It remove the following hard water contaminants that may be present in your water: lead, cooper, barium, chromium, mercury, sodium, cadmium, fluoride, nitrite, nitrate, and selenium. | Удаляет следующие твердые загрязняющие веществ, которые могут находиться в Вашей воде: свинец, медь, барий, хром, ртуть, натрий, кадмий, фторид, нитрит, нитрат и селен. |
Tributyl tin fluoride (CAS 1983-10-4) | фторид трибутилолова (КАС 1983-10-4) |
About those atmospheric specifications you requested for the Yalosian Ambassador... 60 percent nitrogen, 10 percent benzene and the rest hydrogen fluoride, as I recall. | По поводу специальных атмосферных условий, что вы просили установить для ялозианского посла... 60% азота, 10% бензола, и оставшаяся часть фторид водорода, как я помню... |
It's like fluoride. | Это как фторид или что-то. |
In most drinking waters, over 95% of total fluoride is the F- ion, with the magnesium-fluoride complex (MgF+) being the next most common. | В большей части питьевой воды до 95 % фтора содержится в виде иона F-, следом за ним идёт комплексный ион фторид магния-complex (MgF+). |
Another naturally occurring chemical contaminant is fluoride, which in high concentrations can cause skeletal fluorosis, a very serious debilitating and ultimately fatal disease. | Другим химическим загрязнителем, встречающимся в природе, является фтор, который в случае высокой концентрации может вызвать флюороз скелета - тяжелейшее заболевание, приводящее к инвалидности и в конечном счете к летальному исходу. |
Compomers can also contain fluoride which is slowly released over time to help prevent additional decay of the tooth. | Также компомеры содержат фтор, который медленно выделяется по прошествии времени, тем самым предотвращая дополнительное гниение зуба. |
Fluoride comes from smelting. | Фтор вырабатывается в результате плавления. |
Fluoride supplementation does not appear to be effective in postmenopausal osteoporosis, as even though it increases bone density, it does not decrease the risk of fractures. | Дополнительное употребление фтора не демонстрирует эффективность при постменопаузальном остеопорозе, так как даже при увеличении минеральной плотности костной ткани, фтор не снижает риск возникновения переломов. |
After such procedure fluoride coating stays on the tooth for some time and saturates enamel with fluoride, making it firm and steady to acids. | После нанесения фтор-геля на поверхности зубов остается пленочка, из которой фтор постепенно переходит в эмаль, делая ее прочнее и устойчивее к воздействию кислот. |
A piece of fabric on which we found traces of a chemical. Sulfuryl fluoride. | Кусок ткани, на котором мы обнаружили... следы химиката... фторида серы. |
According to the samples taken, concentrations of hydrogen fluoride, solid fluorides, and carbon nitrogen and sulphur oxides fall below the maximum permissible concentrations set for those substances, in the health protection area as well as in the border areas. | Согласно проводимым замерам, концентрация фторида водорода, твердых фторидов, оксидов углерода, азота и серы, как в санитарно- защитной зоне ГУП «Талко», так и на приграничных территориях, находится ниже ПДК, установленных для этих веществ. |
The water is said to contain 4.776.6 milligrams of fluoride per litre, far over the maximum of 1.5 milligrams per litre recommended by WHO. | Было установлено, что эта вода содержит от 4,77 до 6,6 мг фторида на литр, что значительно превышает максимально допустимый уровень в 1,5 мг на литр, рекомендуемый ВОЗ. |
The most common sources of beryllium used commercially are beryl and bertrandite and production of it involves the reduction of beryllium fluoride with magnesium metal or the electrolysis of molten beryllium chloride, containing some sodium chloride as beryllium chloride is a poor conductor of electricity. | Наиболее распространенными источниками бериллия, используемого в коммерческих целях, являются берилл и бертрандит, и при его производстве используется реакция восстановления фторида бериллия с помощью металлического магния или электролиз расплавленного хлорида бериллия, содержащего некоторое количество хлорида натрия, поскольку хлорид бериллия является плохим проводником электричества. |
The Agency had clarified its regulatory interpretation regarding incidental fumigation of foods located in structures being fumigated with sulfuryl fluoride. | Агентство уточнило свою нормативную интерпретацию случайной фумигации пищевых продуктов, расположенных на объектах, подвергаемых фумигации с использованием фторида серы. |
