| Hemostatic mesh, foam, patties! | Кровоостанавливающая сетка, пена, зажим! |
| Look, there's - there's foam in there. | лушай, там... ам есть пена. |
| This is like all foam. | Но здесь сплошная пена. |
| The foam stings my eyes. | Просто, пена мне щиплет глаза. |
| Now, spray foam is an excellent insulator - it fills in all the cracks - but it is pretty high embodied energy, | Распыляемая пена - отличный теплоизолятор, заполняет все щели, но имеет высокий объём энергозатрат. |
| For enterprises in the foam sector that had received funding for moving away from CFCs, full funding of eligible incremental costs for second stage conversion to non-HCFC technology would be limited to new lines and equipment established before September 2007. | На предприятиях сектора пеноматериалов, которые получили финансирование для отказа от ХФУ, будет осуществляться полное покрытие соответствующих дополнительных расходов в рамках второго этапа перехода на технологии без использования ГХФУ только в отношении новых линий и оборудования, установленного до сентября 2007 года. |
| The representative of India expressed the view that polyols mixed with CFCs used in the foam sector should be regarded as a raw material, not a product. | Представитель Индии выразил ту точку зрения, что смешанные с ХФУ полиолы, используемые в секторе пеноматериалов, следует рассматривать в качестве сырьевого материала, а не конечного продукта. |
| The ATMOsphere Technology Summit had been held in June 2013 to discuss technology solutions for businesses in the refrigeration, air-conditioning and foam sectors in developing countries. | В июне 2013 года была проведена встреча в верхах «АТМОсферные технологии», на которой обсуждались технологические решения для предприятий в таких отраслях развивающихся стран, как холодильная промышленность, кондиционирование воздуха и производство пеноматериалов. |
| Additional foam sector phase-out would (a) take advantage of the ready availability of low GWP alternatives and (b) potentially contribute to lowering the funding estimate for the third triennium by reallocation to the first and second triennia. | Дополнительный объем поэтапного сокращения в секторе пеноматериалов будет а) использовать преимущество наличия альтернатив с низким ПГП и Ь) возможно способствовать снижению оценки объема финансирования для третьего трехгодичного периода путем его перераспределения на первый и второй трехгодичные периоды. |
| Status of the transition out of HCFCs in developed and developing countries with a focus on the replacement of HCFCs and high Global warming potential HFCs in the refrigeration and air conditioning equipment and servicing sectors as well as in the foam sector; | р. положение дел с выводом из употребления ГХФУ в развитых и развивающихся странах с упором на замену ГХФУ и ГФУ с высоким потенциалом глобального потепления в холодильном оборудовании и оборудовании для кондиционирования воздуха, а также в секторах технического обслуживания и пеноматериалов; |
| Never, my little foam latte. | Никогда, моя маленькая пенка латте. |
| You know how long it takes to foam that milk? | И знаете, сколько в них держится пенка? |
| "Milk, light foam." | "Молоко, легкая пенка." |
| You see the foam coming up? | Видишь, пенка поднимается? |
| Except of maybe the tiniest bit of foam. | Ну, может пенка от кофе осталась. |
| They put them in foam, little containers. | Они кладут их в пенопласт, в маленькие контейнеры. |
| The impactor foam shall not be excessively handled or deformed before, during or after fitting. | 8.1.2.4.4 Пенопласт на ударном элементе не должен подвергаться чрезмерному кондиционированию или деформации до, во время или после установки. |
| Provision is made for commercial freight, cartage and related packaging costs such as cardboard boxes, bubble wrap, labels and foam packing material. | Предусмотрено выделение средств на коммерческие перевозки и связанные с ними упаковочные материалы, как, например, картонные коробки, оберточная пузырчатая пленка, этикетки и упаковочный пенопласт. |
