Английский - русский
Перевод слова Fling

Перевод fling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интрижка (примеров 54)
This fling with Cuddy is insane. Идиотизм - это интрижка с Кадди.
Collins told you it was just a fling with Sonia Baker? Коллинз сказал тебе, что у него с Соней Бейкер всего лишь интрижка?
You telling him I want a fling and me putting out he's so going to get the wrong idea! Ты рассказываешь ему что мне нужна интрижка и я себя веду он все совсем неправильно поймет!
Is it a casual fling in between trips? Это обычная интрижка между путешествиями?
[groans] A fling with a crime scene investigator Could be interesting. Интрижка с криминалистом - может оказаться интересно.
Больше примеров...
Роман (примеров 47)
Lydia Callow is having a fling with Steven Morris. У Лидии Коллоу роман со Стивеном Моррисом.
He knows whether or not he had a fling. Он же знает, был у него роман или нет.
Trav, this was a vacation fling. Трев, это курортный роман.
If you wanted to, you know, have a bit of fun, holiday fling, no obligations. Если хочешь ну, поразвлечься, курортный роман без обязательств.
After a short fling with a New England woman, he was inspired to write "Never Going Back Again", a song about the illusion of thinking that sadness will never occur again once content with life. Непродолжительный роман Бакингема с женщиной из Новой Англии послужил вдохновением для сочинения «Never Going Back Again» - песне об иллюзорном, обманчивом ощущении, что печаль никогда не наступит вновь, если ты чувствуешь удовлетворение от своей жизни.
Больше примеров...
Романчик (примеров 5)
We had a fun fling a long time ago. У нас был веселый романчик давным-давно.
When Greg and I had a little fling... before your wedding? Когда Грег и я имели небольшой романчик перед твоей свадьбой?
I'm some fling to you. Я для тебя какой-то романчик.
There's no harm in a little fling. Ну закрутили бы романчик.
You and me were more than a hook-up or a fling or whatever. Ты и я были больше чем романчик или какая-то заварушка.
Больше примеров...
Порыв (примеров 3)
It was a fling. Это был внезапный порыв.
Just a fun little emotional fling to take your mind off a... a relationship that's dying? Лишь мимолётный душевный порыв чтобы отвлечься от умирающих отношений?
It was just a fling. Это был просто порыв страсти.
Больше примеров...
Загул (примеров 3)
Anything over three months is more than a fling. То, что дольше трех месяцев - это уже не загул.
You go through a breakup, and what you really need is a good fling. Вы переживаете разрыв, и что вам действительно нужно, это пуститься в загул.
I had one little, tiny, retaliatory fling after I found out about his. У меня был один маленький, крошечный, ответный загул после того, как я узнала о его.
Больше примеров...
Швырнуть (примеров 2)
I told you, he tried to fling me or whatever, and it didn't work, so he bailed. Он хотел меня швырнуть - не вышло, и он свалил.
Well, how come he couldn't fling you? Почему он не смог тебя швырнуть?
Больше примеров...
Бросаться (примеров 2)
You gave the brunette a promise ring, then slept with her best friend the redhead before having a fling with the blonde... Ты даешь брюнетке обещание позвонить, затем спишь с ее рыжей лучшей подругой перед тем как бросаться с блондинкой...
If only I'd found some love, I wouldn't have to act such turbulent joys or fling myself into such fantasies and follies. Если бы только я бы нашёл любовь, мне не пришлось бы искать неистовые наслаждения или бросаться с головой в мир фантазий и глупостей.
Больше примеров...
Fling (примеров 5)
The Ultimate Fling is the first single from the album Revolution Roulette by the Finnish rock band Poets of the Fall. The Ultimate Fling - первый сингл из альбома Revolution Roulette финской рок-группы Poets of the Fall.
"New Found Glory premiere"Summer Fling, Don't Mean A Thing" video". В июне 2012 года New Found Glory выпустили видеоклип "Summer Fling, Don't Mean A Thing".
On September 16, 2013, Smith performed "Summer Fling" on the series premiere of The Queen Latifah Show. 16 сентября 2013 года Смит исполнила песню «Summer Fling» на премьере «Queen Latifah Show».
"Orange Marmalade" was featured in the 2008 film Never Back Down and in the film Fling. «Orange Marmalade» представлена в фильме Никогда не сдавайся 2008 года, а также в фильме «Fling».
The single was released in Finland on 20 May 2008 and contains two versions of the title track as well as a live recording of the song Carnival of Rust and the video to the band's previous single "The Ultimate Fling". Релиз состоялся в Финляндии 20 мая 2008 года и содержит две версии титульного трека, а также концертную запись композиции Carnival of Rust (из тура группы 2007 года) и видео к предыдущему синглу группы - The Ultimate Fling.
Больше примеров...
Флирт (примеров 9)
I told you... it was just a fling. Говорю вам... это был просто флирт.
During shooting of the film, they had a short and intense fling. Во время съемок фильма, они имели короткий и интенсивный флирт.
It was just a fling. Это был просто флирт.
It was just a fling, right? Это был флирт, так?
Wasn't this supposed to be a fling? А разве все это не задумывалось как легкий флирт?
Больше примеров...
Мимолетное увлечение (примеров 8)
It was a summer fling, Sam. Сэм, это было летнее мимолетное увлечение.
Look, it was a passing office romance, a-a fling between coworkers. Слушай, это был мимолетный служебный роман, мимолетное увлечение между сотрудниками.
It wasn't just a passing fling for you, but... Для тебя это не мимолетное увлечение.
It was more than just a fling, wasn't it? Это ведь было нечто большее, чем мимолетное увлечение?
Former fiance, casual fling... Бывшая невеста, мимолетное увлечение...
Больше примеров...