The consequences of the increased hydrogen fluoride content in the atmosphere include pollution of the soil and water resources, a reduction in crop yields and the productivity of livestock farming and, most importantly, the negative impact on the health and gene pool of the population. | Последствиями повышенного содержания фтористого водорода в атмосферном воздухе являются загрязнение почвы, водных ресурсов, снижение урожайности сельскохозяйственных культур, продуктивности животноводства, самое главное - отрицательное воздействие на здоровье и генофонд населения. |
Equipped with an ineffective and obsolete purification system, Talco emits around 22,000-23,000 tons of pollutants into the atmosphere annually, including more than 200 tons of hydrogen fluoride, which is extremely dangerous and harmful to both human health and the environment. | Оборудованное неэффективной и устаревшей системой очистки, ГУП «Талко» ежегодно выбрасывает в атмосферу около 22000 - 23000 тонн загрязняющих веществ, в том числе более 200 тонн наиболее опасного и вредного для здоровья людей и окружающей среды фтористого водорода. |
An analysis of the changes during the past five years shows that the hydrogen fluoride content in the atmosphere in Sariosiyo region alone is 1.8 to 2.0 times higher than the maximum permissible concentration. | Анализ динамики содержания фтористого водорода в атмосферном воздухе на территории только Сариасийского района за последние пять лет показывает, что предельно допустимая концентрация (ПДК) этого вещества превышает в 1,8 - 2,0 раза. |
It would if there was an unusually high sodium fluoride count in the drinking water, like say in the facility that was closed down for that very reason. | Могла бы, если бы необычайно большое количество фтористого натрия содержалось в питьевой воде, скажем, в учреждении, которое было закрыто как раз по этой самой причине. |
There were no effective and registered alternatives to methyl bromide: heat would alter the product and phosphine and sulfuryl fluoride had failed to control mites, a major pest. | Отсутствуют эффективные зарегистрированные альтернативы бромистому метилу: температурная обработка приведет к изменению свойств продукта и применение фосфина и фтористого сульфурила оказалось безуспешным в деле борьбы с клещами, которые являются основным вредителем. |
Sixteen components are measured, including dust, sulphur compounds, CO, nitrogen dioxide, hydrogen fluoride, hydrogen sulphide and heavy metals. | Измерения проводятся по 16 компонентам, включая пыль, соединения серы, СО, диоксид азота, фтористый водород, сульфид водорода и тяжелые металлы. |
Residues include an aqueous solution of inorganic sodium salts, such as sodium chloride, sodium bicarbonate and sodium fluoride. | Остаточные продукты представляют собой водный раствор неорганических солей натрия, таких как поваренная соль, гидрокарбонат натрия и фтористый натрий. |
In this way, a sodium atom and a fluorine atom can stick together by exchanging an electron, making sodium fluoride. | Таким образом, обменявшись электроном атом натрия и атом фтора, образуют фтористый натрий. |
One representative requested clarification regarding fumigation in flour mills and asked whether the United States was converting to sulphuryl fluoride. | Один из представителей просил разъяснить вопрос о фумигации на мукомольных комбинатах и поинтересовался, осуществляют ли Соединенные Штаты переход на фтористый сульфурил. |
For structures, sulfuryl fluoride, heat, enhanced integrated pest management, phosphine and combination treatments were the leading options. | Для обработки строений ведущими вариантами являются фтористый сульфил, тепловая энергия, комплексные методы борьбы с вредителями, фосфин и сочетания этих видов обработки. |
Excess arsenic and fluoride in drinking water now affect people in over 40 countries in Asia, Africa and Latin America. | Проблема избыточного содержания в питьевой воде мышьяка и фтористых соединений затрагивает население более чем 40 стран в Азии, Африке и Латинской Америке. |
According to study conducted by professional organizations, 20 per cent of people that live in aimags of the Gobi regions consume water that contains high amount of minerals, and 68.2 per cent drink water with low amount of iodine and fluoride. | По данным исследования, проведенного специализированными организациями, 20 процентов населения аймаков, расположенных в пустыне Гоби, употребляют воду с высоким содержанием минералов, а 68,2 процента пьют воду с низким содержанием йода и фтористых соединений. |
