| Because of the shutdown, our florist hasn't been able to get through. | Из-за этого закрытия наш флорист не сможет приехать. |
| You'll be a waitress or a part-time florist... | Официантка или флорист на неполный день... |
| You know, wedding, between the florist | Вы знаете, свадьба, между флорист |
| Florist, divorced, lives in Dulwich Hill. | Флорист, разведен, жил в Далвич Хилл. |
| I just got a call from the florist. | (ЗЗ минуты до свадьбы) Мне только что звонил флорист. |
| Sunset Florist, have you got any orchids? | Цветочный магазин, у вас есть орхидеи? |
| Stopping first at a florist, he arrived at the was on schedule. | Он заехал в цветочный магазин и в четверть девятого был в мотеле. |
| I have the florist shop on Castro. | У меня цветочный магазин на Кастро. |
| She had a florist shop. | У неё был цветочный магазин. |
| I tracked the florist down. | Я разыскал цветочный магазин. |
| But then he is a florist. | В конце концов, он же цветочник. |
| I also need a florist. | А еще, мне нужен цветочник. |
| Yes, he's a florist. | Да, это цветочник. |
| Florist from "Prince de Galles" called. | Звонил цветочник из "Прянс-де-Галь". |
| Please, would you get me the phone number of the Sunset Florist on Sunset Boulevard? | Оператор? пожалуйста, мне нужен номер телефона Цветочного магазина на Сансет бульвар? |
| Do you remember the name of the florist? | Помнишь название цветочного магазина? |
| What about the old idea of a florist shop? | Как насчёт того-же цветочного магазина? |
| There isn't a florist window anywhere in Scandinavia that hasn't got a crashed van halfway through it. | В Скандинавии нет ни единого цветочного магазина из которого не торчал бы въехавший в него фургон. |
| Bartender gets a call... you pick up a package at point A, deliver it to point B... the Florist gives you C? | Звонят бармену, ты берёшь груз в точке А, доставляешь в точку В, а Цветовод даёт тебе С? |
| Florist means crazy, right? | Цветовод там симптом чокнутости? |
| A movie celebrity or a simple florist? | Звезда киноэкрана или просто цветочница? |
| What about you, florist? | А вы, цветочница? |
| The florist just told me the roses are more light medium-pink than medium-pink. | Торговец цветами мне только что сказал, что розы ярко розовые, а не просто розовые. |
| I'm a florist. | Я - торговец цветами. |
| I was so high I could've been taken down by a florist. | Я был настолько высок что меня поставили ухаживать за цветами |
| I had been a florist. | Я уже был торговцем цветами. |
| I had been a florist. | Я работал торговцем цветами... |
| They assured me they were going to contact your florist in London, and somehow they mixed them up. | Они уверили меня, что собирались связаться с Вашим торговцем цветами в Лондоне, и так или иначе они перепутали их. |
| The florist just told me the roses are more light medium-pink than medium-pink. | Торговец цветами мне только что сказал, что розы ярко розовые, а не просто розовые. |