A section of glass flooring gives visitors a direct downward view of the streets below. | Стеклянный пол открывает посетителям вид на улицы прямо под их ногами. |
This structure is fixed with heating, lighting, flooring, sanitation and running water. | Эти помещения должны иметь отопление, освещение, пол, ассенизационную систему и водопровод. |
Siding and flooring also ideal for use as rustic green and turquoise stones, our robust, homogeneous (tekrenk) color production and implementation of immediate 100% efficient. | Сайдинг и пол идеально подходит для использования в качестве деревенский зеленый и бирюзовый камни, наши надежные, однородный (tekrenk) производство цвета и осуществления немедленных 100% эффективным. |
And this flooring, it all has to go. | И пол - срочно менять! |
Tentage includes flooring and the ability to heat and cool, as appropriate; (b) Provide ablutions capability under tentage, in which case the ablution facilities will be reimbursed under major equipment; (c) Provide temporary offices/workspace in tentage. | Палатки должны иметь пол и при необходимости должны быть оборудованы отопительными или охладительными приборами; Ь) обеспечения душевых установок в палатках и в этих случаях контингенту возмещаются расходы на них по категории «основное имущество»; с) обеспечения временных рабочих/служебных помещений в палатках. |
the flooring should bear loads from up and down. | чтобы настил мог выдержать нагрузки сверху и снизу. |
The flooring will raise wooden floor cost: mats' price starts from 6.5 Eur/m2, You will also need twice as much glue. | Настил увеличит цену деревянного пола: цены настилов начинаются примерно от 20 Лт/м2, также будет необходимо двойное количество клея. |
"We often had to find a material that was good, cheap and met with the approval of the monument authority," says Krischanitz, pointing to the rough flooring in the basement. | "Нам часто приходилось находить материал, который был хорошим, дешевым и был бы одобрен музейным управлением", говорит Кришанитц, указывая на неровный настил в подвале. |
If the spill is small and on a non-porous area such as linoleum or hardwood flooring, or on a porous item that can be thrown away (such as a small rug or mat), it can be cleaned up personally. | При небольшом разливе на непористую поверхность, например, на линолеум или покрытие из твердого дерева, или на пористый предмет, который можно выбросить (например, небольшой ковер или настил), очистку можно провести самостоятельно. |
Lags are to be laid every 60 cm min. and fastened to concrete with bolts, sound-isolating flooring is to be installed under the lags. | Лаги стелятся не реже, чем через каждые 60 см и прикрепляются к бетону болтами, под лагами стелется звукоизолирующий настил. |
In Europe, oak now represents 50% of all hardwood flooring. | В Европе из дуба в настоящее время изготавливается 50% всех настилочных материалов лиственных пород. |
Rising US and European imports of furniture, and now flooring, are significant in their effects on domestic production and consumption of sawn hardwood. | Увеличение импорта мебели, а теперь и настилочных материалов США и Европы имеет существенные последствия для внутреннего производства и потребления пиломатериалов лиственных пород. |
One of the key market drivers in Europe has been hardwood flooring, which continued to grow steadily in 2004. | Одной из основных движущих сил развития рынка в Европе был сектор настилочных материалов лиственных пород, которой продолжал динамично развиваться в 2004 году. |
Total demand increased to 9.5 million m³, driven once more by continued strong growth of the laminate flooring industry, which has become the most important market for MDF in Europe and now accounts for 40% of all sales. | Общий спрос возрос до 9,5 млн. м3, что было вызвано по-прежнему мощным ростом в секторе ламинированных настилочных материалов, который стал в Европе самым важным рынком сбыта MDF и удельный вес которого в общем объеме продаж сегодня составляет 40%. |
European hardwood flooring production, 1995-2004 | Производство настилочных материалов лиственных пород в Европе, 1995 - 2004 годы |
Earthy tones and wooden flooring further complement Clarion's overall comfortable atmosphere. | Естественные тона и деревянные напольные покрытия дополняют общую атмосферу комфорта отеля Clarion Suites Lisboa. |
Floor coverings department of the showroom offers various flooring options: parquet, solid planks, laminate, linoleum, cork, soft floorings, carpets. | Отдел напольных покрытий нашего салона предлагает различные напольные покрытия - паркет, доски из цельного дерева, ламинат, линолеум, пробковые покрытия, мягкие напольные покрытия, ковры. |
Even if something falls on it - the surface of EGGER laminate flooring is resistant to a lot of stress. | Не стоит волноваться, если однажды на Ваш пол что-то упадёт, напольные покрытия ЭГГЕР способны выдержать высокие ударные нагрузки. |
All rooms have Brazilian wood flooring. | Все комнаты имеют напольные покрытия из Бразильского дерева. |
EGGER Laminate flooring is one of the most hygienic flooring solutions. Easy to clean and maintain. | Ламинированные напольные покрытия ЭГГЕР - это одно из самых гигиеничных решений для Вашего пола, с которыми не будет никаких проблем ни при укладке, ни в обращении. |
In November 2005, the company opened a new flooring factory worth 15 million euros. | В ноябре 2005 года компания открыла новый завод напольных покрытий стоимостью 15 миллионов евро. |
Mohawk Industries is an American flooring manufacturer based in Calhoun, Georgia, United States. | Mohawk Industries - американский производитель напольных покрытий из Калхуна, штат Джорджия. |
ISM Tecno Arredo also offers the possibility of turn-key delivery: a solution including the supply and supervision "all around the clock" for the realization of illumination, air-conditioning, flooring, counter ceiling, building, electric and hydraulic works. | Текно Арредо предлагает ремонт помещений "под ключ", устройство инженерных комуникаций, перепланировку, кондиционирование, замену напольных покрытий, подшивку потолка, дизайн интерьера. |