UNICEF is supporting efforts by Governments and non-governmental organizations (NGOs) for arsenic and fluoride delineation and mitigation, including mass testing of wells and mapping and providing alternative safe water supplies. | ЮНИСЕФ поддерживает усилия правительств и неправительственных организаций (НПО), нацеленные на очистку воды от мышьяка и фтористых соединений и ее обеззараживание, включая массовое взятие проб воды из колодцев, составление карт с указанием качества воды в источниках, а также обеспечение доставки воды из альтернативных источников. |
Uranium conversion and metallurgy: producing uranium metal from fluoride compounds and its manufacture into components relevant to a nuclear device. | конверсию и металлургию урана: производство металлического урана из фтористых соединений и изготовление из него компонентов, имеющих отношение к ядерному устройству; |
Concerning further transition to alternatives for post-harvest uses, she said that the Committee had noted the acceptance of maximum residue levels for fluoride residues in foods resulting from sulfuryl fluoride treatment of mills and food processing facilities. | Относительно дальнейшего перехода на альтернативы использованию бромистого метила для послеуборочной обработки она заявила, что, как отметил Комитет, были приняты максимально допустимые уровни остаточного содержания фтористых соединений в пищевых продуктах, образующиеся в результате обработки сульфурилфторидом мукомольных комбинатов и установок для обработки пищевых продуктов. |
Encourage the use of fluoride toothpaste | Разъяснение преимуществ применения фторсодержащих зубных паст |
Encourage programmes such as salt iodization and the use of fluoride mouthwashes in schools to prevent endemic goitre and tooth decay in children. | стимулирование программ йодирования соли, применение фторсодержащих растворов для полоскания в целях профилактики базедовой болезни и в стоматологических целях. |
In 1992/93 an Extended Fluoride Mouthrinse Program was offered to 17 new schools for a total of more than 16,000 students in 188 schools participating in a weekly fluoride-rinsing programme. | В 1992/93 году расширенной программой фторсодержащих полосканий полости рта было охвачено 17 дополнительных школ, в результате чего общее число учащихся, участвующих в еженедельной программе полоскания фторсодержащими препаратами, достигло 16 тыс. детей в 188 школах. |
The Agency also promotes dental health through active community education focused on dental hygiene and use of toothpastes containing fluoride. | Кроме того, в рамках системы стоматологического обслуживания Агентство активно пропагандирует - на уровне общин - методы соблюдения гигиены ротовой полости и использование фторсодержащих зубных паст. |
Fluoride treatment for children of school age; | Программа распространения фторсодержащих препаратов среди детей школьного возраста; |
It is necessary to reduce the population's exposure to fluoride in drinking water so as to eliminate fluorosis, observed in large parts of the population living in high-risk areas. | Необходимо уменьшить воздействие на население фторидов, содержащихся в питьевой воде, чтобы покончить с флюорозом, наблюдаемым у значительной части населения, которое проживает в районах с высокой степенью риска. |
Annex 6 Part "A" of the decree includes the list of 191 settlements where municipalities are responsible for lowering levels of arsenic, boron, fluoride and nitrite to standard by December 25, 2009. | В приложении 6 части "А" постановления содержится перечень из 191 населенного пункта, чьим муниципалитетам к 25 декабря 2009 года предписано снизить уровень мышьяка, бора, фторидов и нитритов до стандартного уровня. |
According to the samples taken, concentrations of hydrogen fluoride, solid fluorides, and carbon nitrogen and sulphur oxides fall below the maximum permissible concentrations set for those substances, in the health protection area as well as in the border areas. | Согласно проводимым замерам, концентрация фторида водорода, твердых фторидов, оксидов углерода, азота и серы, как в санитарно- защитной зоне ГУП «Талко», так и на приграничных территориях, находится ниже ПДК, установленных для этих веществ. |
This DGD is the result of four notifications: perfluorooctane sulfonate, its salts and precursors (Canada); perfluorooctane sulphonates (European Union); perfluorooctane sulfonate (PFOS) and its salts (Japan), and perfluorooctane sulfonyl fluoride (PFOSF) (Japan). | Настоящий ДСПР подготовлен на основании четырех уведомлений: перфтороктановая сульфоновая кислота, ее соли и прекурсоры (Канада); перфтороктановые сульфонаты (Европейский союз); перфтороктановый сульфонат (ПФОС) и его соли (Япония); и перфтороктановый сульфонилфторид (ПФОС) (Япония). |
Decision POPRC-3/11: Perfluorooctane sulfonyl fluoride | Решение КРСОЗ-3/11: Перфтороктановый сульфонилфторид |
Perfluorooctane sulfonyl fluoride (PFOSF) | Перфтороктановый сульфонилфторид (ПФОСФ) |