| Delegates to the informal group were concerned about the effects of humidity on the foam flesh used in the legforms, recognizing that the material can vary significantly in performance depending on the humidity to which it is exposed. | Делегаты неофициальной группы высказали озабоченность по поводу воздействия влажности на пенопласт, имитирующий мягкие ткани, который используется в моделях ног, признавая, что этот материал может существенно менять свои характеристики в зависимости от условий влажности, в которых он находится. |
| (b) a jacket and an inner shell with an intermediate layer of solid thermally insulating material (e.g. solid foam); | Ь) рубашки и внутреннего корпуса с промежуточным слоем твердого теплоизоляционного материала (например, жесткий пенопласт); |
| These banks are contained mostly in refrigerators, stationary and mobile air conditioners, thermal insulating foam and stockpiles of new or recovered ODS. | Эти банки содержатся, главным образом, в холодильных установках, стационарных и переносных кондиционерах воздуха, теплоизоляционных пеноматериалах и запасах новых или рекуперированных ОРВ. |
| Consideration is given in Appendix 5 to the approximate health costs associated with exposures to POP-BDE in recycled foam as the exposure scenario with the best, though still limited, data. | Примерные издержки для здоровья, ассоциируемые с наличием СОЗ-БДЭ в рециркулируемых пеноматериалах, в дополнении 5 рассматриваются в качестве сценария, подкрепленного оптимальным, хотя и по-прежнему ограниченным объемом данных. |
| the collection and destruction of ODS contained in foam products, refrigeration, air conditioning and other equipment. | З. сбора и уничтожения ОРВ, содержащихся в пеноматериалах, системах охлаждения, системах кондиционирования воздуха и в другой технике. |
| Separately to any cost differences between the FRs are the costs to re-certify flame retarded EPS resins/products for all of the foam applications. | К разнице в издержках между АПД следует добавить издержки на новую сертификацию огнеупорных смол/продуктов для всех видов применения в пеноматериалах. |
| He noted that there were other alternatives, such as oxygenated hydrocarbons (methyl formate, methylal) and improved CO2 (water) based formulations that provided acceptable foam properties in integral skin foam and in rigid foam when a high thermal performance was not required. | Он отметил, что имеются другие альтернативы, такие как окисленные углеводороды (метилформиат, метилал) и усовершенствованные соединения на основе СО2 (вода), которые обеспечивают приемлемые свойства пеноматериалов в интегральных пеноматериалах и в жестких пеноматериалах в тех случаях, когда не требуются высокие теплотехнические характеристики. |
| The quality and quantity of products manufactured (including refrigeration systems and foam) was maintained and improved. | Обеспечивались и повышались качество и количество производимой продукции (включая системы охлаждения и пеноматериалы). |
| The Montreal Protocol Multilateral Fund completed evaluations of Montreal Protocol programmes and projects in the areas of foam, training, and refrigerant recovery and recycling. | Многосторонний фонд Монреальского протокола завершил оценки связанных с Монреальским протоколом программ и проектов в таких областях, как пеноматериалы, профессиональная подготовка и рекуперация и утилизация хладагентов. |
| Other representatives had said that while alternatives did not yet exist for all applications they were available for many, including aerosols, solvents, mobile air-conditioning, fire suppression, foam and most refrigeration. | Другие представители заявили, что альтернативы имеются пусть не для всех, но многих видов применения, включая аэрозоли, растворители, мобильные системы кондиционирования воздуха, системы пожаротушения, пеноматериалы и большинство видов холодильного оборудования. |
| A low-cost approach for the PUR foam recycling industry to avoid the contamination of their product by POP-BDE would be to screen and separate contaminated foams using the handheld screening methods discussed above and in Appendix 3. | Одним из экономичных способов предотвращения загрязнения при рециркуляции ППУ является использование упоминаемых выше и в дополнении З портативных средств сортировки, помогающих отделять пеноматериалы, загрязненные СОЗ-БДЭ. |
| This indicates that the presence of the PentaBDE may have been due to PentaBDE-containing foam having been recycled as padding for the futon. | Другими словами, присутствие пента-БДЭ может объясняться тем, что в качестве набивки в футоне использовали рециркулированные пеноматериалы с содержанием пента-БДЭ. |
