| The folder was filled with the resumes of potential suitors. | Папка полна резюме потенциальных женихов. |
| A folder containing only WRP-protected files may be locked so that only the trusted installer is able to create files or subfolders in the folder. | Папка, содержащая только WRP-защищённые файлы, может быть заблокирована таким образом, что создание в ней файлов или подкаталогов разрешено лишь доверенному процессу. |
| If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window. | При включении этого параметра, папка будет открыта в новом окне вместо текущего окна. |
| This dilly bag is filled with books, craft materials, activity sheets to go with the stories, a digital camera and a teacher's folder. | В эту сумку кладутся книги, ремесленные материалы, картинки с изображением видов деятельности, иллюстрирующие рассказы, цифровая камера и папка учителя. |
| Folder Mark All Messages as Read | Папка Отметить все как прочитанные |
| Enters a folder, or opens an image window, depending on the item selected. | Войти в каталог или открыть изображение, в зависимости от того, что выбрано. |
| Override default home folder. | Заменить домашний каталог по умолчанию. |
| Go to your home folder. | Перейти в домашний каталог. |
| My Documents folder;changing work directory | папка "Мои документы"; рабочий каталог |
| With this function it is possible to import an MBox folder into the active folder. | Позволяет импортировать каталог МВох в текущий каталог. |
| The next window shows where the folder of the program will be created. | Следующее окно показывает где будет создан скоросшиватель программы. |
| Agora sera shown a window requesting that you choice a folder where the archive will be saved, simply I will choose the one that to find better and waits the end of download. | Сыворотки Agora показанные окно спрашивая что вы выбор скоросшиватель где архивохранилище будет сохранено, просто я выберете одно которому найти более лучше и ждет конец download. |
| Every piece of paper in every file folder is to be punched and placed in a two-hole binder in concordance with the index. | Каждый лист бумаги из каждой папки должен быть проколот и помещён в скоросшиватель в соответствии с указателем. |
| The invention concerns a poly file consisting of a plurality of individual perforated sleeves joined by a common perforation, and further concerns a folder with built-in non-detachable sleeves which contains an additional binding entity that permits the addition of poly files and perforated sleeves. | Изобретение представляет собой мультифайл, состоящий из множества отдельных перфофайлов объединенных общей перфорацией, а также папка со встроенными неразъемными файлами, содержащая дополнительный скоросшиватель, позволяющий добавлять мультифайлы и перфофайлы. |
| 0777 logs - folder for logs files 0755 0644 Configuration file. | 0777 logs - директория хранения лог файлов 0755 0644 Файл настроек. |
| n. folder located in the Start menu in a Windows operating environment (contains useful mini-applications, such as the Calculator, WordPad, Notepad, etc. | с. принадлежности; директория в меню Старт системы Windows (содержит полезные небольшие приложения) [комп.]; вспомогательные программы [комп. |
| (Note: %SystemRoot% is the system folder of Windows OS; commonly C:\WINDOWS or C:\WINNT). | (Примечание: %SystemRoot% - системная директория Windows, обычно это каталог C:\WINDOWS или C:\WINNT). |
| Note that the term directory is often used instead of folder. | Заметьте, что часто вместо термина каталог используют слово папка. Также в старой документации может встретиться термин директорий (директория). |
| Choose Photo Plugins in the Brouse for Folder window. | Выберите Photo Plugins в открывшемся окне "Brouse for Folder". |
| We recommend using View Folder Size Pro under Windows 2000/XP and higher to enforce productivity. | Пользователям Microsoft Windows 2000/XP и выше, а так же 64-битных ОС мы рекомендуем использовать View Folder Size Pro. |
| Lock Folder is a totally free program that allows you to lock folders on your desktop, and in general all those folders that you want to share with anyone. | Lock Folder это абсолютно бесплатная программа, которая позволяет осуществлять блокировку папки на рабочем столе, и в общем, все те папки, которые вы хотите поделиться с кем угодно. |
| In June 2017, Samsung discontinued My Knox and urged users to switch to an alternate product, Secure Folder. | В июне 2017 года Samsung прекратила использование программного обеспечения «My Knox» и настоятельно рекомендовала пользователям перейти на альтернативный продукт - «Secure Folder» (рус. |
| broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - booklet, brochure, folder, leaflet, pamphlet, tract - odniesienie, wzmianka - consultation, reference - leksykon, słownik itd. | broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - брошюра, буклет, рекламный проспект, трактат - odniesienie, wzmianka - упоминание - leksykon, słownik itd. |
| I need to know more than what's in her folder. | Мне нужно знать о ней больше того, что есть в ее досье. |
| You are already in Moscow, Your assignment folder is empty. | Ты - уже в Москве и твоё персональное досье - пустое, или почти пустое. |
| No other documents may be included in the folder except for any document which is part of a publication readily available in conformity with Practice Direction IXbis and under the conditions specified therein. | Никакие другие документы не могут быть включены в досье, за исключением любого документа, являющегося частью публикации, к которой имеется свободный доступ, в соответствии с практической директивой IX бис и на конкретно установленных в ней условиях. |
| The Court invites parties to exercise restraint in this regard and recalls that the documents included in a judge's folder should be produced in accordance with Article 43 of the Statute or Article 56, paragraphs 1 and 2, of the Rules of Court. | Суд предлагает сторонам проявлять сдержанность в этом отношении и напоминает о том, что документы, включенные в досье судьи, должны представляться в соответствии со статьей 43 Статута или пунктами 1 и 2 статьи 56 Регламента Суда. |
| A claim folder has been opened. | Было заведено претензионное досье. |
| And then you need to go into your trash folder and hit "permanent delete." | А затем зайти в корзину и нажать "удалить навсегда". |
| Sometimes it is also worth checking your trash folder, especially if you use a free e-mail provider. | Иногда стоит также проверить мусорную корзину, особенно если вы пользуетесь услугами бесплатного Интернет-провайдера. |
| This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you delete a file without using the trash folder. Warning, deleted files can not be recovered, so it is recommended to leave this confirmation enabled. | При включении этого параметра при реальном удалении файлов и папок без помещения их в корзину будет показываться диалог подтверждения. Удалённые таким образом файлы невозможно восстановить, поэтому рекомендуется оставить этот параметр включенным. |
| Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin. | Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком. |
| Folder Move All Messages to Trash | Папка Переместить все сообщения в корзину |