Perfluorobutane sulfonyl fluoride (PFBSF) | Перфторбутановый сульфонилфторид (ПФБСФ) |
The ECF method results in a mixture of isomers and homologues with about 35-40% 8-carbon straight chain Perfluorooctane sulfonyl fluoride (PFOSF). | Метод ЭХФ позволяет получить смесь изомеров и гомологов, в которой примерно 35-40% приходится на прямую цепь с 8 атомами углерода - перфтороктановый сульфонилфторид (ПФОСФ). |
Where permitted, dichlorvos and sulfuryl fluoride were also used. | Там, где это разрешено, используются также дихлорфос и сульфурилфторид. |
One was the need to continue the registration of key alternatives, including 1,3-D, chloropicrin and sulfuryl fluoride. | Одним из них является необходимость того, чтобы была продолжена регистрация основных альтернатив, включая 1,3-D, хлорпикрин и сульфурилфторид. |
It occurs in compounds such as sulfuryl chloride, SO2Cl2 and sulfuryl fluoride, SO2F2. | Она встречается в таких соединениях как сульфурилхлорид, SO2Cl2, и сульфурилфторид, SO2F2. |
Substitutes for ozone-depleting fumigants such as sulphuryl fluoride, a proposed substitute for methyl bromide in the fumigation of crops and soils, might also contribute to global climate change. | Заменители озоноразрушающих фумигантов такие как сульфурилфторид, предлагаемый в качестве заменителя бромистого метила при фумигации зерновых и почв могут также способствовать глобальному изменению климата. |
The high GWP of sulfuryl fluoride was comparable to that of CFC-11; millers, food processors and their customers cited environmental concerns about its use. | По своему высокому ПГП сульфурилфторид сопоставим с ХФУ-11; мукомольные предприятия, производители пищевых продуктов и потребители их продукции высказывают озабоченность по поводу его воздействия на окружающую среду. |
He reported that the European Union had increased the list of foods which could be treated with sulfuryl fluoride. | Он сообщил, что Европейский союз расширил перечень пищевых продуктов, которые могут обрабатываться с использованием фтористого сульфурила. |
Responding to a question about possible alternatives to the use of sulfuryl fluoride in the flour mills sector, the representative of the Panel said that available alternatives could not always be used as effective fumigants. | Отвечая на вопрос о возможных альтернативах использованию фтористого сульфурила в секторе мукомольной промышленности, представитель Группы заявил, что некоторые имеющиеся альтернативы не всегда могут использоваться в качестве действенных фумигантов. |
He said, however, that synergies were not at issue in respect of sulfuryl fluoride because it was not covered under the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | Вместе с тем он заявил, что в случае фтористого сульфурила не возникает вопроса о синергических связях, поскольку это вещество не охватывается Киотским протоколом к Конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата. |
In regulatory news there has been no change to sulfuryl fluoride registration in US. | Новая информация о мерах регулирования не содержит изменений в отношении ограничений фтористого сульфурила в США. |
There were no effective and registered alternatives to methyl bromide: heat would alter the product and phosphine and sulfuryl fluoride had failed to control mites, a major pest. | Отсутствуют эффективные зарегистрированные альтернативы бромистому метилу: температурная обработка приведет к изменению свойств продукта и применение фосфина и фтористого сульфурила оказалось безуспешным в деле борьбы с клещами, которые являются основным вредителем. |
Perfluorooctane sulfonic acid may be produced commercially from perfluorooctane sulfonyl fluoride (PFOSF) by alkaline hydrolysis. | Перфтороктановая сульфоновая кислота может производиться в промышленном масштабе из перфтороктанового сульфонилфторида (ПФОСФ) методом гидролиза в щелочной среде. |
Evaluation of perfluorooctane sulfonyl fluoride against the criteria of Annex D | Оценка перфтороктанового сульфонилфторида на основе критериев, изложенных в приложении D |
Note: With regard to intentionally produced persistent organic pollutants, alternatives to perfluorooctane sulfonyl acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride and brominated diphenyl ethers listed under the Stockholm Convention are addressed by the Persistent Organic Pollutants Review Committee. | Примечание: в отношении преднамеренно произведенных стойких органических загрязнителей вопросы альтернатив для перфтороктановой сульфониловой кислоты и ее солей и перфтороктанового сульфонилфторида и бромированных дифенилэфиров, включенных в Стокгольмскую конвенцию, рассматриваются Комитетом по рассмотрению стойких органических загрязнителей. |