| This equipment includes foam and carbon monoxide for fire extinguishers, smoke detectors and heat detectors. | Эти средства включают пенные и углекислотные огнетушители, индикаторы дыма и тепловые детекторы. |
| Do you know how expensive foam machines and strobe lights are? | Ты знаешь, сколько стоят пенные машины и стробоскопы? |
| The RABT should raise the lower limit for water pressure within the water supply for fire-fighting operations, but not beyond 1 MPa, because fire brigades should be able to connect foam extinguishers to the hydrants. | В положениях RABT следует установить более высокое минимальное значение напора в системе подачи воды для нужд пожаротушения, однако оно не должно превышать 1 МРа, поскольку пожарные должны быть в состоянии подсоединять к гидрантам пенные огнетушители. |
| In addition, dry powder, water or foam extinguishers may be used, if suitable for at least the most likely category of fire in the premises in which they are intended to be used. | З. Кроме того, могут использоваться порошковые, водные или пенные огнетушители, пригодные по крайней мере для категории пожара, наиболее вероятной в том месте, для которого предусмотрены эти аппараты. |
| Fire extinguisher 10 lt. foam | Огнетушители пенные, 10 л |
| Paint rollers are made of high quality foam, which allows to absorb and evenly distribute the paint on the surface perfectly. | Валики изготовлены из высококачественного поролона, что позволяет им отлично впитывать и равномерно распределять краску по поверхности. |
| Football protective equipment is made of synthetic materials: foam rubbers, elastics, and durable, shock-resistant, molded plastic. | Защитное снаряжение делается из синтетических материалов: поролона, эластичного и долговечного, ударопрочного, формованного пластика. |
| They are masters of a knitting factory, factory panel knitted materials, shop on manufacture of foam rubber, sewing and spinning manufactures, a weaver's site, a site on release of packing materials and many other things of divisions. | Это мастера трикотажной фабрики, фабрики обивочных трикотажных материалов, цеха по производству поролона, швейного и прядильного производств, ткацкого участка, участка по выпуску упаковочных материалов и многих других подразделений. |
| Small particles of what looks like upholstery foam in layers of inner subcutaneous fat. | Частицы, вероятно, поролона присутствуют в слое подкожного жира. |
| economical foam rubber in your couch could pose a health risk. | поролона, используемого в хозяйстве, и в твоем диване - несут вред здоровью. |
| Thus, the use of foam extinguishers is very restricted. | Таким образом, использование пенных огнетушителей весьма ограниченно. |
| Remaining quantities of fire extinguisher foam in Norway are estimated to be a minimum of 1.4 million litres, which corresponds to an amount of approximately 22 tonnes PFOS. | Хранящиеся в Норвегии неиспользованные запасы пенных составов для огнетушителей, согласно оценкам, составляют как минимум 1,4 млн. литров, что соответствует приблизительно 22 тоннам ПФОС. |
| 31.3.4 In the case of foam aerosols, the classification shall be made on the basis of the results of the foam flammability test (see sub-section 31.6 of this Manual). | 31.3.4 В случае пенных аэрозолей классификация производится на основе результатов испытания пены на предмет воспламеняемости (см. подраздел 31.6 настоящего Руководства). |
| Building materials - foam fillers, insulation boards, foam insulation, piples, wall and floor panels, plastic sheeting, resins etc. | Производство стройматериалов - пенных наполнителей, изоляционных плит, пенной изоляции, труб, панелей для покрытия стен и пола, пластмассовых листовых покрытий, смол и т. д. |
| Frei Otto was starting to use foam bubble diagrams and foam bubble models to generate his Mannheim Concert Hall. | Фрай Отто использовал чертежи и модели пенных пузырей для создания Концертного Зала в Мангейме. |
| Such degradation processes may provide an exposure route to organisms via inhalation or ingestion of the foam particles and their associated PentaBDE. | Такой процесс разложения может стать причиной воздействия на живые организмы вследствие вдыхания или проглатывания частиц пенополиуретана вместе с содержащимся в них пента-БДЭ. |
