The "federalization" exercise might offer some reassurance in that regard, but further information was called for. |
В этой связи "федерализация" способна обеспечить определенные гарантии, однако требуется дополнительная информация. |
The EU's further federalization enforces its further democratization. |
Дальнейшая федерализация ЕС обеспечит его дальнейшую демократизацию. |
C. Decentralization, federalization and delegation |
С. Децентрализация, федерализация и делегирование полномочий |
The so-called federalization of crimes against human rights would make up for deficiencies at the State level, resulting from a lack of material and physical resources, and possibly, from local political influence impeding the adequate enforcement of legal guarantees and due process of law. |
Так называемая федерализация преступлений против прав человека позволит восполнить упущения на уровне штатов, являющиеся следствием нехватки материальных и физических ресурсов и, возможно, обусловленные политическим влиянием на местном уровне, что затрудняет надлежащее обеспечение выполнения правовых гарантий и должное соблюдение законности. |
Federalization in Sri Lanka's case meant evolution from an existing unitary State through the devolution of power towards the regions, as in Belgium, rather than a confederation of existing states into a federal State, as in the United States and Germany. |
Федерализация в случае Шри-Ланки означает эволюцию от существующего унитарного государства через передачу полномочий в регионы, как это имеет место в Бельгии, а не в конфедерацию существующих штатов в федеральное государство, как это имеет место в Соединенных Штатах и Германии. |