| I (bleep) in the toilet, but there's no water and I couldn't flush it. | Я нагадила в унитаз, но воды не было, и я не смогла всё смыть. |
| I tried to flush it, but it just, it wouldn't submit! | Я пытался его смыть, но он никак не поддавался! |
| So why don't you girls crawl into the open sewer pipe you call the Holland Tunnel and flush yourselv back to "pretty much New York"? | Так почему бы вам, девушки, не уползти к открытой канализации, которую вы называете Голландский тоннель, и не смыть себя обратно в "почти что Нью-Йорк"? |
| We flush ourselves in. | Нужно смыть самого себя. |
| I should probably flush it, it's a bit of a stinky one. | Я должен это смыть, воняет чутка. |
| I almost always forget to flush the toilet... | Я почти всегда забываю смывать в унитазе... |
| He has been remembering more to flush the toilet, especially after a big job. | Он перестал забывать смывать за собой, особенно после того как много навалит. |
| This person apparently never learned how to flush, and it's my amateur medical opinion that he's also suffering from what must be a terminal disease. | По-видимому, этот человек так и не научился смывать, и, хоть я и дилетант от медицины, предположу, что он неизлечимо болен. |
| they'd know you can't flush 50 pounds of cyclonite down the oldest toilet in Caracas and expect Venezuelan democracy to survive. | они бы знали, что ты не можешь смывать 20 кг гексогена в самый старый унитаз в Каракасе, и ожидать демократии в Венесуэле в целях выживания. |
| Well, we got to support a bathtub, lay some tile, and while we're at it, we should put in a toilet that does the job in one flush. | Нам ещё надо заделать дыру под ванной, положить новую плитку, и после этого нужно ещё поставить туалет, который будет смывать за одно нажатие. |
| Maybe he caught maybe he caught the flush on the river. | Может быть, он словил флэш на ривере... |
| He's got the flush. | А у него флэш. |
| Royal Flush where one or more of the highest five cards (10, J, Q, K, A) of the same suit are substituted for the wild cards (Joker or Deuces). | Роял флэш, в котором из 5 старших карт одной масти (10-валет-дама-король-туз) одна или больше заменяются дикими картами (джокер или двойки). |
| Finally, I got a royal flush. | И вот, наконец, флэш рояль. |
| A progressive bet costs $1, if you get a flush or higher, you win a certain percentage of the jackpot. | Вы можете сделать ставку на джекопт, ставки составляет $1, при получении комбинации Флэш или старше вы получате определенный процент от джекпота. |
| It ruined an outside flush for me. | Хоть он и испортил для меня внешний флеш. |
| In case the highest card is equal in value the Straight Flush with the highest suit wins. | Если высшие карты равны в своих значениях, выигрывает стрит флеш высшей масти. |
| You're holding a royal flush. | У тебя королевский флеш. |
| You said before that the man next to you folded with two queens up, and now this guy has two queens, and you had a queen-high flush? | До этого вы говорили, что ваш сосед вышел из игры с двумя дамами, теперь у этого игрока 2 дамы, а у вас флеш до дамы? |
| That's a large flush already! | Я уже выбросил большой флеш! |
| Number three: I don't look in the toilet before I flush. | Третье: я не смотрю в унитаз перед тем, как спустить. |
| Flush her down the toilet bowl. | Нет. Спустить её в туалет. |
| When asked, they said, "It's kind of like a giant toilet that doesn't flush." | Они описали это как «гигантский унитаз, в котором не спустить воду». |
| And do not forget to flush! | И не забудь спустить воду! |
| I can't make it flush. | Я не смогла спустить воду. |
| We need a diversion to flush them out. | Нужна диверсия, чтобы их выкурить. |
| Jack, you do know ammonium dysterate could kill them as easily as flush them out. | Джек, ты знаешь, что дистеарат аммония может их убить, а не выкурить наружу? |
| How do I flush her out? | Ч ак мне ее выкурить? |
| How do I flush her out? | Как мне ее выкурить? |
| Could be the Neos trying to flush us out. | Возможно Нео пытаются выкурить нас. |
| Continuation of installation of double flush water cistern in order to reduce water consumption. | Продолжение работ по установке системы двойного смыва в туалетах в целях сокращения потребления воды. |
| Stools may be bulky and difficult to flush, have a pale and oily appearance and can be especially foul-smelling. | Стул может быть объёмистым и трудным для смыва, иметь бледный и маслянистый вид и может пахнуть особенно неприятно. |
| Don't just throw away the used water, but use it to flush urine down the toilet. | Просто так не выливайте использованную воду - используйте ее для смыва в туалете |
| Continued improvements of buildings' thermal insulation, installation of a new A-A class air conditioning system, installation of double flush water cistern and standardization of construction materials | Продолжение работ по улучшению теплоизоляции зданий, установка новой системы кондиционирования воздуха класса АА, установка в туалетах сантехнического оборудования с системой двойного смыва и стандартизация строительных материалов |
| I made it rain beer with Vesuvius, and I even got the upstairs toilet to flush after Chili Night, with little to no splatter. | Я сделал пивной дождь из Везувия, и я даже прочистил туалет после Ночи Чили, до смыва с журчанием. |
| See the flush of human blood in her cheeks. | Посмотрите на человеческий румянец на ее щеках. |
| Slight flush of the skin When we discuss him... | Лёгкий румянец на коже, когда мы спорили о нем... |
| Like the flush of love or the first time you looked in a glass and knew you were beautiful. | Как любовный румянец или первый раз, когда вы посмотрели в зеркало и поняли, что вы красивы. |
| What's wonderful is to see such a flush in your cheeks. | Чудесно видеть румянец у тебя на щечках. |
