Английский - русский
Перевод слова Flask

Перевод flask с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фляжка (примеров 23)
This flask is just your subconscious self trying to help you imagine a way to keep warm. Эта фляжка - лишь твоё собственное подсознание, пытающееся помочь тебе вообразить способ согреться.
I mean, can you imagine how these nut jobs would react when they find out that somebody has Ulysses S. Grant's flask? Ты можешь вообразить реакцию этих чудиков, когда они узнают, что у кого-то из них - фляжка Улисса С. Гранта?
Do you have a flask with you or how do you do that in New York? У тебя есть фляжка, или как это делают в Нью-Йорке?
Was that a flask? Это что, фляжка?
Your constables didn't find my flask, Detective, because... my flask is right here. Ваши констебли не нашли мою фляжку, детектив, потому что... моя фляжка при мне.
Больше примеров...
Колба (примеров 13)
I need a fermentation flask and a few bags of 50% dextrose solution. Мне нужна колба для ферментации и пара упаковок 50% раствора декстрозы.
That's what a boiling flask is for. Для этого предназначена перегонная колба.
Griffin beakers, your Erlenmeyer flask. мензурки, коническая колба Эрленмейра.
A volumetric flask is for general mixing and titration. Мерная колба предназначена для смешивания и титрирования.
It will be a round-bottomed flask, which would have been part of the basic chemistry equipment that Berzelius would have used. Это будет колба со сферическим дном, которая могла бы быть частью основного химического прибора, которым пользовался Берцелиус.
Больше примеров...
Фляга (примеров 18)
But the flask wasn't even Sadie's. Но та фляга вообще не ее.
Val knows it was your flask. Вал знает, что фляга твоя.
I have a thermal flask with tea and cookies - the nurses gave them to me... У меня есть термическая фляга с чаем и пирожки - мне их сестры напекли...
Do you still have that whisky flask? У вас всё ещё имеется та фляга виски?
It was good you brought that flask of Hennessey Фляга с Хеннесси была как нельзя кстати в ту холодную ночь.
Больше примеров...
Флакон (примеров 7)
And yet she drank an entire flask of belladonna drops. А она выпила целый флакон капель белладонны.
This woman drank an entire flask of belladonna drops, yet displays no signs of belladonna poisoning whatsoever. Эта женщина выпила целый флакон капель белладонны, но у нее не проявилось ни одного признака отравления белладонной.
Why pour a whole flask of cheap perfume on herself? Выливать на себя целый флакон дешёвой туалетной воды...
And what, pray tell did you have for breakfast the morning after the night you drank an entire flask of belladonna drops? Скажите, а что вы ели на завтрак после того, как накануне выпили целый флакон капель белладонны?
Methusálix still has a flask of their milk. У Мафусаликса остался один флакон.
Больше примеров...
Термос (примеров 7)
Handbag is fitted with a thermos flask for child's food. В сумке встроен маленький термос для детского питания.
I can make you a flask? Я могу сделать тебе термос.
When I came home in the evening I was restless, there was nothing I could do... I got ready, took a vacuum flask and food for them. Вечером я домой пришла, места себе найти не могу, хоть ты разорвись... Собралась, взяла термос и еды для них.
A flask of coffee, a few uppers, a stack of CDs... Термос с кофе, запас еды, музыка.
Dewar did not profit from the widespread adoption of his vacuum flask - he lost a court case against Thermos concerning the patent for his invention. Дьюар не получил прибыли от широкого внедрения своего вакуумного сосуда - он проиграл судебное дело против компании «Термос», которая получила патент на его изобретение.
Больше примеров...