The original chemist tested 38 materials inside the Sullivan home... drywall, door sills, fabric, foam, plastic... | Оригинальные химические тесты выявили 38 материалов внутри дома Салливанов... гипсокартон, дверные пороги, ткань, пена, пластик... |
And the foam on their macchiatos, it's the perfect density. | А пена на их макиато идеальной консистенции. |
The foam is coming from inside the bones themselves. | Пена идет изнутри самих костей. |
"and then foam at the mouth." | "чтобы изо рта пошла пена." |
Shaving foam is a con. | Пена для бритья - это развод. |
Mr. Ashford began by responding to questions on available alternatives in the foam sector. | Г-н Эшфорд начал с ответов на вопросы, касающиеся альтернатив, имеющихся в секторе пеноматериалов. |
The option of undertaking an 80% phase-out in the foam sector additional to that needed to comply with the 2020, 35% reduction target was also examined. | Кроме того, была изучена возможность достижения 80 процентов сокращения в секторе пеноматериалов дополнительно к уровню, необходимому для выполнения целевого показателя по сокращению в размере 35 процентов, установленному для 2020 года. |
Each of the main sectors that use ozone-depleting substances, namely, the foam manufacturing, refrigeration and air-conditioning sectors, and the status of alternatives for those sectors, should be addressed separately. | Положение в каждом из основных секторов, в которых используются озоноразрушающие вещества, а именно: производство пеноматериалов, холодильная техника и оборудование для кондиционирования воздуха, а также положение дел с альтернативами в этих секторах надлежит рассматривать отдельно. |
Hydrofluorocarbons have been introduced into some foam sectors, but price and the application of responsible use criteria have limited their uptake to less than 60,000 tonnes globally. | Гидрофторуглероды были внедрены в некоторые виды производства пеноматериалов, однако цена и применение критериев ответственного пользования ограничивают их использование менее чем 60000 тонн на глобальном уровне. |
Given the long-established use of foam for rebond there is a surprising lack of information about the scale of the usage and the level of contamination. | Несмотря на давнюю практику рециркуляции пеноматериалов, в полученных сообщениях поразительно мало информации о ее масштабах и уровне соответствующего загрязнения. |
Filtration foam is used to produce water filters and air filters. | Фильтрационная пенка используется для производства водных и воздушных фильтров. |
At home I have memory foam, which I really miss. | Дома у меня есть запоминающаяся пенка, по которой я действительно скучаю. |
You know how long it takes to foam that milk? | И знаете, сколько в них держится пенка? |
Is it me or is the foam a tad dense today? | Мне кажется или пенка сегодня несколько густая? |
Except of maybe the tiniest bit of foam. | Ну, может пенка от кофе осталась. |
The impactor foam shall not be excessively handled or deformed before, during or after fitting. | 8.1.2.4.4 Пенопласт на ударном элементе не должен подвергаться чрезмерному кондиционированию или деформации до, во время или после установки. |
Because the foam of the test bench seat cushion will compress after installation of the Enhanced Child Restraint System, the dynamic test shall be conducted no more than 10 minutes after installation. | Поскольку пенопласт подушки сиденья испытательного стенда после установки усовершенствованной детской удерживающей системы сожмется, динамическое испытание надлежит провести не позже чем через 10 минут после установки. |
Well, foam's fine if nothing goes wrong, but it won't be flexible enough if we have to adjust him mid-surgery. | Пенопласт поможет, если всё пойдёт по плану. но он недостаточно пластичен, на случай, если придётся его подгонять. |
We can provide all kinds of self-adhesive like foam, rubber or acrylic adhesive to meet your needs. | мы предлагаем разнынаклейки: пенопласт, резина, акриловые наклейки по вашему требованию. |
