Английский - русский
Перевод слова Flush

Перевод flush с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смыть (примеров 52)
Our friend here tried to flush 'em. Что наша подруга пыталась их смыть.
Looks like you forgot to flush one. Похоже, что ты забыл кое-что смыть.
Yes, I am, Dee, but you cannot flush the toilet. Знаком, Ди, но ты не сможешь смыть за собой.
And don't forget the courtesy flush. И не забудь смыть за собой.
With the old ones you could flush a dachsund puppy! В старые можно было хоть целую таксу смыть.
Больше примеров...
Смывать (примеров 18)
I almost always forget to flush the toilet... Я почти всегда забываю смывать в унитазе...
You have to turn on the faucet before you flush the toilet, 'cause... Тебе нужно повернуть кран перед тем как смывать, потому что...
they'd know you can't flush 50 pounds of cyclonite down the oldest toilet in Caracas and expect Venezuelan democracy to survive. они бы знали, что ты не можешь смывать 20 кг гексогена в самый старый унитаз в Каракасе, и ожидать демократии в Венесуэле в целях выживания.
Not to flush tampons down the toilet. Не смывать тампоны в унитаз.
The quantity of manure is itself an issue, as factories use millions of gallons of drinking water to flush manure out of the barns into lagoons or holding pits. Количество навоза само по себе является проблемой, поскольку фабрики используют миллионы галлонов питьевой воды для того, чтобы смывать навоз из свинарников в накопители или отстойные ямы.
Больше примеров...
Флэш (примеров 24)
You got the flush or the straight? У тебя флэш или стрит?
He's got the flush. А у него флэш.
Royal Flush where one or more of the highest five cards (10, J, Q, K, A) of the same suit are substituted for the wild cards (Joker or Deuces). Роял флэш, в котором из 5 старших карт одной масти (10-валет-дама-король-туз) одна или больше заменяются дикими картами (джокер или двойки).
The Joker universality is limited: it can stay for any card to complete three of the winning hands: Straight, Flush or Straight Flush only. Универсальность джокера ограничена: он может заменять любую карту только в трех комбинациях - Стрит, Флэш или Стрит Флэш. Во всех других случаях джокер засчитывается за туза.
Finally, I got a royal flush. И вот, наконец, флэш рояль.
Больше примеров...
Флеш (примеров 23)
I think I have what they refer to as a royal flush. По-моему, это называется королевский флеш.
Rhys, you've got a straight flush. Рис, у тебя сильный флеш.
It ruined an outside flush for me. Хоть он и испортил для меня внешний флеш.
You're holding a flush. У тебя на руках флеш.
That's a large flush already! Я уже выбросил большой флеш!
Больше примеров...
Спустить (примеров 21)
Number three: I don't look in the toilet before I flush. Третье: я не смотрю в унитаз перед тем, как спустить.
How could you flush Nibbler down the toilet? Бендер! Как ты мог спустить Зубастика в унитаз?
I bet when you flush the toilets, the water evaporates upwards and forms a rainbow. А если спустить воду в сортире, то она брызнет вверх в виде радуги.
Your clock won't flush. Как в этих часах воду спустить?
When asked, they said, "It's kind of like a giant toilet that doesn't flush." Они описали это как «гигантский унитаз, в котором не спустить воду».
Больше примеров...
Выкурить (примеров 5)
We need a diversion to flush them out. Нужна диверсия, чтобы их выкурить.
Jack, you do know ammonium dysterate could kill them as easily as flush them out. Джек, ты знаешь, что дистеарат аммония может их убить, а не выкурить наружу?
How do I flush her out? Ч ак мне ее выкурить?
How do I flush her out? Как мне ее выкурить?
Could be the Neos trying to flush us out. Возможно Нео пытаются выкурить нас.
Больше примеров...
Смыва (примеров 11)
Don't just throw away the used water, but use it to flush urine down the toilet. Просто так не выливайте использованную воду - используйте ее для смыва в туалете
But, don't you want us to have a toilet that we can flush? Но разве в туалете нам не положена была вода для смыва?
I made it rain beer with Vesuvius, and I even got the upstairs toilet to flush after Chili Night, with little to no splatter. Я сделал пивной дождь из Везувия, и я даже прочистил туалет после Ночи Чили, до смыва с журчанием.
Percentage of population with improved latrines or flush toilets Доля населения, располагающая улучшенными уборными или туалетами с системами смыва
Frequent removal of manure by flushing with slurry may result in a peak in odour emissions with each flush. Частое удаление навоза при помощи смыва жидким навозом может стать причиной усиления неприятного запаха при каждом смыве.
Больше примеров...
Румянец (примеров 6)
See the flush of human blood in her cheeks. Посмотрите на человеческий румянец на ее щеках.
That flush in my face that only comes from real... Этот румянец на моем лице, он появляется только от настоящей...
Slight flush of the skin When we discuss him... Лёгкий румянец на коже, когда мы спорили о нем...
What's wonderful is to see such a flush in your cheeks. Чудесно видеть румянец у тебя на щечках.
Rusty, I think you're looking a little flush, like you might go into shock. Расти, у тебя какой-то странный румянец, мне кажется, может случиться приступ.
Больше примеров...
Смывным (примеров 7)
Over 2.6 billion people still lack access to flush toilets or other forms of improved sanitation. Более 2,6 миллиарда человек по-прежнему не имеют доступа к смывным туалетам или другим видам улучшенной канализации.
