Английский - русский
Перевод слова Flask

Перевод flask с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фляжка (примеров 23)
You wanted a flask for every continent. Ты хотел чтобы у тебя была фляжка для каждого континента.
The flask stopped a bullet in Normandy. Эта фляжка в Нормандии остановила пулю.
I know, the reenactor with the flask went postal and stabbed two soldiers. Участник, которому досталась фляжка, слетел с катушек и заколол двух человек.
Busby Berkeley's Flask might be able to direct the original tin pan from tin pan alley to destroy the Marquee's Bulbs. Фляжка Басби Беркли может направить настоящую жестянку с Переулка жестяных кастрюль уничтожить все лампочки шатра.
Is that a flask on the table? Это фляжка на столе?
Больше примеров...
Колба (примеров 13)
Everything is astray, a flask is broken and, most importantly... [Ирина] Всё не на своих местах, разбита колба, и, самое главное...
I need a fermentation flask and a few bags of 50% dextrose solution. Мне нужна колба для ферментации и пара упаковок 50% раствора декстрозы.
Loose bills, cards, a flask. СВОБОДНИ СМЕТКИ, КАРТИ, КОЛБА.
That's what a boiling flask is for. Для этого предназначена перегонная колба.
Right, so that's a basic round-bottomed flask very much like one that Berzelius would have made. Итак, это обычая круглодонная колба. очень похожая на ту, которую сделал бы Берцелиус.
Больше примеров...
Фляга (примеров 18)
Tell me one of you has cigarettes or a flask. Скажите, что у вас найдутся сигареты или фляга.
I have a thermal flask with tea and cookies - the nurses gave them to me... У меня есть термическая фляга с чаем и пирожки - мне их сестры напекли...
Do you still have that whisky flask? У вас всё ещё имеется та фляга виски?
Zounds! The flask falleth all alone. О, как странно, фляга упала сама по себе.
You got the flask. У вас же фляга.
Больше примеров...
Флакон (примеров 7)
And yet she drank an entire flask of belladonna drops. А она выпила целый флакон капель белладонны.
This woman drank an entire flask of belladonna drops, yet displays no signs of belladonna poisoning whatsoever. Эта женщина выпила целый флакон капель белладонны, но у нее не проявилось ни одного признака отравления белладонной.
Why pour a whole flask of cheap perfume on herself? Выливать на себя целый флакон дешёвой туалетной воды...
And what, pray tell did you have for breakfast the morning after the night you drank an entire flask of belladonna drops? Скажите, а что вы ели на завтрак после того, как накануне выпили целый флакон капель белладонны?
Methusálix still has a flask of their milk. У Мафусаликса остался один флакон.
Больше примеров...
Термос (примеров 7)
Once, he even threw a thermos flask at her. Однажды, он даже кинул в нее термос.
1 THERMOS FLASK, 5 SPOONS, 6 FORKS 1 ТЕРМОС, 5 ЛОЖЕК, 6 ВИЛОК
When I came home in the evening I was restless, there was nothing I could do... I got ready, took a vacuum flask and food for them. Вечером я домой пришла, места себе найти не могу, хоть ты разорвись... Собралась, взяла термос и еды для них.
A flask of coffee, a few uppers, a stack of CDs... Термос с кофе, запас еды, музыка.
Dewar did not profit from the widespread adoption of his vacuum flask - he lost a court case against Thermos concerning the patent for his invention. Дьюар не получил прибыли от широкого внедрения своего вакуумного сосуда - он проиграл судебное дело против компании «Термос», которая получила патент на его изобретение.
Больше примеров...