I've got a first-class general in control of the garrison. | У меня там первоклассный генерал командует гарнизоном. |
A first-class man. Qualified and everything. | Первоклассный специалист, очень квалифицированный. |
Located in a characteristic building, this first-class hotel provides classic elegance, excellent service and a refined Italian restaurant. | Расположенный в здании характерном здании, этот первоклассный отель олицетворяет собой элегантность классического стиля. |
First-class flights, okay? | Первоклассный рейсы, ладно? |
"And the only thing that'll set it straight is a first-class, A-number one lunatic." | "И единственное, что исправит его - это отличный, первоклассный безумец." |
Besides, he was awarded the title of "Hero of the Democratic People's Republic of Korea", won a Gold-Star Medal and a First-Class Medal of National Flag on June 25. | Кроме того, он был удостоен звания «Герой Корейской Народно-Демократической Республики», получил медаль «Золотая звезда» и Медалью первого класса государственного флага 25 июня. |
I'll put it in first-class overhead. | Я отнесу их в салон первого класса. |
First-class mail volume peaked in 2001, declining by 43% as of 2017 due to the increasing use of email and the World Wide Web for correspondence and business transactions. | Объём почты первого класса снизился на 22 % в период с 1998 по 2007 год, в связи с расширением использования электронной почты и интернета для переписки и деловых операций. |
Hydaburg was designated as a second-class City in the late 1960s and became a first-class city in 1973. | Хайдабург получил статус города второго класса в конце 1960-х годов, статус первого класса был получен в 1973. |
John Jr. studied first at Glasgow (1848-55) and then Balliol College, Oxford (1855-9) as a Snell Exhibitioner, graduating with a First-Class degree in Classics, Philosophy and Mathematics. | Учился сначала в Глазго (1848-1855 годы), а затем в Баллиол-колледже в Оксфорде (1855-1859 годы), будучи Снелловским стипендиатом; окончил это учебное заведение со степенью первого класса в области классической филологии, философии и математики. |
Instead I sent him to Edinburgh with first-class ticket. | А вместо этого я отправил его в Эдинбург. "Первым классом". |
So... if a first-class ticket to death row doesn't appeal to you, Mr. Creevy, I suggest you start talking. | Так что... если не хотите отправиться первым классом в камеру смертников, мистер Криви, предлагаю начать говорить. |
Since the client is paying, we should fly first-class. | Что мешало клиенту оплатить нам перелёт первым классом? |
In all other cases, the Secretary-General is authorized to exercise his discretion to allow first-class travel for a variety of reasons on a case-by-case basis. | Консультативный комитет напоминает, что в соответствии с резолюцией 42/214 Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1987 года право на проезд первым классом имеют лишь Генеральный секретарь и главы делегаций наименее развитых стран, принимающих участие в работе очередных и специальных сессий Ассамблеи. |
So we have the $500, the pocket two first-class seats, that's an upgrade... | Вы получите 500 долларов, карманный переводчик, два места первым классом взамен вашего места. |
To show these kids that the example he sets is a first-class ticket to nowhere. | Чтобы показать этим детям, что пример который он подает... является билетом в первый класс. |
Probably buy a first-class ticket to somewhere real quiet. | Купил бы билет в первый класс и улетел в тихое местечко. |
Enzo, I need you to come find me, OK, and I will give you a first-class ticket to cape wherever it is. | Энзо, мне нужно, чтобы ты нашел меня, и я дам тебе билет на первый класс к какой угодно Кейп. |
I'm afraid she's booked me a first-class state room. | И она купила билет в первый класс. |
First-class ticket for me and my brother To el rey. | Билет в первый класс для меня и моего брата... в Эль Рей. |