Английский - русский
Перевод слова Flush

Перевод flush с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смыть (примеров 52)
I don't know whether to toss you or flush you. Не знаю, выбросить тебя или смыть.
Sometimes I get worried that I've forgotten to flush it. Иногда я боюсь, что забыл смыть.
Dr. Haynes prescribes Butler medicine, which the viewer can choose to either have Butler take or flush down the toilet. Доктор Хэйнс прописывает Батлеру антидепрессанты, и зритель может выбрать, либо заставить Батлера принять их, либо смыть в унитаз.
I look at photos of fetuses and think, "How can we flush them down the drain?" Я просто смотрю на фото детей в зародыше и не понимаю, как можно его смыть в канаву?
I tried to flush it, but it just, it wouldn't submit! Я пытался его смыть, но он никак не поддавался!
Больше примеров...
Смывать (примеров 18)
You can't flush 'em down a toilet, mate. Нельзя смывать их в унитаз, чувак.
I guess we just won't flush that day. Видимо, в этот день смывать не будем.
You don't flush a $40 fish down the toilet. Не смывать же, сорока-долларувую рыбу в туалете.
they'd know you can't flush 50 pounds of cyclonite down the oldest toilet in Caracas and expect Venezuelan democracy to survive. они бы знали, что ты не можешь смывать 20 кг гексогена в самый старый унитаз в Каракасе, и ожидать демократии в Венесуэле в целях выживания.
The quantity of manure is itself an issue, as factories use millions of gallons of drinking water to flush manure out of the barns into lagoons or holding pits. Количество навоза само по себе является проблемой, поскольку фабрики используют миллионы галлонов питьевой воды для того, чтобы смывать навоз из свинарников в накопители или отстойные ямы.
Больше примеров...
Флэш (примеров 24)
Maybe he caught maybe he caught the flush on the river. Может быть, он словил флэш на ривере...
You probably know what the odds of hitting a runner-runner flush in Texas Hold 'Em are, don't you? Какие шансы собрать раннер-раннер флэш в Техас Холд 'Эм, ты знаешь.
The objective of the game is to obtain as good a hand as possible: pair of 10's as a minimum and Royal Flush as a maximum. Суть игры в "Поехали!" сводится к общей для всех покеров цели - собрать хорошую комбинацию: минимум - пару, максимум - роял флэш.
He had a heart flush! У него был червовый флэш.
A progressive bet costs $1, if you get a flush or higher, you win a certain percentage of the jackpot. Вы можете сделать ставку на джекопт, ставки составляет $1, при получении комбинации Флэш или старше вы получате определенный процент от джекпота.
Больше примеров...
Флеш (примеров 23)
Hutch misses the flush, but won't bow out. Хатч упустил флеш, но не собирался отступать.
My case depends on the fact that I won that money gambling, not whether I won it with a flush. Исход зависит от того факта, что я выиграл деньги в покер, а не от того, что у меня был флеш.
You're holding a royal flush. У тебя королевский флеш.
Flush beats your straight. Флеш бьёт твой стрит. Покерные комбинации
There is also a difference compared to "normal" hand rankings as a Flush beats a Full House. Существуют отличия от привычной оценки комбинаций, такие как, например, Флеш, который выше Фулл-Хауса.
Больше примеров...
Спустить (примеров 21)
We might as well flush all our savings down my boring old toilet. С таким же успехом мы можем спустить все наши сбережения в моем скучном старом унитазе.
Why don't I just flush my money down the toilet? Почему бы мне просто не спустить деньги в унитаз?
Makes you want to flush your phone. Возникает желание спустить телефон в унитаз.
When asked, they said, "It's kind of like a giant toilet that doesn't flush." Они описали это как «гигантский унитаз, в котором не спустить воду».
Somebody forgot to flush! Кто забыл спустить воду?
Больше примеров...
Выкурить (примеров 5)
We need a diversion to flush them out. Нужна диверсия, чтобы их выкурить.
Jack, you do know ammonium dysterate could kill them as easily as flush them out. Джек, ты знаешь, что дистеарат аммония может их убить, а не выкурить наружу?
How do I flush her out? Ч ак мне ее выкурить?
How do I flush her out? Как мне ее выкурить?
Could be the Neos trying to flush us out. Возможно Нео пытаются выкурить нас.
Больше примеров...
Смыва (примеров 11)
Greywater harvesting is the collection, storage and treatment of rainwater, which is then used to flush toilets and urinals. Система сбора дождевого стока предусматривает сбор, хранение и очистку дождевой воды, которая затем используется для смыва в унитазах и писсуарах.
Stools may be bulky and difficult to flush, have a pale and oily appearance and can be especially foul-smelling. Стул может быть объёмистым и трудным для смыва, иметь бледный и маслянистый вид и может пахнуть особенно неприятно.
Don't just throw away the used water, but use it to flush urine down the toilet. Просто так не выливайте использованную воду - используйте ее для смыва в туалете
But, don't you want us to have a toilet that we can flush? Но разве в туалете нам не положена была вода для смыва?
Percentage of population with improved latrines or flush toilets Доля населения, располагающая улучшенными уборными или туалетами с системами смыва
Больше примеров...
Румянец (примеров 6)
See the flush of human blood in her cheeks. Посмотрите на человеческий румянец на ее щеках.
That flush in my face that only comes from real... Этот румянец на моем лице, он появляется только от настоящей...
Slight flush of the skin When we discuss him... Лёгкий румянец на коже, когда мы спорили о нем...
What's wonderful is to see such a flush in your cheeks. Чудесно видеть румянец у тебя на щечках.