Production and use of perfluorooctane sulfonic acid (PFOS), its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride (PFOSF) is restricted by the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, but some use and production are still allowed as provided in Annex B to the Convention. | Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях запрещает производство и использование перфтороктановой сульфоновой кислоты (ПФОС), ее солей и перфтороктанового сульфонилфторида (ПФОСФ), однако согласно положениям приложения В к Конвенции некоторые виды применения и производства по-прежнему разрешены. |
One of the notifications submitted by Japan was for perfluorooctane sulfonyl fluoride, which the Committee was considering since perfluorooctane sulfonyl fluoride was a precursor of perfluorooctane sulfonate. | Одно из уведомлений, представленных Японией, касается перфтороктанового сульфонилфторида, который Комитет рассматривает с тех пор, как перфтороктановый сульфонилфторид является прекурсором перфтороктанового сульфоната. |
He also said that only one notification had been submitted pertaining to perfluorooctane sulfonyl fluoride. | Он также заявил, что по перфтороктановому сульфонилфториду было представлено лишь одно уведомление. |
The present annex is a summary of a report on the assessment of alternatives to perfluorooctane sulfonic acid (PFOS), its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride (PFOSF) conducted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee in accordance with decisions SC6/4 and POPRC-9/5. | В настоящем приложении обобщается информация об оценке альтернатив перфтороктановой сульфоновой кислоте (ПФОС), ее солям и перфтороктановому сульфонилфториду (ПФОСФ), проведенной Комитетом по рассмотрению стойких органических загрязнителей в соответствии с решениями СК6/4 и КРСОЗ-9/5. |
Welcomes decision SC-5/9 of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants on measures to reduce or eliminate releases from wastes and decision SC-5/5 on a work programme on brominated diphenyl ethers and perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride; | с удовлетворением отмечает решение СК-5/9 Конференции Сторон Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях о мерах по сокращению или ликвидации выбросов из отходов и решение СК-5/5 о программе работы по бромированным дифениловым эфирам и перфтороктановой сульфоновой кислоте, ее солям и перфтороктановому сульфонилфториду; |
Terms of reference for the assessment of alternatives to perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride and the preparation of a report for the evaluation of information on perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride | Круг ведения для оценки альтернатив сульфоновой кислоте, ее солям и перфтороктановому сульфонилфториду и круг ведения для сбора информации и подготовки доклада для оценки информации о перфтороктановой сульфоновой кислоте, ее солях и перфтороктановом сульфонилфториде |
MBTOC noted that sulfuryl fluoride had still not been approved for food contact and that pests in mills were unacceptable. | КТВБМ отметил, что фтористый сульфурил пока еще не утвержден для использования в контакте с продуктами питания и что неприемлемо наличие вредителей на мукомольных комбинатах. |
One representative requested clarification regarding fumigation in flour mills and asked whether the United States was converting to sulphuryl fluoride. | Один из представителей просил разъяснить вопрос о фумигации на мукомольных комбинатах и поинтересовался, осуществляют ли Соединенные Штаты переход на фтористый сульфурил. |
For durable treatment, phosphine offered an effective alternative, whereas sulphuryl fluoride was an acceptable alternative for treatment of wood and wood products. | Эффективной альтернативой для надежной обработки является фосфин, в то время как фтористый сульфурил представляет собой приемлемую альтернативу для обработки древесины и изделий из древесины. |
Polyvinylidene fluoride and variants; or | поливинилиденфторида и его производных; или |
Production of polyvinylidene fluoride (PVdF) | Производство поливинилиденфторида (ПВДФ) |
Piezo-electric elements of the units are made of ceramic on the basis of lead zirconate titanate and/or of a polymeric material on the basis of polyvinylidene fluoride and are provided with corresponding electrically conductive coatings and with current collectors for outputting the electrical energy. | Пьезоэлементы блоков вьшолнены из керамики на основе цирконата-титаната свинца и/или из полимерного материала на основе поливинилиденфторида и снабжены соответствующими токопроводящими покрытиями и токосъемниками для вывода электрической энергии. |