It can be assumed, that Florentine Alliance took them into their ranks. | Можно сделать предположение, что флорентийский альянс принял их в свои ряды. |
Coluccio Salutati, the famous Florentine humanist, praised him to Petrarch as a vir multe venerationis: most venerable man. | Колюччо Салютати, известный флорентийский гуманист, возносил его перед Франческо Петраркой как vir multe venerationis: наиболее достойный человек. |
One of the most influential painters of northern Italy was Andrea Mantegna of Padua, who had the good fortune to be in his teen years at the time in which the great Florentine sculptor Donatello was working there. | Один из самых влиятельных художников Северной Италии был Андреа Мантеньи из Падуи, который имел счастье работать в подростковом возрасте, во время, когда там же творил великий Флорентийский скульптор Донателло. |
His first tutor was Giuniano Maio who was then followed by the Florentine poet Raffaele Brandolini (also known as "Lippus Brandolinus" because of his blindness). | Его первым учителем был Джуниано Майо, которого потом заменил флорентийский поэт Раффаэле Брандолини (также известный как «Липпус Брандолинус» из-за своей слепоты). |
New streets were constructed leading to it and it served as the site of the market, and the location of various sporting events (perhaps better thought of as riots, in the fashion of the Florentine football matches that are still practised to this day). | Были построены новые улицы, ведущие к Пьяцца дель Кампо, которая тогда служила местом для рынка, а также использовалась для проведения различных мероприятий. Последние лучше рассматривать как массовые беспорядки, похожие на флорентийский футбольный матч. |
The Florentine disaster was countered by the pact signed on December 4, 1425 with the Republic of Venice. | Флорентийские несчастья были уравновешены пактом, подписанным 4 декабря 1425 года с Венецианской республикой. |
Dine in the hotel's One Garden Lounge, an elegant restaurant serving traditional Florentine meals and specialities. | Поужинать можно в элегантном ресторане отеля One Garden Lounge, где предлагаются фирменные и традиционные флорентийские блюда. |
The Florentine troops approached Siena on the night of January 26, 1554. | Флорентийские войска подошли к Сиене в ночь на 26 января 1554 года. |
Towards the end of the 16th century innovative Florentine musicians were developing the intermedio-a long-established form of musical interlude inserted between the acts of spoken dramas-into increasingly elaborate forms. | К концу XVI века флорентийские музыканты-новаторы развивали интермедию - музыкальную пьесу, заполнявшую время между актами разговорных драм, - во всё более и более усовершенствованную форму. |
The lobby showcases rich Venetian and Florentine fabrics, lighting fixtures inspired by Roman cathedral torcheres and woodwork adapted from original Renaissance period designs. | Интерьер отеля выполнен в стиле Старого Мира и оснащён для комфортного и приятного размещения гостей. Лобби представляет богатые венецианские и флорентийские, ткани, светильники, напоминающие римские фонари, а также детали из дерева, стиль которых походит на дизайн эпохи Возрождения. |
A pint, one last foray into a Florentine slit for luck. | Пинта, последний набег во флорентийскую щель для удачи. |
Last week he made me dinner, Florentine lasagna. | На прошлой неделе он приготовил мне ужин, флорентийскую лазанью. |
Between 1503 and 1506, Machiavelli was responsible for the Florentine militia. | В 1503-1506 годах Макиавелли был ответственен за флорентийскую стражу, включая защиту города. |
In 1896 he sent works to the Florentine Exhibition of Art and Flowers and at the Second Venice Biennale. | В 1896 году он предоставлял свои работы на Флорентийскую выставку искусства и цветов (Florentine Exhibition of Art and Flowers) и на вторую Венецианскую биеннале. |
We can book delicious dinners at the best restaurants or in typical trattorie and osterie in downtown Florence or in the Florentine hills, perfect for those who appreciate the exquisite culinary offerings of Tuscan cuisine. | Мы можем заказать превосходный ужин в лучших ресторанах и очаровательных трактирах и тавернах в центре города или на холмах Флоренции - идеальных для того, чтобы вы смогли оценить по достоинству флорентийскую кухню. |
