The florist at your wedding, the most recent one, that is. | Флорист с вашей свадьбы, то есть, с последней из них. |
There is a florist in Brighton. | В Брайтоне есть флорист. |
There was the florist, and I can understand that, once again, we're putting pressure on the ontology of music as we know it conventionally, but let's look at one last piece today I'm going to share with you. | Там был флорист, и я могу понять, что, мы делаем упор на онтологии музыки в её условном понимании, но давайте взглянем на последний сегодняшний пример. |
Why not a, I don't know, a florist? | Почему не..., ну не знаю, флорист, например? |
It's a florist Lorelai found. | Это флорист найденный Лорелай. |
Okay, Robin, you and Ted go to the florist. | Так, Робин, вы с Тедом пойдете в цветочный магазин. |
Or, actually, Robin, why don't you go to the florist? | Или лучше, Робин, почему бы тебе не сходить в цветочный магазин? |
He's a florist. | У него цветочный магазин. |
She had a florist shop. | У неё был цветочный магазин. |
I tracked the florist down. | Я разыскал цветочный магазин. |
But then he is a florist. | В конце концов, он же цветочник. |
I also need a florist. | А еще, мне нужен цветочник. |
Yes, he's a florist. | Да, это цветочник. |
Florist from "Prince de Galles" called. | Звонил цветочник из "Прянс-де-Галь". |
Please, would you get me the phone number of the Sunset Florist on Sunset Boulevard? | Оператор? пожалуйста, мне нужен номер телефона Цветочного магазина на Сансет бульвар? |
Do you remember the name of the florist? | Помнишь название цветочного магазина? |
What about the old idea of a florist shop? | Как насчёт того-же цветочного магазина? |
There isn't a florist window anywhere in Scandinavia that hasn't got a crashed van halfway through it. | В Скандинавии нет ни единого цветочного магазина из которого не торчал бы въехавший в него фургон. |
Bartender gets a call... you pick up a package at point A, deliver it to point B... the Florist gives you C? | Звонят бармену, ты берёшь груз в точке А, доставляешь в точку В, а Цветовод даёт тебе С? |
Florist means crazy, right? | Цветовод там симптом чокнутости? |
A movie celebrity or a simple florist? | Звезда киноэкрана или просто цветочница? |
What about you, florist? | А вы, цветочница? |
The florist just told me the roses are more light medium-pink than medium-pink. | Торговец цветами мне только что сказал, что розы ярко розовые, а не просто розовые. |
I'm a florist. | Я - торговец цветами. |
I was so high I could've been taken down by a florist. | Я был настолько высок что меня поставили ухаживать за цветами |
I had been a florist. | Я уже был торговцем цветами. |
I'm a florist. | Я - торговец цветами. |
I have to stop by the florist on the way to school, for Hannah's memorial. | Мне нужно по пути в цветочный магазин, за цветами для Ханны. |
They assured me they were going to contact your florist in London, and somehow they mixed them up. | Они уверили меня, что собирались связаться с Вашим торговцем цветами в Лондоне, и так или иначе они перепутали их. |