Английский - русский
Перевод слова Flirt

Перевод flirt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флиртовать (примеров 158)
They flirt much better too А флиртовать умели лучше уж точно.
Be fun to flirt, don't you think? Флиртовать забавно, не думаешь?
Yes. He's behaving most bizarrely. I think he was actually trying to flirt... with Penny Husbands-Bosworth, poor thing. Да, он ведет себя очень странно,... по-моему он пытается флиртовать с Пенни Хасбендс-Босворт.
Isabella, having learned that James (to whom she is now engaged) is poor, begins to flirt with Frederick. Изабелла, узнав, что Джеймс (с кем она теперь помолвлена) беден, начинает флиртовать с Фредериком Тилни (старшим братом Генри и Элинор).
Subsequently, she studied to be a kindergarten teacher in Leiden, but when the headmaster began to flirt with her conspicuously, she was removed from the institution by her offended godfather. Затем она продолжила своё обучение в Лейдене, собираясь стать воспитательницей детского сада, но когда директор училища начал открыто флиртовать с нею, её оскорблённый крёстный отец забрал Маргарету из этого учебного заведения.
Больше примеров...
Пофлиртовать (примеров 44)
I like to flirt, you know. Я люблю пофлиртовать, ты знаешь.
I was all ready to come in here, flirt with you a little. Я собиралась прийти, немного пофлиртовать с тобой.
What, Scotty cheats, but I'm not even allowed to flirt? Что, Скотти изменяет, а мне даже нельзя пофлиртовать?
Who does a girl have to flirt with to get from here to up there? С кем должна пофлиртовать девушка, чтобы попасть отсюда туда?
Look, I'm coming in there to flirt with chef Nicholas, and when I enter, Слушай, я собираюсь пофлиртовать с шефом Николя, и когда я зайду, ты должна сказать:
Больше примеров...
Флирт (примеров 28)
The guy who paid me $500 to flirt with the mayor and get him alone. Парень, который заплатил мне 500 долларов за флирт с мэром и за то, чтобы увела его от остальных.
The boys became more and more noisy and some had begun to try to flirt in the class of the girls. Мальчики стали более шумными, а некоторые из них начали пытаться флирт в классе девочек.
She didn't expect Flirt would divulge it. Она не ожидала, что Флирт признается.
That flirt's getting into trouble all the time. Этот флирт вечно выходит боком.
You threw the flirt in, though. Хотя, ты использовал флирт.
Больше примеров...
Заигрывать (примеров 12)
Brian was a customer that came in to drink, flirt with the waitresses and tell the occasional war story. Брайан был клиентом, который приходил, чтобы выпить, заигрывать с официантками и рассказывать приходящим военные байки.
The most important thing is that the Europeans should be consolidated, be united and not to flirt with Lukashenka. Самое главное - европейцы должны консолидироваться, быть едиными и не заигрывать с Лукашенко.
Isn't it more important to be taken seriously by our electorate, then to flirt with potential coalition partners? Разве не важнее быть принятым серьёзно нашим электоратом, чем заигрывать с потенциальными партнёрами по коалиции?
Andrew Hornby - Irma's first serious crush, who she tries to flirt with, but ended up turning him into a frog. Эндрю Хорнби - первая серьёзная любовь Ирмы, с которой она пыталась заигрывать один или два раза, и как однажды катастрофическим образом превратила его в лягушку.
The two begin to flirt, but they are interrupted by Blumburtt and two of his colleagues, who reveal that a laser spectroscope they were inventing was aimed at Howard's planet and transported him to Earth when it was activated. Они начинают заигрывать, но их прерывают Бламберт и двое его коллег, которые рассказывают, что изобретенный ими лазерный спектроскоп был нацелен на планету Говарда и доставил его на Землю, когда он был активирован.
Больше примеров...
Кокетка (примеров 4)
You're such a flirt, Ali-bear. Ты такая кокетка, лапуля моя.
Now, Miss Flirt, before you flee. Ну-с, мисс кокетка... Подождите минутку!
YOU'RE AN AMAZINGLY PRETTY GIRL, MA'AM, BUT A SHOCKING FLIRT. Вы удивительно привлекательная девушка, мэм, но ужасная кокетка.
If you do not check her, she'll be fixed as the silliest flirt who ever made her family ridiculous. Она закончит как глупейшая кокетка, которая когда-нибудь превратит свою семью в посмешище.
Больше примеров...
Пофлиртую (примеров 5)
(Chuckles) If I flirt with him, maybe he'll pay for lunch. Если я с ним пофлиртую, может он заплатит за ланч.
I'll flirt with you, write my name on a napkin. Я с тобой пофлиртую, а ты запиши моё имя на салфетке .
You know that if I don't phone flirt with you at least twice a day, I get all itchy. Ты же знаешь, ежели я не пофлиртую с тобой по телефону минимум два раза в день, то у меня всё начинает зудеть.
I'd rather flirt a little with you. Я лучше пофлиртую с тобой.
Maybe when they pick the new music teacher, I'll go and I'll flirt a little bit with him. Может, когда они выберут нового учителя музыки, я пойду и пофлиртую с ним.
Больше примеров...
Flirt (примеров 7)
The biggest order from Germany so far came in October 2006 from the leasing company Angel Trains Europa when they ordered 25 four-car FLIRT trains. Самый большой заказ из Германии до сих пор прибыл в октябре 2006 года из лизинговой компании Angel Trains Europe, когда они заказали 25 поездов FLIRT.
The Cantus Verkehrsgesellschaft, a joint subsidiary of Hessische Landesbahn and Hamburger Hochbahn, became the first German FLIRT operator when they received their first train in 2006. Транспортная компания Cantus, совместное дочернее предприятие Hessische Landesbahn и Hamburger Hochbahn, стала первым немецким оператором FLIRT, когда они получили свой первый поезд в 2006 году.
The group released Girls' Day Party #4 in September, with the track "Don't Flirt" ("너, 한눈 팔지마! "). Girls' Day Party #4 был выпущен в сентябре, и главным синглом стала песня «Don't Flirt (너, 한눈 팔지마!)».
This compilation type poorly protects the code it processes against hacking and analyzing and mainly prevents functions being processed from determining with signature analyzers (PEiD+KANAL, IDA+FLIRT, etc.). Данный тип компиляции слабо защищает обрабатываемый код от взлома и анализа и главным образом припятствует определению обрабатываемых функций с помощью сигнатурных анализаторов (PEiD+KANAL, IDA+FLIRT и т.д.).
Vehicles featuring Jacobs bogies include the Alstom-made TGV and Eurostar trains, the Bombardier Talent series of multiple units, the LINT41, the Class 423 S-Bahn vehicles, the Canadian CN Turbo-Trains, several FLIRT trains, IC3 by Adtranz and the Škoda ForCity tram. Вагоны с тележками Якобса включают изготовленные французской компанией Alstom скоростные поезда TGV и Eurostar, серия Bombardier Talent из нескольких единиц, LINT41, поезда S-Bahn Класс 423, канадские CN Turbo-Trains, несколько поездов Stadler FLIRT, IC3 Adtranz и трамвай ForCity компании Škoda.
Больше примеров...