| The florist is bringing the decorative egg to the rooftop at 6:45. | Флорист должен принести декоративное яйцо на крышу здания в 6:45. |
| No, he's a florist, there's no way you can justify it. | Нет! Он же флорист. Ты не сможешь это обосновать. |
| So you're a florist? | Значит, вы флорист? |
| What kind of florist is this? | Что это за флорист такой? |
| Otterton is my florist. | Выдрингтон - мой флорист. |
| Other notable facilities at the Dusit include a hair and beauty salon, florist, boutique and travel agent. | Другие примечательные услуги в отеле «Dusit» включают парикмахерскую и салон красоты, цветочный магазин, бутик и туристическое агентство. |
| Okay, Robin, you and Ted go to the florist. | Так, Робин, вы с Тедом пойдете в цветочный магазин. |
| Stopping first at a florist, he arrived at the was on schedule. | Он заехал в цветочный магазин и в четверть девятого был в мотеле. |
| Turns out there was a call placed to the florist from The Happy Trap. | Выяснилось, что заказ в цветочный магазин был из "Веселой Западни". |
| She had a florist shop. | У неё был цветочный магазин. |
| But then he is a florist. | В конце концов, он же цветочник. |
| I also need a florist. | А еще, мне нужен цветочник. |
| Yes, he's a florist. | Да, это цветочник. |
| Florist from "Prince de Galles" called. | Звонил цветочник из "Прянс-де-Галь". |
| Please, would you get me the phone number of the Sunset Florist on Sunset Boulevard? | Оператор? пожалуйста, мне нужен номер телефона Цветочного магазина на Сансет бульвар? |
| Do you remember the name of the florist? | Помнишь название цветочного магазина? |
| What about the old idea of a florist shop? | Как насчёт того-же цветочного магазина? |
| There isn't a florist window anywhere in Scandinavia that hasn't got a crashed van halfway through it. | В Скандинавии нет ни единого цветочного магазина из которого не торчал бы въехавший в него фургон. |
| Bartender gets a call... you pick up a package at point A, deliver it to point B... the Florist gives you C? | Звонят бармену, ты берёшь груз в точке А, доставляешь в точку В, а Цветовод даёт тебе С? |
| Florist means crazy, right? | Цветовод там симптом чокнутости? |
| A movie celebrity or a simple florist? | Звезда киноэкрана или просто цветочница? |
| What about you, florist? | А вы, цветочница? |
| The florist just told me the roses are more light medium-pink than medium-pink. | Торговец цветами мне только что сказал, что розы ярко розовые, а не просто розовые. |
| I'm a florist. | Я - торговец цветами. |
| I had been a florist. | Я уже был торговцем цветами. |
| I'm a florist. | Я - торговец цветами. |
| I had been a florist. | Я работал торговцем цветами... |
| I have to stop by the florist on the way to school, for Hannah's memorial. | Мне нужно по пути в цветочный магазин, за цветами для Ханны. |
| They assured me they were going to contact your florist in London, and somehow they mixed them up. | Они уверили меня, что собирались связаться с Вашим торговцем цветами в Лондоне, и так или иначе они перепутали их. |