Английский - русский
Перевод слова Fling

Перевод fling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интрижка (примеров 54)
Collins told you it was just a fling with Sonia Baker? Коллинз сказал тебе, что у него с Соней Бейкер всего лишь интрижка?
He pretended that it was just a fling. Он сделал вид, что это была просто интрижка.
Apparently Claudia and her bassist Antonio had a fling last year, so we call him "spurned." Похоже, что у Клаудии и ее бассиста Антонио в прошлом году была интрижка, поэтому назовем его "отверженным".
It was just a fling. Это была обычная интрижка.
Quick fling, maybe? Легкая интрижка, может?
Больше примеров...
Роман (примеров 47)
And... we had a fling. И... у нас был непродолжительный роман.
It wasn't just some summer fling. Это был не просто роман на лето.
He admitted to being complicit in some kind of fling with you. Он признался, что у него был роман с тобой.
Well, I was always told that my father was this beautiful stranger who my mom had a wild fling with when she was backpacking through Europe, after college. Мне всегда говорили, что моей отец был эдаким прекрасным незнакомцем, с которым у моей мамы приключился головокружительный роман, в то время, когда она путешествовала по Европе после колледжа.
It was a really lovely summer fling. Это был чудесный летний роман.
Больше примеров...
Романчик (примеров 5)
We had a fun fling a long time ago. У нас был веселый романчик давным-давно.
When Greg and I had a little fling... before your wedding? Когда Грег и я имели небольшой романчик перед твоей свадьбой?
I'm some fling to you. Я для тебя какой-то романчик.
There's no harm in a little fling. Ну закрутили бы романчик.
You and me were more than a hook-up or a fling or whatever. Ты и я были больше чем романчик или какая-то заварушка.
Больше примеров...
Порыв (примеров 3)
It was a fling. Это был внезапный порыв.
Just a fun little emotional fling to take your mind off a... a relationship that's dying? Лишь мимолётный душевный порыв чтобы отвлечься от умирающих отношений?
It was just a fling. Это был просто порыв страсти.
Больше примеров...
Загул (примеров 3)
Anything over three months is more than a fling. То, что дольше трех месяцев - это уже не загул.
You go through a breakup, and what you really need is a good fling. Вы переживаете разрыв, и что вам действительно нужно, это пуститься в загул.
I had one little, tiny, retaliatory fling after I found out about his. У меня был один маленький, крошечный, ответный загул после того, как я узнала о его.
Больше примеров...
Швырнуть (примеров 2)
I told you, he tried to fling me or whatever, and it didn't work, so he bailed. Он хотел меня швырнуть - не вышло, и он свалил.
Well, how come he couldn't fling you? Почему он не смог тебя швырнуть?
Больше примеров...
Бросаться (примеров 2)
You gave the brunette a promise ring, then slept with her best friend the redhead before having a fling with the blonde... Ты даешь брюнетке обещание позвонить, затем спишь с ее рыжей лучшей подругой перед тем как бросаться с блондинкой...
If only I'd found some love, I wouldn't have to act such turbulent joys or fling myself into such fantasies and follies. Если бы только я бы нашёл любовь, мне не пришлось бы искать неистовые наслаждения или бросаться с головой в мир фантазий и глупостей.
Больше примеров...
Fling (примеров 5)
The Ultimate Fling is the first single from the album Revolution Roulette by the Finnish rock band Poets of the Fall. The Ultimate Fling - первый сингл из альбома Revolution Roulette финской рок-группы Poets of the Fall.
"New Found Glory premiere"Summer Fling, Don't Mean A Thing" video". В июне 2012 года New Found Glory выпустили видеоклип "Summer Fling, Don't Mean A Thing".
On September 16, 2013, Smith performed "Summer Fling" on the series premiere of The Queen Latifah Show. 16 сентября 2013 года Смит исполнила песню «Summer Fling» на премьере «Queen Latifah Show».
"Orange Marmalade" was featured in the 2008 film Never Back Down and in the film Fling. «Orange Marmalade» представлена в фильме Никогда не сдавайся 2008 года, а также в фильме «Fling».
The single was released in Finland on 20 May 2008 and contains two versions of the title track as well as a live recording of the song Carnival of Rust and the video to the band's previous single "The Ultimate Fling". Релиз состоялся в Финляндии 20 мая 2008 года и содержит две версии титульного трека, а также концертную запись композиции Carnival of Rust (из тура группы 2007 года) и видео к предыдущему синглу группы - The Ultimate Fling.
Больше примеров...
Флирт (примеров 9)
I told you... it was just a fling. Говорю вам... это был просто флирт.
During shooting of the film, they had a short and intense fling. Во время съемок фильма, они имели короткий и интенсивный флирт.
She said it was just a fling, so - why bother hurting him? Она сказала, раз это всего лишь флирт, то зачем его расстраивать?
It was just a fling. Это был просто флирт.
~ He was just a fling. Это всего лишь флирт.
Больше примеров...
Мимолетное увлечение (примеров 8)
It was a summer fling, Sam. Сэм, это было летнее мимолетное увлечение.
I thought it was just a fling? Это не мимолетное увлечение?
You're more than just a passing fling. Ты гораздо больше, чем мимолетное увлечение.
It wasn't just a passing fling for you, but... Для тебя это не мимолетное увлечение.
I mean, this was supposed to be a fling, you know? Это должно было быть мимолетное увлечение.
Больше примеров...