Rusty, I think you're looking a little flush, like you might go into shock. Расти, у тебя какой-то странный румянец, мне кажется, может случиться приступ.
Больше примеров...
Смывным (примеров 7)
The data mainly showed the percentage of households with access to flush toilets. Данные в основном отражают процентную долю домохозяйств, обеспеченных доступом к смывным туалетам.
Furthermore, from 1990 to 2011, 1.9 billion people gained access to a latrine, flush toilet or other improved sanitation facility. Более того, за период с 1990 по 2011 год 1,9 миллиона человек получили доступ к отхожим местам, смывным туалетам или другим улучшенным санитарно-техническим средствам.
Between 1994 and 2002, the proportion of homes with improved sanitation services, defined as a lavatory bowl connected to a drainage system, a lavatory connected to a septic tank, or a flush toilet. В 1994-2002 годах увеличилась доля домашних хозяйств, имеющих доступ к улучшенным санитарно-техническим средствам, под которыми понимают туалеты, подключенные к канализационной сети, туалеты с септическим колодцем и туалеты, обладающие смывным устройством.
Flush Water Closet Linked to Sewer Туалет, оборудованный смывным бачком, подсоединенным к канализационной системе
A further 52 per cent had access to a water storage tank and 98 per cent of households had a flush toilet. Кроме того, 52% имели водонакопительный бак, и 98% домохозяйств были оборудованы смывным туалетом.
Больше примеров...
Унитаз (примеров 62)
I'm going to flush that toilet again. Я собираюсь снова смыть тот унитаз.
But the humble latrine, or flush toilet, reduces disease by twice as much as just putting in clean water. Но скромный унитаз, или туалет со смывом, уменьшает риск заболеваний в два раза эффективнее, чем потребление чистой воды.
This was before the spitting and the furniture kicking and the grand finale where she pulled all the sheets off the bed and tried to flush them down the toilet. Это было перед сеансом свиста и пинков по мебели и наконец, грандиозный финал - она сорвала все простыни с кроватей и попыталась спустить их в унитаз.
Did you flush it down the toilet? Смыл в унитаз, съел, что?
You thinking, like, burial or cremation, or just plain old flush down the toilet? Мысли вроде погребение или кремация, или по старинке смыть в унитаз?
Больше примеров...
Спускать (примеров 7)
Let's just see if you really can flush the toilet, Jinxy. Давай посмотрим, действительно ли ты умеешь спускать туалет.
Why would Lupita flush her socks? Зачем Лупите спускать твои носки в унитаз?
Jinx cannot flush the toilet. Джинкс не умеет спускать за собой.
Just ask him to flush. Просто попросите спускать после себя воду.
Really, how many times do I... have to flush before you go away? Сколько раз спускать воду... чтобы ты утек?
Больше примеров...
Промыть (примеров 3)
An important thing to remember is you have to flush up. Запомните, сначала вы должны промыть трубы.
The person should stop work immediately, remove contaminated clothing and wash the affected skin with soap and water, if available, and flush the area with large quantities of water. Следует незамедлительно прекратить работу, удалить загрязненную одежду, промыть затронутые участки кожи водой с мылом, если таковые имеются, и промыть эти участки большим количеством воды.
We may have to flush it out again. Можёт быть, надо снова промыть ёго.
Больше примеров...
Выманить (примеров 17)
Use him to flush Johnson out of his hiding place. Используй его, чтобы выманить Джонсона из его логова.
You trap the wolves inside, or you flush 'em out. Сдерживать волков внутри или выманить их наружу.
That whole outbreak was just staged to try and flush us out, see who was after them. Вся эта вспышка была подстроена, чтобы выманить нас и посмотреть, кто на них охотится.
They did this... to get to me, to flush me out. Они сделали это... чтоб добраться до меня, Чтобы выманить меня.
He's trying to flush Haqqani out. Он пытается выманить Хаккани.
Больше примеров...
Слить (примеров 5)
Now you could flush the toilet and try to get him out of there. Можешь слить в туалете и попробовать вытащить его оттуда.
Even if I was to entertain such a wicked scheme, I think the idea was to flush me away at the same time. Даже если бы меня развлекали подобные мерзкие схемы, мне кажется, что идея была в том, чтобы одновременно слить и меня заодно.
That the main suspect was caught with half of the goods that he didn't have time to flush down the toilet. Главный подельник пойман с поличным, с половиной товара, что не успел слить.
What if I forget to flush the toilet, and there's a tampon in there? Если я забуду слить воду, а там будет тампон?
All we have to do is flush. Нам бы тебя слить.
Больше примеров...
Со смывом (примеров 14)
Flush/pour flush not to sewer/septic tank/pit latrine Уборная со смывом без стока в канализацию/накопительный резервуар/выгребную яму
It should be noted, however, that ownership of flush toilets by rural households has increased to 32.5 per cent in 1996 from 28.5 per cent in 1990. Однако следует отметить, что количество сельских домов, оборудованных туалетами со смывом водой, увеличилось в 1996 году до 32,5% по сравнению с 28,5% в 1990 году.
Approximately 95 per cent of the population have access to sanitary facilities, one half (53.6 per cent) of which are flush toilets. Примерно 95% населения имеют возможность пользоваться соответствующими санитарно-гигиеническими системами, половина из которых (53,6%) (это туалеты со смывом водой.
(2.2) Flush toilet available within the building but outside the housing unit (2.2) Туалет со смывом внутри строения, но вне жилищной единицы
Flush/pour flush to piped sewer system Уборная со смывом и подключением к системе канализации
Больше примеров...