The foam flesh for the test impactor shall be stored during a period of at least four hours in a controlled storage area with a stabilized humidity of 35 ± 10 percent and a stabilized temperature of 20 ± 2ºC prior to impactor removal for calibration. | 8.1.2.2.1 Пенопласт испытательного ударного элемента, имитирующий мягкие ткани, должен выдерживаться не менее четырех часов в зоне хранения с регулируемыми условиями при стабилизированной влажности 35 ± 10% и стабилизированной температуре 20 ± 2ºC до изъятия ударного элемента для калибровки. |
These banks are contained mostly in refrigerators, stationary and mobile air conditioners, thermal insulating foam and stockpiles of new or recovered ODS. | Эти банки содержатся, главным образом, в холодильных установках, стационарных и переносных кондиционерах воздуха, теплоизоляционных пеноматериалах и запасах новых или рекуперированных ОРВ. |
It is technically and economically feasible to accelerate the phase-out of most ODSs, to reduce their emissions in many applications, and to collect and destroy a large amount of the ODS contained in foam, refrigeration, and air conditioning equipment. | С технической и экономической точек зрения реально ускорить поэтапную ликвидацию большинства ОРВ, сократить их выбросы во многих видах применения, а также собрать и уничтожить значительную часть ОРВ, содержащихся в пеноматериалах, холодильном оборудовании и кондиционерах воздуха. |
Separately to any cost differences between the FRs are the costs to re-certify flame retarded EPS resins/products for all of the foam applications. | К разнице в издержках между АПД следует добавить издержки на новую сертификацию огнеупорных смол/продуктов для всех видов применения в пеноматериалах. |
Sectors covered are aerosols, foam, fumigants, refrigeration and solvents, with the phase-out of methyl bromide specially targeted. | Речь идет об аэрозолях, пеноматериалах, фумигантах, холодильной технике и растворителях, причем особый упор делается на постепенном отказе от использования бромистого метила. |
A recent workshop had confirmed the use of methyl formate in Australia, Brazil and the United States of America in integral skin foam, specialty flexible foam and most rigid foam applications. | На одном из недавних семинаров-практикумов были получены подтверждения использования метилформиата в Австралии, Бразилии и Соединенных Штатах Америки в интегральных пеноматериалах, специальных эластичных пеноматериалах и большинстве жестких пеноматериалов. |
The Montreal Protocol Multilateral Fund completed evaluations of Montreal Protocol programmes and projects in the areas of foam, training, and refrigerant recovery and recycling. | Многосторонний фонд Монреальского протокола завершил оценки связанных с Монреальским протоколом программ и проектов в таких областях, как пеноматериалы, профессиональная подготовка и рекуперация и утилизация хладагентов. |
Although there was no response from the USA it is known also that there are rebond manufacturers using foam containing PentaBDE. | Комментариев из США не поступило, но из имеющихся данных и без того известно, что в США при адгезивной переработке используют пеноматериалы, содержащие пента-БДЭ. |
There are some foam, air-conditioning and refrigeration subsectors that do not currently have commercialized low- or no GWP alternatives (e.g., spray foam and metered dose inhalers). | В некоторых подсекторах пеноматериалов, кондиционирования воздуха и холодильной техники в настоящее время в коммерческую практику не внедрены альтернативы с низким ПГП или отсутствием такового (например, распыляемые пеноматериалы и дозированные ингаляторы). |
It also noted that the current option of manual segregation of this foam from other demolition material made economies of recovery and destruction very marginal, especially in developed countries where manual labour rates were relatively high. | Она также отметила, что при использовании существующего варианта, когда пеноматериалы вручную отделяются от другого строительного мусора, экономия масштаба в результате рекуперации и уничтожения ничтожно мала, особенно в развитых странах, где довольно высокие ставки оплаты рабочей силы. |
This indicates that the presence of the PentaBDE may have been due to PentaBDE-containing foam having been recycled as padding for the futon. | Другими словами, присутствие пента-БДЭ может объясняться тем, что в качестве набивки в футоне использовали рециркулированные пеноматериалы с содержанием пента-БДЭ. |