| Rusty, I think you're looking a little flush, like you might go into shock. | Расти, у тебя какой-то странный румянец, мне кажется, может случиться приступ. |
| The data mainly showed the percentage of households with access to flush toilets. | Данные в основном отражают процентную долю домохозяйств, обеспеченных доступом к смывным туалетам. |
| Over 2.6 billion people still lack access to flush toilets or other forms of improved sanitation. | Более 2,6 миллиарда человек по-прежнему не имеют доступа к смывным туалетам или другим видам улучшенной канализации. |
| Furthermore, from 1990 to 2011, 1.9 billion people gained access to a latrine, flush toilet or other improved sanitation facility. | Более того, за период с 1990 по 2011 год 1,9 миллиона человек получили доступ к отхожим местам, смывным туалетам или другим улучшенным санитарно-техническим средствам. |
| The share of the 1st category flats (i.e. the flats with central heating, flush toilet and a bathroom) was 88.5% in 2001. | В 2001 году доля квартир первой категории (квартиры, оборудованные центральным отоплением, смывным туалетом и ванной) составляла 88,5%. |
| Between 1994 and 2002, the proportion of homes with improved sanitation services, defined as a lavatory bowl connected to a drainage system, a lavatory connected to a septic tank, or a flush toilet. | В 1994-2002 годах увеличилась доля домашних хозяйств, имеющих доступ к улучшенным санитарно-техническим средствам, под которыми понимают туалеты, подключенные к канализационной сети, туалеты с септическим колодцем и туалеты, обладающие смывным устройством. |
| Why did you flush her pills down the loo, Frank? | Почему ты смыл ее таблетки в унитаз, Фрэнк? |
| When asked, they said, "It's kind of like a giant toilet that doesn't flush." | Они описали это как «гигантский унитаз, в котором не спустить воду». |
| Did you flush it down the toilet? | Смыл в унитаз, съел, что? |
| You thinking, like, burial or cremation, or just plain old flush down the toilet? | Мысли вроде погребение или кремация, или по старинке смыть в унитаз? |
| Baby- flush it down the toilet! | Детка... Спусти в унитаз! |
| Let's just see if you really can flush the toilet, Jinxy. | Давай посмотрим, действительно ли ты умеешь спускать туалет. |
| Why would Lupita flush her socks? | Зачем Лупите спускать твои носки в унитаз? |
| He came up with how to make a toilet flush. | Он придумал, как спускать воду в унитазе. |
| Flush toilets are interesting. | Спускать воду в туалетах. |
| Really, how many times do I... have to flush before you go away? | Сколько раз спускать воду... чтобы ты утек? |
| An important thing to remember is you have to flush up. | Запомните, сначала вы должны промыть трубы. |
| The person should stop work immediately, remove contaminated clothing and wash the affected skin with soap and water, if available, and flush the area with large quantities of water. | Следует незамедлительно прекратить работу, удалить загрязненную одежду, промыть затронутые участки кожи водой с мылом, если таковые имеются, и промыть эти участки большим количеством воды. |
| We may have to flush it out again. | Можёт быть, надо снова промыть ёго. |
| Use him to flush Johnson out of his hiding place. | Используй его, чтобы выманить Джонсона из его логова. |
| They did this... to get to me, to flush me out. | Они сделали это... чтоб добраться до меня, Чтобы выманить меня. |
| Made me think I'd finally found Keller so he could flush me out into the open and kill me, and I want to know who! | Заставил меня думать, что я наконец-то нашел Келлера. так он смог бы выманить меня и убить, и я хочу знать кто это! |
| He's trying to flush Haqqani out. | Он пытается выманить Хаккани. |
| We have to flush her out. | Мы должны ее выманить. |
| Now you could flush the toilet and try to get him out of there. | Можешь слить в туалете и попробовать вытащить его оттуда. |
| Even if I was to entertain such a wicked scheme, I think the idea was to flush me away at the same time. | Даже если бы меня развлекали подобные мерзкие схемы, мне кажется, что идея была в том, чтобы одновременно слить и меня заодно. |
| That the main suspect was caught with half of the goods that he didn't have time to flush down the toilet. | Главный подельник пойман с поличным, с половиной товара, что не успел слить. |
| What if I forget to flush the toilet, and there's a tampon in there? | Если я забуду слить воду, а там будет тампон? |
| All we have to do is flush. | Нам бы тебя слить. |
| Flush/pour flush not to sewer/septic tank/pit latrine | Уборная со смывом без стока в канализацию/накопительный резервуар/выгребную яму |
| We know, because in the mid-19th century, wonderful Victorian engineers installed systems of sewers and wastewater treatment and the flush toilet, and disease dropped dramatically. | Мы знаем, потому что в середине 19 века чудесные викторианские инженеры установили систему сточных вод, очистные сооружения и первый туалет со смывом, и болезнь резко отступила. |
| Households in the Kingston Metropolitan Area (KMA) continued to have the advantage over rural areas and other towns relating to flush toilets, accounting for 85 per cent of these facilities. | Дома, расположенные в столичном округе Кингстон, по-прежнему находятся в преимущественном положении по сравнению с сельскими районами и другими городами в плане оснащенности туалетами со смывом водой; на их долю приходится 85% таких систем. |
| He wants a nice, clean place with a flush. | Он хочет, чтобы это было чистое место со смывом. |
| We know, because in the mid-19th century, wonderful Victorian engineers installed systems of sewers and wastewater treatment and the flush toilet, and disease dropped dramatically. | Мы знаем, потому что в середине 19 века чудесные викторианские инженеры установили систему сточных вод, очистные сооружения и первый туалет со смывом, и болезнь резко отступила. |