She starts to flirt with him, before jumping into his arms and licking his beard. | Она начинает флиртовать с ним, а потом бросается ему на руки и лижет ему бороду. |
If I die under a skirt, I still can flirt as a ghost. | Если я умру под юбкой, я всё равно могу и призраком флиртовать. |
She was supposed to flirt, make it clear she was alone, meet as many guys as possible. | Она должна была флиртовать, дать понять, что она одна, познакомиться с как можно большим числом парней. |
You can catch up on old friends, you can flirt with people. | Можно общаться со старыми друзьями, флиртовать. |
Flirt and be flirted with. | Флиртовать и чтобы со мной флиртовали. |
Maybe you can find some guy I can openly flirt with. | Может мы найдём какого-нибудь хорошего парня, с которым я мог бы открыто пофлиртовать. |
Can't I flirt a bit? | Ясно? - Уж и пофлиртовать нельзя! |
Can I go flirt with surfers now? | Могу я пойти пофлиртовать с сёрферами? |
Midori Akai (赤井 美都里, Akai Midori) She seems to be the most outgoing of Rina's friends and never passes up the opportunity to flirt with guys. | 赤井 美都里 Акаи Мидори) - наиболее раскованная из подруг Рины, никогда не упускает случая пофлиртовать с мальчиками. |
Okay. So, then perhaps maybe you could flirt a little with him. | Но ты могла бы с ним чуток пофлиртовать. |
A harmless flirt, I was assured. | Безобидный флирт, как меня уверили. |
And, even though they know they're not going to get it, they love the flirt, they love being in my company. | И, даже если они знают, что не получат этого, они любят флирт, они любят быть в моей компании. |
She's just my work flirt. | Да это просто рабочий флирт. |
Flirt wants to see you, so does Uncle Dee. | С тобой хочет увидется Флирт и дядя Ди. |
You are one flirt away from making me mark my territory the old-fashioned way. | Всего один флирт и я начну Метить свою территорию по-старому. |
Walter, I don't have time to flirt with you. | Уолтер, у меня нет времени заигрывать с тобой. |
Brian was a customer that came in to drink, flirt with the waitresses and tell the occasional war story. | Брайан был клиентом, который приходил, чтобы выпить, заигрывать с официантками и рассказывать приходящим военные байки. |
If you dare flirt or act frivolously there and disgrace us, I won't forgive you. | Если посмеешь с кем-нибудь заигрывать и опозоришь нас, я тебе этого никогда не прощу. |
Andrew Hornby - Irma's first serious crush, who she tries to flirt with, but ended up turning him into a frog. | Эндрю Хорнби - первая серьёзная любовь Ирмы, с которой она пыталась заигрывать один или два раза, и как однажды катастрофическим образом превратила его в лягушку. |
Rajan saw that something potentially dangerous was happening, warning that competition forces were pushing financial markets "to flirt continuously with the limits of illiquidity" and concealing risks from investors in order to outperform competitors. | Рахан видел, что происходило что-то потенциально опасное, предупреждая, что конкурирующие рынки заставляли финансовые рынки "постоянно заигрывать с лимитами неликвидности" и маскировали риски от инвесторов, чтобы опередить конкурентов. |
You're such a flirt, Ali-bear. | Ты такая кокетка, лапуля моя. |
Now, Miss Flirt, before you flee. | Ну-с, мисс кокетка... Подождите минутку! |
YOU'RE AN AMAZINGLY PRETTY GIRL, MA'AM, BUT A SHOCKING FLIRT. | Вы удивительно привлекательная девушка, мэм, но ужасная кокетка. |
If you do not check her, she'll be fixed as the silliest flirt who ever made her family ridiculous. | Она закончит как глупейшая кокетка, которая когда-нибудь превратит свою семью в посмешище. |
(Chuckles) If I flirt with him, maybe he'll pay for lunch. | Если я с ним пофлиртую, может он заплатит за ланч. |
I'll flirt with you, write my name on a napkin. | Я с тобой пофлиртую, а ты запиши моё имя на салфетке . |
You know that if I don't phone flirt with you at least twice a day, I get all itchy. | Ты же знаешь, ежели я не пофлиртую с тобой по телефону минимум два раза в день, то у меня всё начинает зудеть. |
I'd rather flirt a little with you. | Я лучше пофлиртую с тобой. |
Maybe when they pick the new music teacher, I'll go and I'll flirt a little bit with him. | Может, когда они выберут нового учителя музыки, я пойду и пофлиртую с ним. |
In July 2007, Balthazar performed at the Dour Festival, which followed the release of their first single "This is a flirt". | В июле 2007 года Balthazar выступили на фестивале Dour Festival, который последовал за выпуском их первого сингла «This is a flirt». |
The biggest order from Germany so far came in October 2006 from the leasing company Angel Trains Europa when they ordered 25 four-car FLIRT trains. | Самый большой заказ из Германии до сих пор прибыл в октябре 2006 года из лизинговой компании Angel Trains Europe, когда они заказали 25 поездов FLIRT. |
Since December 2007 Abellio Rail NRW has operated 9 three-car and 8 two-car FLIRT trains for regional routes between Essen, Hagen, Iserlohn and Siegen. | С декабря 2007 года Abellio Rail NRW эксплуатирует 9 трёхвагонных и 8 двухвагонных поездов FLIRT для региональных маршрутов между Эссеном, Хагеном, Изерлоном и Зигеном. |
The group released Girls' Day Party #4 in September, with the track "Don't Flirt" ("너, 한눈 팔지마! "). | Girls' Day Party #4 был выпущен в сентябре, и главным синглом стала песня «Don't Flirt (너, 한눈 팔지마!)». |
This compilation type poorly protects the code it processes against hacking and analyzing and mainly prevents functions being processed from determining with signature analyzers (PEiD+KANAL, IDA+FLIRT, etc.). | Данный тип компиляции слабо защищает обрабатываемый код от взлома и анализа и главным образом припятствует определению обрабатываемых функций с помощью сигнатурных анализаторов (PEiD+KANAL, IDA+FLIRT и т.д.). |