She put a little foam heart on your latte. | Она делает пенные сердечки на латте. |
This equipment includes foam and carbon monoxide for fire extinguishers, smoke detectors and heat detectors. | Эти средства включают пенные и углекислотные огнетушители, индикаторы дыма и тепловые детекторы. |
Do you know how expensive foam machines and strobe lights are? | Ты знаешь, сколько стоят пенные машины и стробоскопы? |
The RABT should raise the lower limit for water pressure within the water supply for fire-fighting operations, but not beyond 1 MPa, because fire brigades should be able to connect foam extinguishers to the hydrants. | В положениях RABT следует установить более высокое минимальное значение напора в системе подачи воды для нужд пожаротушения, однако оно не должно превышать 1 МРа, поскольку пожарные должны быть в состоянии подсоединять к гидрантам пенные огнетушители. |
They have foam parties. | У них бывают пенные вечеринки. |
Paint rollers are made of high quality foam, which allows to absorb and evenly distribute the paint on the surface perfectly. | Валики изготовлены из высококачественного поролона, что позволяет им отлично впитывать и равномерно распределять краску по поверхности. |
Football protective equipment is made of synthetic materials: foam rubbers, elastics, and durable, shock-resistant, molded plastic. | Защитное снаряжение делается из синтетических материалов: поролона, эластичного и долговечного, ударопрочного, формованного пластика. |
They are masters of a knitting factory, factory panel knitted materials, shop on manufacture of foam rubber, sewing and spinning manufactures, a weaver's site, a site on release of packing materials and many other things of divisions. | Это мастера трикотажной фабрики, фабрики обивочных трикотажных материалов, цеха по производству поролона, швейного и прядильного производств, ткацкого участка, участка по выпуску упаковочных материалов и многих других подразделений. |
Small particles of what looks like upholstery foam in layers of inner subcutaneous fat. | Частицы, вероятно, поролона присутствуют в слое подкожного жира. |
economical foam rubber in your couch could pose a health risk. | поролона, используемого в хозяйстве, и в твоем диване - несут вред здоровью. |
Thus, the use of foam extinguishers is very restricted. | Таким образом, использование пенных огнетушителей весьма ограниченно. |
smiting his jaws amid fiery showers of foam. | клацая челюстями посреди яростных пенных брызг. |
31.3.5 The classification criteria for aerosols, spray aerosols and foam aerosols is summarized in figures 31.1, 31.2 and 31.3 respectively. | 31.3.5 Критерии классификации аэрозолей, распыляемых аэрозолей и пенных аэрозолей кратко излагаются на рис. 31.1, 31.2 и 31.3, соответственно. |
Remaining quantities of fire extinguisher foam in Norway are estimated to be a minimum of 1.4 million litres, which corresponds to an amount of approximately 22 tonnes PFOS. | Хранящиеся в Норвегии неиспользованные запасы пенных составов для огнетушителей, согласно оценкам, составляют как минимум 1,4 млн. литров, что соответствует приблизительно 22 тоннам ПФОС. |
Frei Otto was starting to use foam bubble diagrams and foam bubble models to generate his Mannheim Concert Hall. | Фрай Отто использовал чертежи и модели пенных пузырей для создания Концертного Зала в Мангейме. |
The authors postulate that the resulting small, low density foam particles would be readily transportable by storm-water run-off or air currents. | Авторы утверждают, что образующиеся в результате этого мелкие частицы пенополиуретана низкой плотности могут легко переноситься ливневыми стоками или воздушными потоками. |
The US EPA Design for Environment report on flame retardant alternatives investigated the toxicological properties of 15 chemical substitutes for PentaBDE in low density foam. 12 of these substances have a moderate or high concern for persistence or would produce persistent degradation products. | В докладе ЮСЕПА "Разработки для окружающей среды", касающемся альтернатив антипиренам, изучаются токсикологические свойства 15 химических заменителей ПентаБДЭ в составе пенополиуретана низкой плотности, 12 из которых демонстрируют умеренный или высокий уровень стойкости или являются источником образования стойких продуктов распада. |
