You wanted a flask for every continent. | Ты хотел чтобы у тебя была фляжка для каждого континента. |
I mean, can you imagine how these nut jobs would react when they find out that somebody has Ulysses S. Grant's flask? | Ты можешь вообразить реакцию этих чудиков, когда они узнают, что у кого-то из них - фляжка Улисса С. Гранта? |
Could really use my flask right about now. | Фляжка сейчас очень бы пригодилась. |
Was that a flask? | Это что, фляжка? |
My flask's half-empty! | Броневик горит, рация разбита и фляжка пуста наполовину! |
Loose bills, cards, a flask. | СВОБОДНИ СМЕТКИ, КАРТИ, КОЛБА. |
That's what a boiling flask is for. | Для этого предназначена перегонная колба. |
Griffin beakers, your Erlenmeyer flask. | мензурки, коническая колба Эрленмейра. |
A round-bottomed flask is used for many reactions. Some can be connected to other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can be placed on a table. | Круглодонная колба используется для проведения самых разнообразных реакций. На горлышках некоторых из них могут присутствовать специальные элементы (отводы) для соединения их с другим лабораторным оборудованием. Благодаря подставкам в виде пробковых колец эти колбы можно безопасно ставить на стол. |
Erlenmeyer flask (ca 250 ml), lipped; | Колба Эрленмейера объемом около 250 мл. с крышкой. |
But the flask wasn't even Sadie's. | Но та фляга вообще не ее. |
Zounds! The flask falleth all alone. | О, как странно, фляга упала сама по себе. |
You got the flask. | Фляга же у вас. |
If it wasn't Sadie's flask, then whose flask was it? | Если это не ее фляга, то чья же? |
In the 1970s and 1980s, the value of one flask on the world market was up to US$ 400. | На мировом рынке в 70-80-х годах одна фляга стоила до 400 долл. США. Трудно переоценить значение для народного хозяйства такого ценнейшего металла, как сурьма. |
And yet she drank an entire flask of belladonna drops. | А она выпила целый флакон капель белладонны. |
So if we find the flask. | Значит, если мы найдём флакон... |
This woman drank an entire flask of belladonna drops, yet displays no signs of belladonna poisoning whatsoever. | Эта женщина выпила целый флакон капель белладонны, но у нее не проявилось ни одного признака отравления белладонной. |
Why pour a whole flask of cheap perfume on herself? | Выливать на себя целый флакон дешёвой туалетной воды... |
Methusálix still has a flask of their milk. | У Мафусаликса остался один флакон. |
Once, he even threw a thermos flask at her. | Однажды, он даже кинул в нее термос. |
Handbag is fitted with a thermos flask for child's food. | В сумке встроен маленький термос для детского питания. |
1 THERMOS FLASK, 5 SPOONS, 6 FORKS | 1 ТЕРМОС, 5 ЛОЖЕК, 6 ВИЛОК |
I can make you a flask? | Я могу сделать тебе термос. |
Dewar did not profit from the widespread adoption of his vacuum flask - he lost a court case against Thermos concerning the patent for his invention. | Дьюар не получил прибыли от широкого внедрения своего вакуумного сосуда - он проиграл судебное дело против компании «Термос», которая получила патент на его изобретение. |