This flask is just your subconscious self trying to help you imagine a way to keep warm. | Эта фляжка - лишь твоё собственное подсознание, пытающееся помочь тебе вообразить способ согреться. |
I mean, can you imagine how these nut jobs would react when they find out that somebody has Ulysses S. Grant's flask? | Ты можешь вообразить реакцию этих чудиков, когда они узнают, что у кого-то из них - фляжка Улисса С. Гранта? |
Do you have a flask with you or how do you do that in New York? | У тебя есть фляжка, или как это делают в Нью-Йорке? |
Was that a flask? | Это что, фляжка? |
Your constables didn't find my flask, Detective, because... my flask is right here. | Ваши констебли не нашли мою фляжку, детектив, потому что... моя фляжка при мне. |
I need a fermentation flask and a few bags of 50% dextrose solution. | Мне нужна колба для ферментации и пара упаковок 50% раствора декстрозы. |
That's what a boiling flask is for. | Для этого предназначена перегонная колба. |
Griffin beakers, your Erlenmeyer flask. | мензурки, коническая колба Эрленмейра. |
A volumetric flask is for general mixing and titration. | Мерная колба предназначена для смешивания и титрирования. |
It will be a round-bottomed flask, which would have been part of the basic chemistry equipment that Berzelius would have used. | Это будет колба со сферическим дном, которая могла бы быть частью основного химического прибора, которым пользовался Берцелиус. |
But the flask wasn't even Sadie's. | Но та фляга вообще не ее. |
Val knows it was your flask. | Вал знает, что фляга твоя. |
I have a thermal flask with tea and cookies - the nurses gave them to me... | У меня есть термическая фляга с чаем и пирожки - мне их сестры напекли... |
Do you still have that whisky flask? | У вас всё ещё имеется та фляга виски? |
It was good you brought that flask of Hennessey | Фляга с Хеннесси была как нельзя кстати в ту холодную ночь. |
And yet she drank an entire flask of belladonna drops. | А она выпила целый флакон капель белладонны. |
This woman drank an entire flask of belladonna drops, yet displays no signs of belladonna poisoning whatsoever. | Эта женщина выпила целый флакон капель белладонны, но у нее не проявилось ни одного признака отравления белладонной. |
Why pour a whole flask of cheap perfume on herself? | Выливать на себя целый флакон дешёвой туалетной воды... |
And what, pray tell did you have for breakfast the morning after the night you drank an entire flask of belladonna drops? | Скажите, а что вы ели на завтрак после того, как накануне выпили целый флакон капель белладонны? |
Methusálix still has a flask of their milk. | У Мафусаликса остался один флакон. |
Handbag is fitted with a thermos flask for child's food. | В сумке встроен маленький термос для детского питания. |
I can make you a flask? | Я могу сделать тебе термос. |
When I came home in the evening I was restless, there was nothing I could do... I got ready, took a vacuum flask and food for them. | Вечером я домой пришла, места себе найти не могу, хоть ты разорвись... Собралась, взяла термос и еды для них. |
A flask of coffee, a few uppers, a stack of CDs... | Термос с кофе, запас еды, музыка. |
Dewar did not profit from the widespread adoption of his vacuum flask - he lost a court case against Thermos concerning the patent for his invention. | Дьюар не получил прибыли от широкого внедрения своего вакуумного сосуда - он проиграл судебное дело против компании «Термос», которая получила патент на его изобретение. |