The Global Field Support Strategy is a five-year business transformation project aimed at improving the quality and effectiveness of service delivery in an integrated, accountable and transparent manner so that resources are used efficiently and effectively. | Глобальная стратегия полевой поддержки представляет собой пятилетний проект оперативных преобразований для комплексного, поддающегося учету и транспарентного повышения качества и результативности деятельности по предоставлению услуг, с тем чтобы ресурсы использовались эффективно и результативно. |
OAI aims at a five-year audit cycle and expects that the major units and functions would have been substantially covered by OAI audits by the end of 2012. | УРР стремится создать пятилетний цикл ревизий и рассчитывает на то, что к концу 2012 года все главные подразделения и функции будут в основном охвачены ревизиями УРР. |
The five-year transition period which the legislature was granted in order to adjust any provisions which violated this right expired in February 1988 and this right must now be fully taken into account. | Пятилетний переходный период, который был предоставлен законодательному органу для исправления всех положений, нарушавших это право, истек в феврале 1988 года, и теперь это право должно учитываться в полной мере. |
Ethiopia had a five-year development plan aimed at rapid economic transformation and at facilitating the country's reclassification as a middle-income country by 2020. | ЗЗ. В Эфиопии имеется пятилетний план развития, имеющий целью быстрые экономические преобразования и содействие переходу страны в категорию стран со средним уровнем дохода к 2020 году. |
The prosecutor appealed against the acquittal of one defendant and the five-year sentence of one of the convicted men. | Прокурор обжаловал оправдательный приговор в отношении одного из обвиняемых, а также пятилетний срок, к которому приговорили ещё одного обвиняемого. |
During its five-year deployment, the PMG helped promote stability and build confidence in the peace process. | За пять лет работы в стране ГНУМ помогла обеспечить стабильность и доверие к мирному процессу. |
Review of the UNECE reform and proposals for renewed (five-year) mandates of the Committee's subsidiary bodies. | Рассмотрение реформы ЕЭК ООН и предложения о возобновлении (на пять лет) мандатов вспомогательных органов Комитета. |
Previously, such information had been requested in 1990, when the survey went by the name of a household survey, and before that at five-year intervals. | Ранее такая информация запрашивалась в 1990 году, когда обследование проходило под названием обследования домохозяйств, а до этого раз в пять лет. |
The Secretary and Under-Secretary-General are elected for a five-year term by an absolute majority of votes of the legislators and do not have to be legislators to hold those posts. | Генеральный секретарь и его заместитель избираются абсолютным большинством голосов депутатов сроком на пять лет; кандидаты на занятие этих постов необязательно должны быть депутатами. |
PIAAC would include elements of IALS and ALL, enlarge the coverage of countries, and would be repeated on a five-year cycle. | ПИААК, которая будет включать элементы Международного обследования уровня грамотности взрослого населения (МОГВН) и ОГНВ, позволит охватить большее число стран и будет повторяться каждые пять лет. |
The Governor General, representing the British Monarch as Head of State, is elected by National Parliament for a five-year term of office. Solomon Islands is a member of the Commonwealth. | Генерал-губернатор, представляющий британского монарха в качестве главы государства, избирается национальным парламентом на 5 лет. Соломоновы Острова являются членом Британского Содружества. |
The military faculty of the Minsk State Higher College of Aviation provides training to specialized secondary and higher levels (three- to five-year courses of study) in: | Военный факультет Минского государственного высшего авиационного колледжа ведет подготовку специалистов со средним специальным и с высшим образованием (срок обучения - 3 и 5 лет): |
Prison, five-year stretch. | Тюрьма. 5 лет чалился. |
In June 1950, Kekkonen travelled to Moscow to agree on the first five-year agreement between Finnish-Soviet trade. | Летом 1950 года Кекконен в качестве нового премьер-министра получил возможность подписать в Москве договор на 5 лет о торговых связях, который был очень выгоден Финляндии. |
In June 2017, during the visit of the State Duma of the Russian Federation Deputy Victoria Nikolaeva, a five-year bilateral agreement on cooperation in environmental protection was signed. | В июне 2017 года в ходе визита депутата Государственной Думы РФ Виктории Николаевой на предприятие было подписано двустороннее соглашение о сотрудничестве в сфере обеспечения экологической безопасности сроком действия 5 лет. |
The President is elected for a five-year term through general, direct, one-person-one-vote elections. | Президент Азербайджанской Республики избирается на 5-летний срок путем всеобщих, прямых и равных выборов. |
The accused bear, 34-year-old Papa Bear, faces serious charges, but has already signed a five-year contract with Vivid Video. | Обвиняемый, 34-летний Папа Медведь, подвергся серьезным обвинениям, но он говорит, что у него 5-летний контракт с Вивид Видео. |
The Constitution states that the President shall be elected for a five-year term in a universal, direct and equal election by free, personal and secret ballot. | В соответствии с Конституцией президент Азербайджанской Республики избирается на 5-летний срок путем всеобщих, прямых и равных выборов при свободном, личном и тайном голосовании. |
It was announced at a press conference held by Inter on 17 September 2009 that Delač had indeed penned a five-year contract with Chelsea which will come into effect in the January 2011 transfer window. | 17 сентября 2009 года на пресс-конференции клуба «Интер Запрешич» было объявлено, что Делач действительно подписал 5-летний контракт с «Челси», который вступит в силу в летнее трансферное окно 2010 года. |
After a season in which he played all but one of Tottenham's 59 matches, he was rewarded with a new five-year contract on 11 May 2007 which would have kept him at the club until 2012. | После сезона, к котором Майкл отыграл все матчи кроме одного из 59 возможных, 11 мая 2007 года ему предложили новый 5-летний контракт, рассчитанный до 2012 года, несмотря на то, что его прежний контракт заканчивался только через 4 года. |
In honor of the five-year anniversary of the producers even changed the standard rules of the program. | В честь 5-летнего юбилея продюсеры даже изменили стандартные правила программы. |
He earned $4 million in his first year of a potential five-year contract, worth up to $23.2 million. | Он получил $ 4 млн в первый год своего потенциального 5-летнего контракта рассчитанного на сумму до $ 23,2 млн. |
In addition to the immediate emergency assistance we have provided and continue to provide, the Australian Government has announced a 1 billion Australian dollar, five-year partnership for reconstruction and development between Australia and Indonesia. | Помимо незамедлительной чрезвычайной помощи, которую мы оказали и продолжаем оказывать, австралийское правительство объявило о выделении 1 миллиарда австралийских долларов на финансирование 5-летнего партнерства между Австралией и Индонезией для реконструкции и развития. |
Article 72 of this law permits the removal of judges upon the expiry of their five-year term in office if an indefinite appointment is refused. | Статья 72 закона допускает освобождение судей от исполнения своих обязанностей по истечении 5-летнего срока работы в должности судьи и отказа в назначении судьей бессрочно. |
Some 79 artists in these categories were, in 1990, in receipt of an annual grant of £5,000, payable for a five-year term, from AOSDANA. | В 1990 году 79 из них была назначена ежегодная дотация в размере 5000 фунтов, которая выплачивается организацией "Аосдана" в течение 5-летнего периода. |