Английский - русский
Перевод слова Faulkner

Перевод faulkner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фолкнер (примеров 56)
William Faulkner described Mark Twain as the father of American literature, and this unsub sees himself similarly. Уильям Фолкнер сказал, что Марк Твен - отец американской литературы, и субъект видит свою с ним схожесть.
General Faulkner uses him as a pawn for his plans. Генерал Фолкнер использует его в качестве пешки для своих планов.
READS: Hector Faulkner, 65, and Richard Baker, 13, ЧИТАЕТ: Хектор Фолкнер, 65 лет, и Ричард Бейкер, 13 лет,
Brian Faulkner, who had been the last Prime Minister of Northern Ireland, claimed the result left no doubt in any one's mind what the wishes of Ulster's people are. Премьер-министр Северной Ирландии Брайан Фолкнер заявил, что результат «не оставил ни у кого сомнений в истинных желаниях жителей Ольстера.
As in his other novels, Faulkner employs elements of oral storytelling, allowing different characters to lend voice to the narrative in their own distinct Southern idiom. Как и в других своих романах, Фолкнер использует элементы устного повествования, что позволяет персонажам книги использовать в своей речи идиомы, характерные для американского Юга.
Больше примеров...
Фокнер (примеров 10)
You said that was Tara Faulkner. Ты говорил, что это была Тара Фокнер.
His next of kin is Tara Faulkner. OK. Его ближайший родственник, Тара Фокнер.
Tara Faulkner was last seen on the 17th. Тару Фокнер, последний раз видели 17-го.
Unable to tear himself away from Tara Faulkner. Он был не в состояние оторваться от Тары Фокнер.
How long since Peter Faulkner had a look around his investment? А когда Питер Фокнер в последний раз осматривал свои инвестиции?
Больше примеров...
Фолкнеру (примеров 7)
That quote about the past was by William Faulkner. То высказывание про прошлое принадлежит Уилльяму Фолкнеру.
We saw the guy face down, and faulkner thought he saw him move and he just... Парень был лицом вниз, Фолкнеру показалось, что он шевельнулся, ну и...
It belonged to William Faulkner. Это принадлежало Уильяму Фолкнеру.
Only Faulkner was interested in how this happens while his characters are actually trying to communicate. Фолкнеру было интересно как именно происходит общение между его персонажами.
Some reviewers saw Faulkner's narrative techniques not as innovations but as errors, offering Faulkner recommendations on how to improve his style and admonishing him for his European modernist"'tricks'". Некоторые рецензенты считали методы Фолкнера в повествовании не инновациями, но ошибками, предлагая Фолкнеру рекомендации о том, как улучшить свой стиль, и увещевали его не гоняться за европейскими модернистскими «трюками».
Больше примеров...
Фолкнером (примеров 7)
The story takes place in Faulkner's fictional city, Jefferson, Mississippi, in the fictional southern county of Yoknapatawpha. Действие рассказа происходит в городе Джефферсон, Миссисипи, вымышленного Фолкнером округа Йокнапатофа.
Its army is led by the calculating General Faulkner, and the Empire is laid out as the evil, antagonistic element in the game. Его армия во главе с расчетливым генералом Фолкнером и Империя в целом позиционируется как злой, антагонистический элемент в игре.
Often in conflict with General Faulkner. Конфликтует с генералом Фолкнером.
He studied with Faulkner. Учился вместе с Фолкнером.
The music was arranged by Richie Faulkner from the band Judas Priest, and featured World Guitar Idol Champion, Hedras Ramos. Музыка была аранжирована гитаристом Judas Priest Ричи Фолкнером и будущим победителем World Guitar Idol Champion Эдрасом Рамосом.
Больше примеров...
Фолкнера (примеров 44)
It was Faulkner's first short story published in a national magazine. Это был первый рассказ Фолкнера, опубликованный в национальном журнале.
You can confirm with Faulkner that we'll be continuing our standing bulk order. Можете утвердить у Фолкнера, что мы продолжим регулярные оптовые закупки.
She steals her father's Bahamut ATAC after he is assassinated by a man in the employ of General Faulkner. Крадет АТАС своего отца после того, как он был убит человеком генерала Фолкнера.
Odetta acted in several films during this period, including Cinerama Holiday (1955); a cinematic production of William Faulkner's Sanctuary (1961); and The Autobiography of Miss Jane Pittman (1974). Одетта приобрела известность и как актриса: она снялась в нескольких фильмах, включая «Cinerama Holiday» (1955), «Sanctuary» по одноимённому роману Уильяма Фолкнера, «The Autobiography of Miss Jane Pittman» (1974).
You know William Faulkner? Ты знаешь Уильяма Фолкнера?
Больше примеров...