Paupiettes de Volaille Florentine, where the stuffing is spinach and prosciutto and rice. | Paupiettes de Volaille Florentine - блюдо, в котором начинку составляют шпинат и прошутто и рис. |
In 1896 he sent works to the Florentine Exhibition of Art and Flowers and at the Second Venice Biennale. | В 1896 году он предоставлял свои работы на Флорентийскую выставку искусства и цветов (Florentine Exhibition of Art and Flowers) и на вторую Венецианскую биеннале. |
Wechter 9303C Florentine Cutaway Nylon String w/RMC Poly Drive IV piezo-midi system. | Wechter 9303C Florentine Cutaway Nylon String оборудованный пьезо-миди системой RMC Poly Drive IV. |
The library holds a copy of Pliny's Historia naturalis dating from the 10th century and an autograph MS. of the Florentine Histories of Niccolò Machiavelli. | В библиотеке хранится копия «Естественной истории» Плиния, датируемая Х веком, и автограф рукописи «Истории Флоренции» Никколо Маккиавелли. |
We can book delicious dinners at the best restaurants or in typical trattorie and osterie in downtown Florence or in the Florentine hills, perfect for those who appreciate the exquisite culinary offerings of Tuscan cuisine. | Мы можем заказать превосходный ужин в лучших ресторанах и очаровательных трактирах и тавернах в центре города или на холмах Флоренции - идеальных для того, чтобы вы смогли оценить по достоинству флорентийскую кухню. |
on sea level, surrounded by the hills of "Eastern florentine" Chianti, 25 km. far from the centre of Florence. | Оно расположено на высоте 400 м над уровнем моря и окружено холмами «восточно-флорентийского» Chianti, в 25 км от центра Флоренции. |
The painting technique that had been handed on for 200 years in Florentine studios was not equipped for this kind of a narrative. | Техника живописи, которая во Флоренции использовалась вот уже 200 лет, не подходила для такого рода истории. |
The image is based on the Renaissance sculpture by Donatello of a lion called the Marzocco which was originally commissioned for Pope Martin V and moved in 1812 to the Piazza della Signoria in Florence where it became a symbol of Florentine liberties. | Первоначально эта скульптура была заказана для папы Мартина V, затем в 1812 году её перевезли на площадь Синьории во Флоренции, где она стала символом флорентийских свобод. |
It's Florentine, 500 years old. | Это Флорентина, 500 лет. |
Will St Florentine do? | Поехали в Святого Флорентина. Это тебе больше подходит? |
There is a new method, Cardinal, devised by the Florentine bankers. | Существует новый метод, кардинал, изобретенный флорентийскими банкирами. |
Breakfast is served in the Farmhouse in the designated room and, in the fairer seasons under the pergola overlooking the garden-vegetable patch; the American-style buffet is laden with typical Florentine fare and the renowned espresso and cappuccino coffees. | Завтрак накрываемый в Фаттории, в закрытом помещении, а в хорошую погоду под сенью винноградной лозы в саду; буфет в американском стиле обогащенный типичными флорентийскими блюдами и классическим кофе - эспрессо и капуччино. |
The naturalism developed by the early Florentine artists waned during the third quarter of the 14th century, likely as a consequence of the plague. | Реализм изображений, разработанный ранними флорентийскими художниками, сошёл на нет в 15-м веке, вероятно, как следствие перенесенной итальянцами чумы. |
One contentious Florentine can. | Один зловредный флорентиец смог. |
Florentine Francesco Pegalotti wrote that the mint in Azak could stamp a bar in the "walking" coin. | Флорентиец Франческо Пегалотти писал, что на монетном дворе в городе Азак можно было перечеканить такой слиток в «ходячую» монету. |
My companion Stefano, as a pure Florentine, would say "But what are you saying? Florence and Siena are simply the most beautiful provinces of the world". | Мой друг Стефано, как урожденный флорентиец, сказал бы: Да что ты говоришь? |