Английский - русский
Перевод слова Fidel

Перевод fidel с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фидель (примеров 161)
Yes, Fidel and Dwayne are interviewing the main suspect this morning. Ну так Фидель с Дуэйном утром уже допросят главного подозреваемого.
It was the first thing you took out of the dumpster, Fidel. Это было первым, что ты достал из мусорного бака, Фидель.
Well, remember, Fidel, things aren't always as they appear on the surface. Запомните, Фидель, всё обстоит не всегда так, как это кажется на первый взгляд.
Very true, Fidel. Совершенно верно, Фидель.
Me, Fidel and Camille. Я, Фидель и Камилла.
Больше примеров...
Фиделя (примеров 53)
The administration of President Fidel V. Ramos has fully supported the programme in all spheres of its implementation. Администрация Президента Фиделя В. Рамоса полностью поддержала программу во всех сферах ее осуществления.
Everything else in the Fidel Files is. Всё остальное в Файлах Фиделя - настоящее.
Shall I send Dwayne and Fidel over? Мне отправить туда Дуэйна и Фиделя?
To Fidel, who is undeniably a hero of international solidarity, and to all the wonderful people of Cuba, I express our unwavering respect and solidarity. Я хотел бы заверить Фиделя - истинного героя международного солидаристского движения, - а также весь кубинский народ в нашем неизменном уважении и солидарности.
Most of these file names are in Spanish, but that doesn't prove they're the Fidel Files. Большинство названий файлов на испанском, но это не доказывает, что это на самом деле файлы Фиделя.
Больше примеров...
Фиделем (примеров 26)
I'll lock him up, then we'll follow Fidel. Я запру его, и потом мы последуем за Фиделем.
And face Fidel after this fiasco? И предстать перед Фиделем после этого фиаско?
Republic Act 8371, otherwise known as the Indigenous Peoples Rights Act (IPRA) of 1997 was signed into law on 29 October 1997 by then President Fidel V. Ramos. Республиканский закон 8371, известный также как "Закон о правах коренных народов 1997 года", был подписан президентом Фиделем В. Рамосом и вступил в силу 29 октября 1997 года.
Doing so would give whomever he chooses an edge when Raúl, who is 76, passes on, and he and Fidel do not necessarily agree on who should come next. Это бы усилило того, кого бы он назначил, когда Рауль, которому сейчас 76 лет, тоже оставит свои посты, и они с Фиделем, вероятно, не пришли к согласию по поводу того, кто должен стать следующим после него.
Have you been with Fidel? Ты был с Фиделем? Встречался с Фиделем?
Больше примеров...
Фиделю (примеров 11)
We, the representatives of Cuban non-governmental organizations, declare our unconditional loyalty to our homeland, to socialism and to Fidel. Мы, представители гражданского общества Кубы, заявляем о своей беззаветной преданности партии, социализму и Фиделю.
In conclusion, we would like to recognize Commandante Fidel as one of the greatest fighters for peace and solidarity of our days. В заключение мы хотели бы воздать должное команданте Фиделю - одному из величайших борцов за мир и солидарность современности.
Tell Fidel to meet us at the house. Скажите Фиделю, чтобы ждал нас у дома.
Five hundred and twenty thousand Nicaraguan brothers and sisters will be provided with literacy training in the national literacy campaign called "From Martí to Fidel". Пятьсот двадцать тысяч никарагуанских братьев и сестер будут обучены грамоте в ходе национальной кампании по ликвидации неграмотности, которая проходит под лозунгом «От Марти к Фиделю».
Then help Fidel complete the search in here. Потом поможете Фиделю произвести здесь обыск.
Больше примеров...
Фиделе (примеров 2)
One of the most admirable things about Fidel is that he's a historic man, a role model who constantly refers to his own personal experiences. Одна из наиболее замечательных черт в Фиделе - это то, что он историческая личность, пример для подражания, который опирается постоянно на свой прошлый опыт.
He had already made two films about Fidel, "Looking for Fidel" and "El Comandante". Он уже снял два фильма о Фиделе, «В поисках Фиделя» и «Команданте».
Больше примеров...