreement. Ряд делегаций высказали мнение, что рассматриваемая сноска носит иллюстративный характер и не может считаться составной частью текста соглашения.
The Commission has sought "quite specific comments by States" Commentaries, p. 139, footnote 226. Комиссия просила представить "конкретные замечания государств"Комментарии, сноска 226.
See Desertification Convention Secretariat note on the question of implementation measures, op. cit. (footnote 63 above), pp. 4-5. См. записку Секретариата Конвенции по опустыниванию по вопросу о мерах по осуществлению, цит. соч. (сноска 63 выше), стр. 5-6.
Commentary on those provisions, bringing out their meaning, their scope and the ambiguities and gaps therein; This should consist essentially of a brief review, based on the relevant passages of the aforementioned preliminary report (footnote 2). комментарии к этим положениям, в которых раскрывается их смысл, объем, указываются неопределенности и пробелы В целом, речь должна идти о кратком обзоре на основе событий, изложенных в вышеупомянутом Предварительном докладе (сноска 2).
Больше примеров...
Примечание (примеров 123)
The only achievement of your father, is Feinstein's footnote dedicated to him. Единственное достижение твое отца, единственное, это примечание, которое дал ему Файнштейн.
Like Australia, France believes that reference can be made to this footnote. Как и Австралия, Франция считает возможным сослаться на это примечание.
Note: See footnote on case 359/1989 above. Примечание: См. примечание по делу 359/1989 выше.
Although there was a footnote to explain further the measurement of the indicators of achievement, it was still unclear and not easily understood. Хотя и было дано подстрочное примечание, дополнительно поясняющее, как будет проводиться количественная оценка показателей достижения результатов, все равно этот вопрос остается неясным и нелегким для понимания.
Footnote by Romania: Data concerning this section of the E 80-09 waterway are provisional. Примечание Румынии: Данные, касающиеся этого участка водного пути Е 80-09, являются предварительными.
Больше примеров...
Ссылку (примеров 88)
They were covered by footnote (b), which stated the Committee's position that such States should be regarded as bound by the Covenant from the date of independence, even though no declaration of succession had been made and regardless of the date of accession. Они включены в ссылку (Ь), в которой изложена позиция Комитета о том, что такие государства должны рассматриваться, как обязанные соблюдать Пакт с даты обретения своей независимости, даже если заявления о правопреемстве не были сделаны, и независимо от даты присоединения.
He suggested that the Committee might wish to insert a reference to the recommendation, in the form of a footnote. Он предлагает Комитету, если тот пожелает, включить ссылку на эту рекомендацию в виде сноски.
8.6.1.3 and 8.6.1.4 Amend the seventh point under entry 8 to read as follows and delete the reference to footnote 2: 8.6.1.3 и 8.6.1.4 Изменить седьмой подпункт пункта 8 следующим образом и исключить ссылку на сноску 2:
The prevailing view, however, was that reference to those officials should be retained in the footnote, as an option for those States to which the footnote applied, since a number of States did not have those categories of officials. Однако возобладало мнение о том, что ссылку на таких должностных лиц следует сохранить в сноске в качестве варианта для тех государств, к которым применима эта сноска, поскольку ряд государств не имеют этих категорий должностных лиц.
1.3.3.2.1 Insert a reference to footnote "1" at the end of the first sentence as follows: "... in the GHS1." and add the following related footnote: 1.3.3.2.1 Включить следующую ссылку на сноску "1" в конце первого предложения: "... в СГС1". и добавить следующую соответствующую сноску:
Больше примеров...