Furthermore, from 1990 to 2011, 1.9 billion people gained access to a latrine, flush toilet or other improved sanitation facility. Более того, за период с 1990 по 2011 год 1,9 миллиона человек получили доступ к отхожим местам, смывным туалетам или другим улучшенным санитарно-техническим средствам.
The share of the 1st category flats (i.e. the flats with central heating, flush toilet and a bathroom) was 88.5% in 2001. В 2001 году доля квартир первой категории (квартиры, оборудованные центральным отоплением, смывным туалетом и ванной) составляла 88,5%.
Between 1994 and 2002, the proportion of homes with improved sanitation services, defined as a lavatory bowl connected to a drainage system, a lavatory connected to a septic tank, or a flush toilet. В 1994-2002 годах увеличилась доля домашних хозяйств, имеющих доступ к улучшенным санитарно-техническим средствам, под которыми понимают туалеты, подключенные к канализационной сети, туалеты с септическим колодцем и туалеты, обладающие смывным устройством.
A further 52 per cent had access to a water storage tank and 98 per cent of households had a flush toilet. Кроме того, 52% имели водонакопительный бак, и 98% домохозяйств были оборудованы смывным туалетом.
Больше примеров...
Унитаз (примеров 62)
I mean, I can hear the toilet flush in your apartment. В смысле, я даже слышу, как у тебя смывается унитаз.
Well, if it doesn't work out, I can flush them down the toilet. Ну, если ничего не выйдет, я могу спустить их в унитаз.
So, make all the arrangements you have to, call your landlords, hide your drugs, flush your fish. Так что заканчивайте все свои дела, звоните хозяевам квартир, прячьте наркоту, смывайте рыбок в унитаз.
So I need you to go up there and find all my pills and flush 'em down the toilet before they get to 'em. Так что мне нужно, чтобы ты пошла в мою каюту, нашла колеса и смыла их в унитаз, пока их не нашли.
Flush your mates down the toilet. Окунайте своих друзей в унитаз!
Больше примеров...
Спускать (примеров 7)
Let's just see if you really can flush the toilet, Jinxy. Давай посмотрим, действительно ли ты умеешь спускать туалет.
Jinx cannot flush the toilet. Джинкс не умеет спускать за собой.
He came up with how to make a toilet flush. Он придумал, как спускать воду в унитазе.
Flush toilets are interesting. Спускать воду в туалетах.
Really, how many times do I... have to flush before you go away? Сколько раз спускать воду... чтобы ты утек?
Больше примеров...
Промыть (примеров 3)
An important thing to remember is you have to flush up. Запомните, сначала вы должны промыть трубы.
The person should stop work immediately, remove contaminated clothing and wash the affected skin with soap and water, if available, and flush the area with large quantities of water. Следует незамедлительно прекратить работу, удалить загрязненную одежду, промыть затронутые участки кожи водой с мылом, если таковые имеются, и промыть эти участки большим количеством воды.
We may have to flush it out again. Можёт быть, надо снова промыть ёго.
Больше примеров...
Выманить (примеров 17)
This might be our one shot to flush her out. Возможно, это наш единственный шанс ее выманить.
That whole outbreak was just staged to try and flush us out, see who was after them. Вся эта вспышка была подстроена, чтобы выманить нас и посмотреть, кто на них охотится.
We cannot rule out that the tomb was opened and emptied by the authorities to flush us out and round us up. Мы не можем исключать и того, что гробницу взломали и разорили власти, чтобы выманить нас и схватить.
If we're successful, we could strategically place emitters powerful enough to flush them out, stampede them, and funnel them towards capture. Если это удастся, Мы можем разместить излучатели, Достаточно мощные, чтобы их выманить, Загнать их, И посадить в клетки.
He's trying to flush Haqqani out. Он пытается выманить Хаккани.
Больше примеров...
Слить (примеров 5)
Now you could flush the toilet and try to get him out of there. Можешь слить в туалете и попробовать вытащить его оттуда.
Even if I was to entertain such a wicked scheme, I think the idea was to flush me away at the same time. Даже если бы меня развлекали подобные мерзкие схемы, мне кажется, что идея была в том, чтобы одновременно слить и меня заодно.
That the main suspect was caught with half of the goods that he didn't have time to flush down the toilet. Главный подельник пойман с поличным, с половиной товара, что не успел слить.
What if I forget to flush the toilet, and there's a tampon in there? Если я забуду слить воду, а там будет тампон?
All we have to do is flush. Нам бы тебя слить.
Больше примеров...
Со смывом (примеров 14)
Even 9.7% of homes built between 1986 and 1988 did not have flush toilets. Даже 9,7 % домов, построенных между 1986 и 1988 годами, не имели туалетов со смывом.
The flush toilet was voted the best medical advance of the last 200 years by the readers of the British Medical Journal, and they were choosing over the Pill, anesthesia, and surgery. Читатели Британского Медицинского журнала признали туалет со смывом лучшим медицинским изобретением последних 200 лет, более важным, чем контрацепция, анестезия и хирургия.
He wants a nice, clean place with a flush. Он хочет, чтобы это было чистое место со смывом.
Approximately 95 per cent of the population have access to sanitary facilities, one half (53.6 per cent) of which are flush toilets. Примерно 95% населения имеют возможность пользоваться соответствующими санитарно-гигиеническими системами, половина из которых (53,6%) (это туалеты со смывом водой.
The flush toilet was voted the best medical advance of the last 200 years by the readers of the British Medical Journal, and they were choosing over the Pill, anesthesia, and surgery. Читатели Британского Медицинского журнала признали туалет со смывом лучшим медицинским изобретением последних 200 лет, более важным, чем контрацепция, анестезия и хирургия.
Больше примеров...