| I had to flirt with her So neal could get closer to the target. | Мне пришлось с ней флиртовать, чтобы Нил смог подобраться ближе к цели. |
| I know he's a bit of a flirt. | Я знаю, он любитель по флиртовать. |
| When the school's playboy William continues to flirt with her despite several rejections, she eventually gets interested in him, but due to her prejudices against him, she finds it hard to accept. | Когда школьный плейбой Вильям начинает флиртовать с ней, несмотря на несколько отказов, она в конце концов заинтересовывается им, но из-за своих предрассудков ей сложно с ним встречаться. |
| Brian, are you trying to flirt? | Брайан, ты пытаешься флиртовать? |
| Don't flirt with him. | Не смей с ним флиртовать. |
| Maybe you can find some guy I can openly flirt with. | Может мы найдём какого-нибудь хорошего парня, с которым я мог бы открыто пофлиртовать. |
| There's no one up there that you can flirt with for intel? | А что там никого нет, с кем бы ты мог пофлиртовать, в обмен на информацию? |
| Look, I'm coming in there to flirt with chef Nicholas, and when I enter, | Слушай, я собираюсь пофлиртовать с шефом Николя, и когда я зайду, ты должна сказать: |
| I need another dude to flirt with and make him jealous. | Мне нужен пофлиртовать с каким-нибудь парнем. |
| If I can get him talking, flirt a bit, he might drop his guard. | Если я его разговорю, дам возможность пофлиртовать, может, он откроется. |
| The guy who paid me $500 to flirt with the mayor and get him alone. | Парень, который заплатил мне 500 долларов за флирт с мэром и за то, чтобы увела его от остальных. |
| I'll do my flirt thing, loosen him up, get him talking. | я сделаю так, чтобы мой флирт ослабил его и он начал говорить. |
| Flirt between Rossano Rubicondi and Susanna Petrone. | Флирт между Россано Рубиконди и Сусанна Петроне. |
| You threw the flirt in, though. | Хотя, ты использовал флирт. |
| Flirt gets the most benefit. | Флирт получит наибольшую прибыль. |
| Rather than flirt, it assaults. | Вместо того, чтобы мягко заигрывать, он нападает. |
| The most important thing is that the Europeans should be consolidated, be united and not to flirt with Lukashenka. | Самое главное - европейцы должны консолидироваться, быть едиными и не заигрывать с Лукашенко. |
| Isn't it more important to be taken seriously by our electorate, then to flirt with potential coalition partners? | Разве не важнее быть принятым серьёзно нашим электоратом, чем заигрывать с потенциальными партнёрами по коалиции? |
| If you dare flirt or act frivolously there and disgrace us, I won't forgive you. | Если посмеешь с кем-нибудь заигрывать и опозоришь нас, я тебе этого никогда не прощу. |
| Rajan saw that something potentially dangerous was happening, warning that competition forces were pushing financial markets "to flirt continuously with the limits of illiquidity" and concealing risks from investors in order to outperform competitors. | Рахан видел, что происходило что-то потенциально опасное, предупреждая, что конкурирующие рынки заставляли финансовые рынки "постоянно заигрывать с лимитами неликвидности" и маскировали риски от инвесторов, чтобы опередить конкурентов. |
| You're such a flirt, Ali-bear. | Ты такая кокетка, лапуля моя. |
| Now, Miss Flirt, before you flee. | Ну-с, мисс кокетка... Подождите минутку! |
| YOU'RE AN AMAZINGLY PRETTY GIRL, MA'AM, BUT A SHOCKING FLIRT. | Вы удивительно привлекательная девушка, мэм, но ужасная кокетка. |
| If you do not check her, she'll be fixed as the silliest flirt who ever made her family ridiculous. | Она закончит как глупейшая кокетка, которая когда-нибудь превратит свою семью в посмешище. |
| (Chuckles) If I flirt with him, maybe he'll pay for lunch. | Если я с ним пофлиртую, может он заплатит за ланч. |
| I'll flirt with you, write my name on a napkin. | Я с тобой пофлиртую, а ты запиши моё имя на салфетке . |
| You know that if I don't phone flirt with you at least twice a day, I get all itchy. | Ты же знаешь, ежели я не пофлиртую с тобой по телефону минимум два раза в день, то у меня всё начинает зудеть. |
| I'd rather flirt a little with you. | Я лучше пофлиртую с тобой. |
| Maybe when they pick the new music teacher, I'll go and I'll flirt a little bit with him. | Может, когда они выберут нового учителя музыки, я пойду и пофлиртую с ним. |
| In July 2007, Balthazar performed at the Dour Festival, which followed the release of their first single "This is a flirt". | В июле 2007 года Balthazar выступили на фестивале Dour Festival, который последовал за выпуском их первого сингла «This is a flirt». |
| The Cantus Verkehrsgesellschaft, a joint subsidiary of Hessische Landesbahn and Hamburger Hochbahn, became the first German FLIRT operator when they received their first train in 2006. | Транспортная компания Cantus, совместное дочернее предприятие Hessische Landesbahn и Hamburger Hochbahn, стала первым немецким оператором FLIRT, когда они получили свой первый поезд в 2006 году. |
| Since December 2007 Abellio Rail NRW has operated 9 three-car and 8 two-car FLIRT trains for regional routes between Essen, Hagen, Iserlohn and Siegen. | С декабря 2007 года Abellio Rail NRW эксплуатирует 9 трёхвагонных и 8 двухвагонных поездов FLIRT для региональных маршрутов между Эссеном, Хагеном, Изерлоном и Зигеном. |
| The group released Girls' Day Party #4 in September, with the track "Don't Flirt" ("너, 한눈 팔지마! "). | Girls' Day Party #4 был выпущен в сентябре, и главным синглом стала песня «Don't Flirt (너, 한눈 팔지마!)». |
| This compilation type poorly protects the code it processes against hacking and analyzing and mainly prevents functions being processed from determining with signature analyzers (PEiD+KANAL, IDA+FLIRT, etc.). | Данный тип компиляции слабо защищает обрабатываемый код от взлома и анализа и главным образом припятствует определению обрабатываемых функций с помощью сигнатурных анализаторов (PEiD+KANAL, IDA+FLIRT и т.д.). |