You can wrap objects to protect them or make flooring out of it. |
Можно заворачивать вещи, чтобы сберечь их или делать из этого пол. |
A section of glass flooring gives visitors a direct downward view of the streets below. |
Стеклянный пол открывает посетителям вид на улицы прямо под их ногами. |
The ceilings are 2.9 metres high, parquet flooring, fourth storey and it has large windows. |
Потолки высокие 2,9 метра, паркетный пол, Четвёртого этажа и имеет большие окна. |
This structure is fixed with heating, lighting, flooring, sanitation and running water. |
Эти помещения должны иметь отопление, освещение, пол, ассенизационную систему и водопровод. |
We even made flooring, walls and everything, out of cardboard. |
Мы даже делали пол, стены и всё остальное из картона. |
All they had to do was break through a layer of flooring in the bank. |
Они должны были разбить пол в банке. |
Thanks to prefabricated parts - frames, roofs, flooring, walls, windows, doors - time of manufacture is 4-6 weeks maximum. |
А заранее изготовленными частями - рамы, крыши, пол, стены, окна, двери - фаза изготовления занимает максимально 4-6 недель. |
This included work on the plumbing, electrical, ceilings, partitioning, doors, windows, and flooring. |
Этими работами были охвачены водопроводно-канализационная сеть, электросистема, потолки, ненесущие внутренние стены, двери, окна и пол. |
Siding and flooring also ideal for use as rustic green and turquoise stones, our robust, homogeneous (tekrenk) color production and implementation of immediate 100% efficient. |
Сайдинг и пол идеально подходит для использования в качестве деревенский зеленый и бирюзовый камни, наши надежные, однородный (tekrenk) производство цвета и осуществления немедленных 100% эффективным. |
And if you're remodeling your house, take out all the carpeting and put in hardwood flooring." |
А если вы делаете ремонт, уберите все ковры и сделайте деревянный пол». |
And this flooring, it all has to go. |
И пол - срочно менять! |
Requests to improve their living conditions such as laying linoleum over their cracked wood flooring were rejected. |
Просьбы немцев как-то улучшить условия жизни, например, постелить линолеум на покрытый трещинами деревянный пол, отвергались. |
Tentage includes flooring and the ability to heat and cool, as appropriate; |
Палатки должны иметь пол и при необходимости должны быть оборудованы отопительными или охладительными приборами; |
New flooring, I'm thinking hexagonal tile. |
Новый пол, шестигранная плитка. |
Buy some wallpaper, maybe get some flooring. |
Купим обои, может на пол чо купим. |
There is a separate water closet with a large shower and cabreuva vermelha parquet flooring make the space cozy, elegant and welcoming. |
Сан узел отделен от просторной душевой, паркетный пол cabreuva vermelha придают помещению атмосферу тепла, элегантности и уюта. |
Platinium flooring is available in the two highest abrasion classes AC4 and AC5, which guarantees its longevity, and the use durability in places with even very high traffic load. |
Панели Platinium доступны в двух классах стирания AC4 и AC5, гарантирующих долговечность и прочность при эксплуатации в местах, даже с очень большой нагрузкой на пол. |
Even if something falls on it - the surface of EGGER laminate flooring is resistant to a lot of stress. |
Не стоит волноваться, если однажды на Ваш пол что-то упадёт, напольные покрытия ЭГГЕР способны выдержать высокие ударные нагрузки. |
Tentage includes flooring and the ability to heat and cool, as appropriate; (b) Provide ablutions capability under tentage, in which case the ablution facilities will be reimbursed under major equipment; (c) Provide temporary offices/workspace in tentage. |
Палатки должны иметь пол и при необходимости должны быть оборудованы отопительными или охладительными приборами; Ь) обеспечения душевых установок в палатках и в этих случаях контингенту возмещаются расходы на них по категории «основное имущество»; с) обеспечения временных рабочих/служебных помещений в палатках. |
Close to Ganjlik subway area, going aside Ataturk Avenue, 9/7 floor, dalled separate sanitary arrangements, flooring tile, automatic water heater, parquet floor, rooms in a good condition. Fully furnished with all appliances comfortable apartment. |
Ок.м.Гянджлик, по пр.Ататюрка, этаж 9/7, комн.с/у разд., кол.автом., пол паркет, комнаты в хорошем состоянии.Мебель все есть, ТВ, холод., кондиц. |