| Reasons for this are that APP is typically incorporated as a solid, it has adverse effects on foam properties and processing and it is not considered to be as effective as a fire retardant compared to other alternatives. | Это объясняется тем, что обычно ПФА добавляется в виде твердого вещества, присутствие ПФА негативно отражается на свойствах пенополиуретана и его переработке, и он считается менее эффективным средством по сравнению с другими антипиренами. |
| 2.2. The dummies consist of a metal and plastic skeleton covered with plastic skinned foam parts to complete body components. | 2.2 Манекены состоят из скелета, изготовленного из металла и пластмассы и покрытого оболочкой из пенополиуретана, имитирующей кожу, к которому крепятся различные компоненты туловища. |
| In other uses, scrap foam is ground and used as filler in a number of applications such as cars eats or used for addition to virgin polyol in slab foam production. | Обрезки вспененных материалов перемалываются и используются также в качестве наполнителя для восстановления корродированных частей автомобилей или добавляются в чистый полиол при производстве плиточного пенополиуретана. |
| The abdomen is foam covered with skin. | Брюшная секция изготовлена из пенополиуретана и покрыта оболочкой, имитирующей кожу. |
| I was about to eat the foam out of those seat cushions. | Я так голодна, что готова была съесть поролон из стула. |
| If you walk into a store and want to buy a pillow, then you must know if there is foam or straw in it, or... | Если вы идёте в магазин и хотите купить подушку, то вы должны знать, внутри поролон, или солома, или... |
| Change to foam flesh used by EEVC lower & upper legforms | Переход на имитирующий мягкие ткани поролон, используемый в моделях верхней и нижней части ноги ЕКПБТ |
| Confor Foam Change [for EEVC Impactors] | Переход на поролон типа "Конфор" [для ударных элементов ЕКПБТ] |
| He designed an energy-absorbing foam which revolutionized car seat safety, put the Porters on the map. | Он разработал энергопоглощающий поролон для детских сидений, что произвело революцию в сфере их безопасности и поставило Портеров в ряд ведущих компаний в их области. |
| This foam contains between 10 and 18% of the commercial C-PentaBDE formulation. | Этот пенополиуретан содержит от 10 до 18 процентов состава К-пентаБДЭ. |
| Graphite impregnated foam (GIF) can be considered an "inherently flame-resistant foam" that is self-extinguishing and highly resistant to combustion. | Пенополиуретан с графитовой пропиткой (ПГП) можно рассматривать как "по существу огнестойкий пенополиуретан", который является самозатухающим и чрезвычайно огнестойким материалом. |
| The identified alternatives are drop-in replacement chemicals for C-PentaBDE, compatible with existing process equipment at foam manufacturing facilities, and therefore cost-effective. | Альтернативные варианты являются химическими заменителями К-пентаБДЭ, совместимыми с существующим технологическим оборудованием на заводах по производству ППУ, и поэтому являются рентабельными. |
| Flame retarded, flexible PUR foam is used mainly for furniture, including upholstery in domestic furnishing, and in the automotive and aviation industries. | Имеется лишь небольшой объем информации о степени использования ППУ в других сферах, особенно в отношении Азии, где другие виды применения ППУ все еще могут быть значимыми. |
| It is therefore assumed, although the text does not say so, that this was intended to represent the total quantity of PUR foam that has been treated with PentaBDE. | Можно предположить - хотя в тексте об этом не говорится - что речь шла обо всем объеме ППУ, обработанного пента-БДЭ. |
| The total foam production of 150,000 tonnes is clearly much lower than the global PUR foam production of 3.66 million tonnes (2.68 million tonnes of slabstock). | Общие объемы производства пеноматериалов в размере 150000 тонн явно меньше, чем совокупные объемы производства ППУ в 3,66 млн. тонн (2,68 млн. тонн в слитках). |
| Since 1999 the most common use (95-98%) of C-PentaBDE has been in flexible polyurethane (PUR) foam. | С 1999 года наиболее распространенное использование (9598 процентов) К-пентаБДЭ получил в сфере производства эластичного пенополиуретана (ППУ). |