However, the proposal was flatly rejected by Eritrea. |
Однако Эритрея категорически отвергла это предложение. |
We flatly oppose flawed diplomatic arrangements that purport to strengthen the BWC but actually increase the spectre of biological warfare by not effectively confronting the serious problem of BWC non-compliance. |
Мы категорически выступаем против порочных дипломатических механизмов, которые претендуют на укрепление КБО, а на деле усиливают призрак биологической войны в силу того, что они не обеспечивают эффективного противодействия столь серьезной проблеме, как проблема несоблюдения КБО. |
And stories of an FBI task force investigating the Dollhouse have been flatly denied. |
А рассказы о том, что ФБР ищет этот самый Доллхаус, были категорически опровергнуты. |
Addis Ababa, Feb 5 (Reuters) - Ethiopia said Eritrean fighter planes bombed a fuel depot in a northern town close to their disputed border on Friday but Eritrea flatly denied the allegation. |
Эфиопия заявила, что эритрейские истребители произвели в пятницу бомбежку топливного склада в одном из северных городов неподалеку от оспариваемой ими границы, однако Эритрея категорически отвергла это заявление. |
In their official statements, the Ministries of Internal Affairs and Defence of Georgia flatly denied the above "information" as well. |
В своих официальных заявлениях министерства внутренних дел и обороны Грузии также категорически опровергли вышеупомянутую «информацию». |