Английский - русский
Перевод слова Firehouse

Перевод firehouse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пожарной части (примеров 44)
I got your uncle Mike and all my friends at the firehouse. А если что, то на это есть дядя Майк и мои друзья в пожарной части.
You couldn't let her tarnish the reputation Of your family or this firehouse. Вы не могли позволить ей "подмочить" репутацию вашей семьи или этой пожарной части.
They must have taken that from the firehouse. Должно быть, они забрали это из пожарной части.
What do you think I do at the firehouse? А чем, по-твоему, я занимаюсь в пожарной части?
I don't know how to explain this, Trudy, but me at the firehouse... works. Я не знаю как это объяснить, Труди, но ведь я в пожарной части... работаю.
Больше примеров...
Пожарную часть (примеров 23)
You take care of the firehouse and meet us outside the town hall. Вы берете пожарную часть и встретимся за ратушей.
Now what possessed you to vandalize my firehouse? Что заставило тебя раскрасить мою пожарную часть?
Can I come back to the firehouse? Могу я вернуться в пожарную часть?
Can I come back to the firehouse? А я могу придти в пожарную часть?
Word just came to me... they're closing Firehouse 17. Я только что узнал... они закрывают 17 пожарную часть.
Больше примеров...
Пожарная часть (примеров 22)
Because of the Auburn firehouse closure, we have been told that we need to adjust our manpower... В Оберне закрылась пожарная часть и нам сказали, что необходимо скорректировать персонал...
Firehouse is just across the street. Пожарная часть через дорогу отсюда.
That's Firehouse 21. Это же пожарная часть 21.
I thought this was Firehouse 51, not the kingdom of Squad 3. Я думал, это 51-ая пожарная часть, а не королевство Спасателя 3.
Christopher Herrmann. Firehouse 51? Кристофер Германн, 51 пожарная часть?
Больше примеров...
Пожарном депо (примеров 4)
They currently live in a refurbished firehouse... south of Market Street. Они живут в заново перестроенном пожарном депо к югу от Маркет Стрит.
We met at the firehouse and have been hanging out lately. Мы познакомились в пожарном депо и в последнее время встречаемся.
There was a moment when you were alone upstairs in that firehouse. Был момент, когда ты остался один на втором этаже в пожарном депо.
Well, we've got a spaghetti feed at the 4th street firehouse. Дальше у нас итальянская трапеза в пожарном депо на 4-й улице.
Больше примеров...
Пожарная станция (примеров 3)
Engine 33 is the busiest and most disciplined firehouse in the city. Часть ЗЗ - самая активная и дисциплинированная пожарная станция в городе.
'Firehouse' will reach you at 0400. "Пожарная станция" прибудет к вам в 04:00.
Didn't it used to be a firehouse? Это ведь бывшая пожарная станция?
Больше примеров...
Пожарной станции (примеров 9)
And this is him at the firehouse. А вот мы на пожарной станции.
Skye, what did you find out about the firehouse? Скай, что ты нашла о пожарной станции?
Take me to the firehouse. Отвезите меня к пожарной станции.
And the firehouse... And the firehouse... А в "Пожарной Станции"...
at the firehouse, it hit me. После времени, проведенного в "Пожарной Станции", это поразило меня.
Больше примеров...