No, I have a... loose floorboard in my closet. | Нет, у меня есть... шаткая половица в моем шкафу. |
The floorboard was conspicuously unseated. | Половица была демонстративно приподнята. |
When you drop it, leave the keys on the floorboard. | Подгонишь, оставь ключи на полу. |
They're on the floorboard. | Банка внизу, на полу. |
They stole a golden ingot out of the mining office... and they hid it under the floorboard of the shack that they lived in. | Они похитили золотые слитки из офиса компании. Спрятали их в полу своего дома. |
Ten paces from the far wall in the study, there's a loose floorboard. | Десять шагов от дальней стены кабинета, там есть особая доска в полу. |
I was thinking more a loose floorboard or... | Я думал о незакрепленной доске в полу или... |
This was found beneath a floorboard under your bunk. | Это нашли под твоей койкой, под полом. |
Decades of rot beneath the floorboard combined with a broken ventilation system. | Десятилетняя гниль под полом и сломанная вентиляционная система. |
our caller fancies basil's bourbon, joanie, which is hid beneath the floorboard at the bar. | Наш гость обожает бурбон "Бейзил Хэйден", Джоуни. Под полом за барной стойкой. |
Maybe under the floorboard. | Может, под полом. |
He also said that you would be a little surprised when you found out that we discovered your... hiding spot underneath the wheel-house floorboard. | Он также сказал, что вы будете немного удивлены, когда узнаете, что мы нашли ваш тайник под полом в рулевой рубке. |
This is the third bedroom and this has got to be the floorboard. | Это третья по счету спальня, а это вроде как доска. |
Third floorboard, but from which end? | Третья по счету доска, но с какого конца? |
Ten paces from the far wall in the study, there's a loose floorboard. | Десять шагов от дальней стены кабинета, там есть особая доска в полу. |