Memory Foam - is highly elastic foamed system with microporous structure. | Мёмогу foam - это двухкомпонентная вспенивающаяся заливочная масса на основе пенополиуретана с измененной силой воздействия. |
In other uses, scrap foam is ground and used as filler in a number of applications such as cars eats or used for addition to virgin polyol in slab foam production. | Обрезки вспененных материалов перемалываются и используются также в качестве наполнителя для восстановления корродированных частей автомобилей или добавляются в чистый полиол при производстве плиточного пенополиуретана. |
It is also possible that some foam scrap will be disposed of to landfill, or even incinerated. | Обрезки вспененных материалов перемалываются и используются также в качестве наполнителя для восстановления корродированных частей автомобилей или добавляются в чистый полиол при производстве плиточного пенополиуретана. |
Looks like low-grade foam rubber, the kind used in inexpensive throw pillows, chair cushions, and cheap furniture. | Похоже на низкосортный поролон, который используется в дешевых подушках, обивке в стульях и мебели. |
If you walk into a store and want to buy a pillow, then you must know if there is foam or straw in it, or... | Если вы идёте в магазин и хотите купить подушку, то вы должны знать, внутри поролон, или солома, или... |
Change to foam flesh used by EEVC lower & upper legforms | Переход на имитирующий мягкие ткани поролон, используемый в моделях верхней и нижней части ноги ЕКПБТ |
Confor Foam Change [for EEVC Impactors] | Переход на поролон типа "Конфор" [для ударных элементов ЕКПБТ] |
He designed an energy-absorbing foam which revolutionized car seat safety, put the Porters on the map. | Он разработал энергопоглощающий поролон для детских сидений, что произвело революцию в сфере их безопасности и поставило Портеров в ряд ведущих компаний в их области. |
This foam contains between 10 and 18% of the commercial C-PentaBDE formulation. | Этот пенополиуретан содержит от 10 до 18 процентов состава К-пентаБДЭ. |
Graphite impregnated foam (GIF) can be considered an "inherently flame-resistant foam" that is self-extinguishing and highly resistant to combustion. | Пенополиуретан с графитовой пропиткой (ПГП) можно рассматривать как "по существу огнестойкий пенополиуретан", который является самозатухающим и чрезвычайно огнестойким материалом. |
The identified alternatives are drop-in replacement chemicals for C-PentaBDE, compatible with existing process equipment at foam manufacturing facilities, and therefore cost-effective. | Альтернативные варианты являются химическими заменителями К-пентаБДЭ, совместимыми с существующим технологическим оборудованием на заводах по производству ППУ, и поэтому являются рентабельными. |
A low-cost approach for the PUR foam recycling industry to avoid the contamination of their product by POP-BDE would be to screen and separate contaminated foams using the handheld screening methods discussed above and in Appendix 3. | Одним из экономичных способов предотвращения загрязнения при рециркуляции ППУ является использование упоминаемых выше и в дополнении З портативных средств сортировки, помогающих отделять пеноматериалы, загрязненные СОЗ-БДЭ. |
In EE waste recycling plants it is usually the metal that is recovered, sometimes plastic components, but never the PUR foam, which ends up in the waste fraction, that may be burned for energy recovery. | На установках для регенерации ээ-отходов обычно восстанавливается металл, иногда пластмассовые компоненты, но никогда ППУ, которые переходят во фракцию отходов и могут сжигаться для получения энергии за счет утилизации отходов. |
Flame retarded, flexible PUR foam is used mainly for furniture, including upholstery in domestic furnishing, and in the automotive and aviation industries. | Имеется лишь небольшой объем информации о степени использования ППУ в других сферах, особенно в отношении Азии, где другие виды применения ППУ все еще могут быть значимыми. |
The POPRC Risk Profile for PentaBDE listed global production of PUR foam as only 150,000 tonnes/year: | В подготовленной КРСОЗ характеристике риска по пента-БДЭ указывалось, что мировое производство пенополиуретана (ППУ) составляет всего 150000 тонн в год: |