| You wanted a flask for every continent. | Ты хотел чтобы у тебя была фляжка для каждого континента. |
| Doris had a flask. | У Дорис была фляжка. |
| He carries a flask. | У него есть фляжка. |
| This flask belonged to my great grand-daddy. | Эта фляжка принадлежала моему прадеду. |
| My flask's half-empty! | Броневик горит, рация разбита и фляжка пуста наполовину! |
| No, this is a volumetric flask. | В этой? Нет, это же мерная колба. |
| That's what a boiling flask is for. | Для этого предназначена перегонная колба. |
| Griffin beakers, your Erlenmeyer flask. | мензурки, коническая колба Эрленмейра. |
| A volumetric flask is for general mixing and titration. | Мерная колба предназначена для смешивания и титрирования. |
| Right, so that's a basic round-bottomed flask very much like one that Berzelius would have made. | Итак, это обычая круглодонная колба. очень похожая на ту, которую сделал бы Берцелиус. |
| Tell me one of you has cigarettes or a flask. | Скажите, что у вас найдутся сигареты или фляга. |
| We'll need ropes, lanterns, blankets, a flask of brandy... | Нам понадобятся канаты, фонари, одеяла, фляга бренди... |
| I have a thermal flask with tea and cookies - the nurses gave them to me... | У меня есть термическая фляга с чаем и пирожки - мне их сестры напекли... |
| In the 1970s and 1980s, the value of one flask (34.5 kilograms) on the world market was up to US$ 400. | На мировом рынке в 70 - 80х годах одна фляга (34,5 кг) стоила до 400 долл. США. |
| They have Maclnnis's flask! | У них фляга МакИнниса! |
| And yet she drank an entire flask of belladonna drops. | А она выпила целый флакон капель белладонны. |
| So if we find the flask. | Значит, если мы найдём флакон... |
| This woman drank an entire flask of belladonna drops, yet displays no signs of belladonna poisoning whatsoever. | Эта женщина выпила целый флакон капель белладонны, но у нее не проявилось ни одного признака отравления белладонной. |
| Why pour a whole flask of cheap perfume on herself? | Выливать на себя целый флакон дешёвой туалетной воды... |
| Methusálix still has a flask of their milk. | У Мафусаликса остался один флакон. |
| Handbag is fitted with a thermos flask for child's food. | В сумке встроен маленький термос для детского питания. |
| I can make you a flask? | Я могу сделать тебе термос. |
| When I came home in the evening I was restless, there was nothing I could do... I got ready, took a vacuum flask and food for them. | Вечером я домой пришла, места себе найти не могу, хоть ты разорвись... Собралась, взяла термос и еды для них. |
| A flask of coffee, a few uppers, a stack of CDs... | Термос с кофе, запас еды, музыка. |
| Dewar did not profit from the widespread adoption of his vacuum flask - he lost a court case against Thermos concerning the patent for his invention. | Дьюар не получил прибыли от широкого внедрения своего вакуумного сосуда - он проиграл судебное дело против компании «Термос», которая получила патент на его изобретение. |