Английский - русский
Перевод слова First-class

Перевод first-class с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Первоклассный (примеров 43)
He's a first-class narcissist. Он же первоклассный нарцисс.
Dermot, this is first-class merchandise. Дэрмот, это первоклассный товар!
A first-class man. Qualified and everything. Первоклассный специалист, очень квалифицированный.
Levec is a first-class guy, man. Левек первоклассный парень, мужик.
"And the only thing that'll set it straight is a first-class, A-number one lunatic." "И единственное, что исправит его - это отличный, первоклассный безумец."
Больше примеров...
Первого класса (примеров 126)
He was awarded a first-class medal at the Paris Exposition of 1878, and the medal of honor in 1889. Он был награжден медалью первого класса на парижской выставке 1878 года и почетной медалью в 1889 году.
Where this is not feasible, the first-class fare is paid. Там, где это не представляется практически осуществимым, оплата производится по тарифам первого класса.
The Committee observes that in recent years, many airlines have significantly cut back, if not entirely eliminated, first-class sections on aircraft. Комитет отмечает, что в последние годы многие авиалинии существенно уменьшили либо полностью ликвидировали салоны первого класса на своих самолетах.
Champagne is for our first-class passengers only. Шампанское только для первого класса.
There are some first-class seats available. Есть свободные места первого класса.
Больше примеров...
Первым классом (примеров 77)
You know, the deluxe accommodations, first-class travel. Ты знаешь, шикарный кабинет, путешествия первым классом.
Make sure they send me home first-class. Меня они отправят домой первым классом.
(a) Payment of travel expenses by the United Nations shall comprise the cost of first-class accommodation and shall include expenses normally incidental to transportation, e.g., taxi-cab fares from station. а) путевые расходы, возмещаемые Организацией Объединенных Наций, включают стоимость поездки первым классом, а также такие расходы, которые обычно связаны с поездкой, как, например, проезд на такси от вокзала.
In all other cases, the Secretary-General is authorized to exercise his discretion to allow first-class travel for a variety of reasons (e.g., medical conditions, arduous journeys) on a case-by-case basis. Во всех прочих случаях Генеральный секретарь уполномочен делать по своему усмотрению исключение и разрешать проезд первым классом по разным соображениям (т.е. по медицинским соображениям, в силу тяжелых условий путешествия) в зависимости от каждого конкретного случая.
In all other cases, the Secretary-General is authorized to exercise his discretion to allow first-class travel for a variety of reasons on a case-by-case basis. Консультативный комитет напоминает, что в соответствии с резолюцией 42/214 Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1987 года право на проезд первым классом имеют лишь Генеральный секретарь и главы делегаций наименее развитых стран, принимающих участие в работе очередных и специальных сессий Ассамблеи.
Больше примеров...
Первый класс (примеров 22)
And besides, Mrs. Marley's butler tells me that their new cook is really first-class, sir. К тому же дворецкий мисс Марли сказал мне, их новый повар первый класс, сэр.
The Committee further notes that this change has occurred at the same time that market offers for business-class travel have increased, and even replaced, in some cases, first-class travel. Комитет далее отмечает, что это изменение произошло в то время, когда на рынке увеличилось число предложений о проезде бизнес-классом, а в некоторых случаях бизнес-класс даже заменил первый класс.
They're going into the first-class lounge. Они идут в первый класс.
Who do you think pays for that first-class ticket? Как ты думаешь, кто оплатил тот билет в первый класс?
The Court has stated that, although first-class travel is authorized under the autonomous regime created by resolution 37/240 for members of the Court, judges in fact almost always travel at a lower standard of accommodation and that most flights departing from Amsterdam do not offer first-class service. Суд заявил, что, хотя в соответствии с самостоятельным режимом, установленным резолюцией 37/240, членам Суда разрешен проезд первым классом, фактически судьи почти во всех случаях совершают проезд более низким классом и что на большинстве рейсов, отбывающих из Амстердама, первый класс не предлагается.
Больше примеров...