The unions representing the ship's crew requested improved living and dining conditions, including new sinks in the food preparation areas and the replacement of flooring in the quarters and mess rooms. | Австралийские рабочие профсоюзы, члены которых служили в экипаже, потребовали улучшения условий проживания и питания судовой команды, установку новых раковин на камбузе и замены напольных покрытий в каютах и столовых. |
Armstrong - a leading global brand and manufacturer of resilient and textile flooring - provides its commercial customers complete, interior flooring solutions with distinctive, high-quality products that fascinate and inspire. | Armstrong - ведущая международный бренд и изготовитель эластичного и текстильного покрытия - обеспечивает коммерческих потребителей полным решением напольных покрытий исключительно, высококачественными продуктами, которые очаровывают и вдохновляют. |
There are also stoves and fireplaces, doors, chandeliers, parquet flooring. | Сохранились также печи и камины, двери, люстры, наборный паркет. |
Living room - maple wood flooring | Гостиная. Кленовый паркет. |
First of all, all the flooring must be torn up. | В первую очередь, уберем паркет. |
At the beginning mosaic flooring was made from the remains of the furniture. | Вначале производился мозайковый паркет из обрезков, которые оставались от мебели. |
You wired the house, put in the heating, closets and flooring... | Сам провел электричество, установил батареи, шкафы, положил паркет. |
The facilities lack adequate access for stock movements and have substandard flooring. | Эти объекты не обеспечивают надлежащего доступа для перемещения запасов, и их напольное покрытие не соответствует установленным требованиям. |
All new flooring, and did I mention we are in an A-plus school district? | Новое напольное покрытие и упоминал ли я что мы находимся в районе престижных школ? |
48 later the floor is primed with solution 1:5.After 3 to 5 days the finishing flooring can be layed. | При использовании "НИВЕЛИКС RAPID" ходить, по обработанному полу, можно уже через 4 часа, а окончательное напольное покрытие можно укладывать через 1-2 дня. |
SAFETY FLOORING - Hard-wearing safety floorcoverings for every application - with outstanding slip resistance properties. | Безопасное напольное покрытие - Износостойкие безопасные напольные покрытия для всех типов помещений, где требуются исключительные противоскользящие свойства. |
Most recommended for finishing flooring of two or more different materials (e.g. | Применяемые для отделки пола, выполненного из разных материалов (панели, напольное покрытие, плитка). |
Universal Flooring constantly applies innovation and improves the production. | Universal Flooring постоянно применяет инновации и совершенствует продукцию. |
Universal Flooring has implemented quality management standard ISO 9001. | Universal Flooring внедрило стандарт по управлению качеством - ISO 9001. |
Universal Flooring parquet boards are sold through the offices in USA, Sweden and Malaysia. | Паркетные доски Universal Flooring продаются через представительства в США, Швеции и Малайзии. |
This is ensured by Chain-Of-Custody certification that was issued to the manufacture of Universal Flooring. | Это гарантирует сертификат Chain-Of-Custody, выданный заводу Universal Flooring. |
In 2005 all the parquet boards business, factories and sales offices were acquired by Columbia Flooring (Danville, USA), Columbia Forest Products owned subsidiary company. | В 2005 году весь бизнес паркетных досок, заводы и торговые представительства приобрело Columbia Flooring (Даннвилл, США) - дочерняя компания, руководимая Columbia Forest Products. |
The initial stage involved dismantling work with respect to the ceiling, doors, partitioning, flooring, electrical works and plumbing. | На первом этапе предусматривалось демонтировать потолки, двери, ненесущие внутренние перегородки, половое покрытие, электропроводку и водопроводно-канализационную сеть. |
If freely floating flooring is pressed or glued in some places, "floating" floor loses operating characteristics. | Если свободно плавающее половое покрытие в некоторых местах прижимается или приклеивается, а другая часть оставляется, «плавающий» пол утрачивает эксплуатационные свойства пола, оборудованного плавающим способом. |
At remand centres, all cells housing minors or female detainees have wooden flooring and bunks. | Все камеры, где содержатся заключенные несовершеннолетние и заключенные женского пола, в следственных изоляторах имеют половое покрытие из дерева и обеспечиваются спальными местами. |
The "floating floor" principle implies the idea that the flooring is simply put onto prepared surfacing without being fixed to it, i.e. | Сам принцип пола, оборудованного «плавающим» способом, таков, что настеленное половое покрытие просто положено на подготовленное основание и к нему не прикрепляется, т.е. |
If the property you are interested in is still under construction then you can decide on your kitchen, bathroom, wall tiles and flooring etc so the finish is chosen by you and completed to your tastes. | В случае, если Вы заинтересованы в приобретении дома, находящегося еще в стадии строительства, тогда Вы сами можете выбрать будущую кухню, ванную комнату, цвет стен, половое покрытие и др. |
Millar began his coaching career when he was hired by Indiana Flooring in 1925 as both a player and a coach. | Миллар начал свою тренерскую карьеру, когда был нанят «Индиана Флуринг» в 1925 году как играющий тренер. |
In August 1925, Millar signed with Indiana Flooring as a player and coach. | В августе 1925 года он подписал контракт с «Индиана Флуринг» в качестве играющего тренера. |
He remained with Flooring as coach through its 1927 name change to the New York Nationals, but resigned in October 1928 during the soccer wars. | Он оставался с «Флуринг» в качестве тренера до 1927 года, когда перешёл в «Нью-Йорк Нэшнелз», откуда ушёл в отставку в октябре 1928 года во время «футбольной войны». |
In 1927, Charles Stoneham purchased Flooring and renamed the team the New York Nationals. | В 1927 году Чарльз Стоунхэм приобрёл «Флуринг» и переименовал команду в «Нью-Йорк Нэшнелз». |