| As a certified and innovative enterprise we offer our customers first-class service and superior know-how in the sector of fastening technology. | Как сертифицированное и инновативное предприятие мы предлагаем нашим клиентам первоклассный сервис и обширный «ноу-хау» в области крепёжной техники. |
| I must admit, you're a first-class adversary. | Должен признать, вы первоклассный противник. |
| This is first-class service. | И правда, первоклассный сервис. |
| You have a first-class mind. | У тебя первоклассный ум. |
| Overlooking a canal, just a few minutes' walk from the Van Gogh Museum and the Rijksmuseum, this luxury hotel offers first-class comfort, service and city views. | Этот роскошный отель с видом на канал, расположенный в нескольких минутах ходьбы от музея Ван Гога и Государственного музея изящных искусств, предлагает своим гостям первоклассный комфорт, сервис и вид на город. |
| They needed to demonstrate their ability to use resources efficiently, including by eliminating the wasteful practice of business- and first-class travel. | Им необходимо продемонстрировать свою способность эффективно использовать ресурсы, в том числе за счет устранения расточительной практики покупки авиабилетов бизнес- и первого класса. |
| Women comprise 30% of all first-class ambassadors and 23% of all ambassadors (2006). | Женщины составляют 30 процентов всех посланников первого класса и 23 процента общего числа послов (по состоянию на 2006 год). |
| What you need to do is first of all tell people that 98 percent of mail gets there the next day, first-class mail. | Что вам нужно сделать, так это рассказать людям, что вы доставляете 98% посылок первого класса за один день. |
| That's pretty good. I would argue, in Britain there's a much better frame of reference, which is to tell people that more first-class mail arrives the next day in the U.K. than in Germany. | Я бы добавил, что для Британии есть способ лучше: скажите людям, что мы доставляем посылки первого класса на один день быстрее, чем в Германии. |
| Are there any first-class seats? | У вас есть места первого класса на этот рейс? |
| (a) Payment of travel expenses by the United Nations shall comprise the cost of first-class accommodation and shall include expenses normally incidental to transportation, e.g., taxi-cab fares from station. | а) путевые расходы, возмещаемые Организацией Объединенных Наций, включают стоимость поездки первым классом, а также такие расходы, которые обычно связаны с поездкой, как, например, проезд на такси от вокзала. |
| During the reporting period, 28 first-class trips were approved at a cost of $309,380, compared with 33 trips at a cost of $334,105 for the period from 1 July 2006 to 30 June 2008. | В отчетном периоде было одобрено 28 таких поездок первым классом на сумму 309380 долл. США по сравнению с 33 поездками на сумму 334105 долл. США за период с 1 июля 2006 года по 30 июня 2008 года. |
| The Advisory Committee was provided with information on exceptions authorized for first-class travel by personal aides and security officers for the reporting period, including itineraries. | Консультативному комитету была представлена информация об исключениях, разрешенных в течение отчетного периода для проезда первым классом личных помощников и сотрудников службы безопасности, а также информация о маршрутах их поездок. |
| The Advisory Committee recalls that, in accordance with the travel and subsistence regulations of the International Court of Justice, members of the Court, ad hoc judges and their dependants are entitled to first-class travel. | Консультативный комитет напоминает о том, что согласно Положениям о путевых расходах и суточных членов Международного Суда члены Суда, специальные судьи и их иждивенцы имеют право на проезд первым классом. |
| We're traveling in first-class. | Мы путешествуем первым классом. |
| And it's first-class. | И это первый класс. |
| Who do you think pays for that first-class ticket? | Как ты думаешь, кто оплатил тот билет в первый класс? |
| Could you just ask him if he bought a first-class ticket to Miami? | Можешь спросить, не покупал ли он билет в первый класс до Майами? |
| Now, I got you first-class ticket out of that left wing Kennedy Airport? | Тебе я взял билет в первый класс из аэропорта Кеннеди, левое крыло. |
| The Court has stated that, although first-class travel is authorized under the autonomous regime created by resolution 37/240 for members of the Court, judges in fact almost always travel at a lower standard of accommodation and that most flights departing from Amsterdam do not offer first-class service. | Суд заявил, что, хотя в соответствии с самостоятельным режимом, установленным резолюцией 37/240, членам Суда разрешен проезд первым классом, фактически судьи почти во всех случаях совершают проезд более низким классом и что на большинстве рейсов, отбывающих из Амстердама, первый класс не предлагается. |