They know that you have a red folder. | Они знают, что у тебя красная папка. |
If this folder had played in that game, it would have scored 80 points. | Если бы эта папка была в той игре, она бы набрала 80 очков. |
My Documents folder;changing work directory | папка "Мои документы"; рабочий каталог |
Node or destination folder not found | Узел или целевая папка не найдены |
It's my "What a shame" folder. | Это моя папка "Стыдоба" |
Enter the path to the folder containing the runlevel folders | Выберите каталог, содержащий подкаталоги уровней запуска |
The SharePoint GRE allows Microsoft SharePoint administrators to recover a single document, collection or folder directly via the SharePoint GUI. | А модуль GRE для SharePoint позволяет восстанавливать конкретный документ, коллекцию или каталог прямо из интерфейса SharePoint. |
Folder to move completed downloaded files to | Каталог для перемещения загруженных файлов |
The service folder you specified does not exist. You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new folder. | Каталог с службами, который вы указали, не существует. Вы можете продолжить или отменить действие и выбрать новый каталог. |
Causes the folder view to cd to the previously displayed folder in the history. This button is disabled, if there is no previous item. | Отобразить в окне предыдущий посещенный каталог. Если в истории обзора нет предыдущих посещенных каталогов, эта кнопка будет недоступна. |
The next window shows where the folder of the program will be created. | Следующее окно показывает где будет создан скоросшиватель программы. |
Agora sera shown a window requesting that you choice a folder where the archive will be saved, simply I will choose the one that to find better and waits the end of download. | Сыворотки Agora показанные окно спрашивая что вы выбор скоросшиватель где архивохранилище будет сохранено, просто я выберете одно которому найти более лучше и ждет конец download. |
Every piece of paper in every file folder is to be punched and placed in a two-hole binder in concordance with the index. | Каждый лист бумаги из каждой папки должен быть проколот и помещён в скоросшиватель в соответствии с указателем. |
The invention concerns a poly file consisting of a plurality of individual perforated sleeves joined by a common perforation, and further concerns a folder with built-in non-detachable sleeves which contains an additional binding entity that permits the addition of poly files and perforated sleeves. | Изобретение представляет собой мультифайл, состоящий из множества отдельных перфофайлов объединенных общей перфорацией, а также папка со встроенными неразъемными файлами, содержащая дополнительный скоросшиватель, позволяющий добавлять мультифайлы и перфофайлы. |
0777 logs - folder for logs files 0755 0644 Configuration file. | 0777 logs - директория хранения лог файлов 0755 0644 Файл настроек. |
n. folder located in the Start menu in a Windows operating environment (contains useful mini-applications, such as the Calculator, WordPad, Notepad, etc. | с. принадлежности; директория в меню Старт системы Windows (содержит полезные небольшие приложения) [комп.]; вспомогательные программы [комп. |
(Note: %SystemRoot% is the system folder of Windows OS; commonly C:\WINDOWS or C:\WINNT). | (Примечание: %SystemRoot% - системная директория Windows, обычно это каталог C:\WINDOWS или C:\WINNT). |
Note that the term directory is often used instead of folder. | Заметьте, что часто вместо термина каталог используют слово папка. Также в старой документации может встретиться термин директорий (директория). |
The European Defence Agency (EDA) The European Air Group (EAG) Finabel information folder: "Finabel: Contributing to European Army Interoperability since 1953" Archived 2011-07-20 at the Wayback Machine "POLISH PRESIDENCY OF FINABEL". | Военные структуры Европейского союза Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе Европейское оборонное агентство Finabel information folder: "Finabel: Contributing to European Army Interoperability since 1953" Архивировано 20 июля 2011 года. |
Choose Folder entry that allows to point a specific folder as a sourse. | Выберем пункт Folder, который в качестве источника позволяет указать определенную папку. |
View Folder Size for Windows ME helps you view total folder and file sizes directly in Windows Explorer. | View Folder Size for Windows ME поможет вам увидеть размеры папок и фалов непосредственно в Проводнике Windows. |
Folder actions can be assigned by clicking on a folder and choosing Folder Actions Setup... from the contextual menu; the location of this command differs slightly in Mac OS X 10.6.x from earlier versions. | Действия папки могут быть назначены, если нажать на папку и выбрать Folder Actions Setup... из контекстного меню; расположение этой команды в версиях 10.6.x немного отличается от ранних версий. |
In the Destination field choose Folder entry, press Choose, and select 'frames-sketch' folder. | В поле Destination выберем пункт Folder, затем нажмем на кнопку Choose и выберем папку "frames-sketch". |
The drawing is attached as an annex to the investigation folder. | Этот рисунок приобщается к досье расследования в качестве приложения. |
You are already in Moscow, Your assignment folder is empty. | Ты - уже в Москве и твоё персональное досье - пустое, или почти пустое. |
The Court invites parties to exercise restraint in this regard and recalls that the documents included in a judge's folder should be produced in accordance with Article 43 of the Statute or Article 56, paragraphs 1 and 2, of the Rules of Court. | Суд предлагает сторонам проявлять сдержанность в этом отношении и напоминает о том, что документы, включенные в досье судьи, должны представляться в соответствии со статьей 43 Статута или пунктами 1 и 2 статьи 56 Регламента Суда. |
In addition, parties should indicate from which annex to the written pleadings or which document produced under Article 56, paragraphs 1 and 2, of the Rules, the documents included in a judge's folder originate." | Кроме того, стороны должны указать, из какого приложения к состязательным бумагам или из какого документа, представленного согласно пунктам 1 и 2 статьи 56 Регламента, взяты документы, включенные в досье судьи». |
A claim folder has been opened. | Было заведено претензионное досье. |
And then you need to go into your trash folder and hit "permanent delete." | А затем зайти в корзину и нажать "удалить навсегда". |
Empty local & trash folder on program exit | Очищать корзину при выходе из программы |
Sometimes it is also worth checking your trash folder, especially if you use a free e-mail provider. | Иногда стоит также проверить мусорную корзину, особенно если вы пользуетесь услугами бесплатного Интернет-провайдера. |
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin. | Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком. |
If you want to clear all of the messages out of a folder choose Folder Move All Messages to Trash. You can use Folder Delete Folder to remove a folder and all its messages and subfolders. | Если вы хотите удалить все сообщения из папки, выберите пункт меню Папка Переместить все сообщения в корзину. Вы можете использовать пункт меню Папка Удалить, чтобы удалить папку, все подпапки и сообщения в них. |