Английский - русский
Перевод слова Firehouse

Перевод firehouse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пожарной части (примеров 44)
Well, probably not the best idea to mix my government work with someone from the firehouse. Мне кажется, не лучшая идея, мешать мою работу председателя с кем-то из пожарной части.
If it wasn't the firehouse, it was the construction company. Если бы это не случилось в пожарной части, случилось бы на стройке.
And I know it needs a lot of work, but believe me when I say that my firehouse family made a miracle happen today. И я знаю, что здесь еще много работы, но поверьте, моя семья из пожарной части сотворила чудо сегодня.
I thought you of all people would appreciate a firehouse wedding. Я думала, что вы больше других будете за то, чтобы провести свадьбу в пожарной части.
Were you sad there weren't any window treatments at the firehouse? Было ли тебе грустно Что в пожарной части окна никак не были украшены?
Больше примеров...
Пожарную часть (примеров 23)
You take care of the firehouse and meet us outside the town hall. Вы берете пожарную часть и встретимся за ратушей.
"come on down to the firehouse sometime." "заходи как-нибудь в пожарную часть."
You heading to the firehouse today? Тебе нужно сегодня в пожарную часть?
Got to support the local firehouse, right? Поддержать местную пожарную часть, а?
Well, if you see him, tell him to stop by Firehouse 51. Если вы увидите его, скажите ему зайти в Пожарную часть 51.
Больше примеров...
Пожарная часть (примеров 22)
The Auburn firehouse shut down. В Оберне закрылась пожарная часть.
Matt Casey, Firehouse 51. Мэтт Кейси, пожарная часть 51.
Chief Boden, Firehouse 51. Шеф Боден, пожарная часть 51.
Christopher Herrmann. Firehouse 51? Кристофер Германн, 51 пожарная часть?
So now that we're a firehouse, we should make some firehouse chili. Раз мы теперь пожарная часть, Мы должны сделать какое-то пожарное чили.
Больше примеров...
Пожарном депо (примеров 4)
They currently live in a refurbished firehouse... south of Market Street. Они живут в заново перестроенном пожарном депо к югу от Маркет Стрит.
We met at the firehouse and have been hanging out lately. Мы познакомились в пожарном депо и в последнее время встречаемся.
There was a moment when you were alone upstairs in that firehouse. Был момент, когда ты остался один на втором этаже в пожарном депо.
Well, we've got a spaghetti feed at the 4th street firehouse. Дальше у нас итальянская трапеза в пожарном депо на 4-й улице.
Больше примеров...
Пожарная станция (примеров 3)
Engine 33 is the busiest and most disciplined firehouse in the city. Часть ЗЗ - самая активная и дисциплинированная пожарная станция в городе.
'Firehouse' will reach you at 0400. "Пожарная станция" прибудет к вам в 04:00.
Didn't it used to be a firehouse? Это ведь бывшая пожарная станция?
Больше примеров...
Пожарной станции (примеров 9)
We got all three down at the firehouse. У нас на пожарной станции были все трое.
Skye, what did you find out about the firehouse? Скай, что ты нашла о пожарной станции?
It was late, you were in a firehouse, and you slid down this large pole... Нет, ты сказал, что было поздно и ты был на пожарной станции и съехал по большой трубе...
Take me to the firehouse. Отвезите меня к пожарной станции.
at the firehouse, it hit me. После времени, проведенного в "Пожарной Станции", это поразило меня.
Больше примеров...