That you'll have to explain, Mr. Fife. | Вы должны пояснить это, мистер Файф. |
I created an e-mail account in danielle's name, and I contacted ms. Fife again. | Я создала ящик электронной почты на имя Даниэль, и снова связалась с мисс Файф. |
All right, well, O'Hara and I will stay here and help the Barney Fife brigade comb this place for clues, you guys all head back to the hotel - why the face? | Хорошо, хорошо, мы с О'Харой останемся здесь и поможем бригаде Барни Файф прочесать это место в поисках зацепок, а вы, ребята отправляйтесь в отель... что за лицо? |
The tenant of Balmoral, Sir Robert Gordon, died suddenly in early October, and Albert began negotiations to take over the lease from the owner, the Earl Fife. | Арендатор замка, дипломат сэр Роберт Гордон, неожиданно скончался в начале октября, и принц Альберт начал переговоры об аренде замка королевской семьёй с владельцем замка Джеймсом Даффом, 4-м графом Файф. |
The castle of Macduff I will surprise, seize upon Fife, give to the edge of the sword his wife, his babes, and all unfortunate souls that trace him in his line. | В Макдуфа замок я нагряну, Файф захвачу и убью его жену, детей и всех, кто с ним в родстве. |
Cowdenbeath lies in south-western Fife, near the larger town of Dunfermline. | Кауденбит расположен в юго-западном Файфе, рядом с большим городом Данфермлин. |
He also built a large harbour at Methil, Fife and greatly extended Wemyss Castle where he entertained Charles II of England in 1650 and 1651. | Он также построил большую гавань Метил в Файфе и значительно расширил замок Уэмисс, где он принимал короля Карла II Стюарта в 1650 и 1651 годах. |
In my local chip shop in Fife, you could have the chocolate bar of your choice. | В моем местном магазине чипсов в Файфе вы могли бы попробовать любой шоколадный батончик на ваш вкус. |
As Queen Dowager, she devoted her time to the foundation of a Cistercian abbey at Balmerino in Fife. | Как вдовствующая королева, она посвятила себя основанию цистерцианского аббатства в Балмерино в Файфе. |
Spirals or plastic ornament which is similar to Grooved Ware is found on the Aberdeenshire examples, this being a type of late Neolithic pottery not known in the north-east but common in Orkney and Fife. | На абердинширских шарах обнаружены спирали или пластические орнаменты, подобные украшениям на желобковой керамике, характерной керамике позднего неолита, неизвестной на северо-востоке Англии, но распространённой на Оркнейских островах и в Файфе. |
William's making you go to dinner with Fife? | Вильям хочет, чтобы ты поужинала с Файфом? |
Why didn't you tell me you and Fife broke up? | Почему ты не рассказала мне, что вы с Файфом расстались? |
Only with Fife, it doesn't feel like a drug protocol dinner. | Но с Файфом это не очень похоже на деловой ужин! |
I mean, if Barney Fife isn't available. | Если с Барни Файфом не получится. |
Maybe she reconsidered and ran off with fife. | Может, она передумала и сбежала с Файфом. Я говорил с Файфом. |
And the nearest ferry crossing from Fife is from Burntisland. | А ближайший к Файфу паром отходит из Бернтайленда. |
But you're still suing Chris Fife, even though his design isn't the problem. | Но вы все еще подаете иск к Крису Файфу, хотя проблема не в созданной им конструкции. |
[Continues] And now for a little Fife. | А теперь и маленькому Файфу. |
Make sure you didn't hold a grudge for me sticking you with Fife. | Хотел убедиться, что ты не сердишься на меня за то, что я оставил тебя на съедение Файфу. |
Two days after the wedding, the Queen elevated Alexander Duff to the dignities of Duke of Fife and Marquess of Macduff, in the County of Banff, in the Peerage of the United Kingdom. | Через два дня после свадьбы, королева Виктория пожаловала Лорду Файфу титулы герцога Файфа и маркиза Макдаффа в графстве Банф (пэрство Соединенного Королевства). |
This is Fife, Sutton and Brorie. | Это Файв, Саттон и Брори. |
Marc Valera and Chris Fife are on vacation. | Марк Вэлери и Крис Файв сейчас в отпуске. |
27-28 October 2007 - World cats-show FIFe Bratislava Slovakia: Grand Oray Magic Ocean of Moon Pet - CACE. | 27-28 октября 2007г. - выставка FIFe г.Братислава, Словакия - Grand Oray Magic Ocean of Moon Pet - получил CACE. |
Also we are a member of The Cat Fanciers Club "Supercats" (FIFe). | Также наш питомник "SiberiaFrost*RU" входит в состав КЛК "Supercats" (FIFe). |
Our cattery is a member of a club belonging to Felis Polonia (FIFE). | Наш питомник является членом FelisPolonia (FIFE). |
Handmade Charming Like A Lion- Ex1, CAC, NOM BIS - our congratulations with his first title-champion FIFe! | Handmade Charming Like A Lion- Ex1, CAC, NOM BIS - поздравляем нашего Лёву с титулом чемпиона FIFe! |
July 31 - August 1st, 2004 Ratibor participated in the FIFe 99th & 100th International Cat Shows in Helsinki with more then 750 pets. Our results: CAC and Best in Variety. | 31.07-01.08.2004 Ratibor принял участие в международной выставке FIFe в Хельсинки, на которой выставлялось более 750 животных. |
You know, I... I happen to do a kind of a funny impression of Barney Fife. | Знаете, я умею делать смешные пародии Барни Файфа. |
No, private individuals who understand the importance of this evolving issue, and would be willing to underwrite Fife's defense. | Нет, частные лица, которые понимают важность данного вопроса и которые хотели бы гарантировать защиту для Файфа. |
Barney Fife is a staple in my home. | Моя семья обожает его Барни Файфа. |
I'll need to get a different printer and test Fife's design with and without the tweak. | Мне нужен будет найти другой принтер и проверить разработку Файфа с изменениями и без. |
As an adjunct to Fife's work? | Как дополнение к исследованиям Файфа? |