Английский - русский
Перевод слова Fasting

Перевод fasting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пост (примеров 17)
Sorry, I've been fasting and I'm edgy. Прости, я соблюдаю пост и слегка на взводе.
The long journey and the fasting must have upset him Долгая дорога и пост вероятно расстроили его
At that time, the Cuban Missile Crisis occurred between the United States and the Soviet Union, and Hsuan Hua embarked on a fasting period for thirty-five days to pray for an end to the hostilities and for world peace. В то время между Советским Союзом и Соединенными Штатами произошел карибский кризис, и Сюань Хуа начал пост на период тридцати пяти дней, чтобы помолиться за прекращение военных действий и для мира во всем мире.
The Kings proposed to increase the land production... but the Religious Chiefs proposed a long-term fasting... which would provoke a plague among the lower class. Короли предложили улучшить повысить уровень земледелия. А церковники предложили длинный пост, который бы вызвал эпидемию в нижних слоях.
40 days before Christmas were a fasting season, they were getting ready for it, and then Christmas... За 40 дней до Рождества начинался пост, они к нему готовились, а затем Рождество...
Больше примеров...
Голодание (примеров 19)
In fact, fasting is part of who we are as a human being. На самом деле, голодание является частью нашей жизни.
There is another way - fasting. Существует еще один путь - голодание.
I found that fasting when I'm busy at work was doable, but the next big test is my holiday. Я понял, что голодание во время работы выполнимо, но следующим большим испытанием будет мой отпуск.
Doing this fasting has been one of the most interesting... no, I would say THE most interesting sort of journey, film, whatever you want to call it, that I have been on. Это голодание было одним из самых интересных... Нет, я бы сказал, самым интересным видом занятия, фильмом, называйте это, как хотите.
During the expedition the team will go on fasting without food and water. В ходе экспедиции команда проведет голодание "на сухую".
Больше примеров...
Голодать (примеров 10)
And still, if I look ahead at doing fasting, I see it as a tough four days, I'm not looking forward. И когда я снова собираюсь голодать, я думаю, что это будут тяжелые 4 дня, наступления которых я не жду.
The big question in my mind at the moment is, can I do fasting once a month, for however long it takes? На данный момент, самый важный вопрос в том, смогу ли я голодать каждый месяц, в течении многих лет?
But fasting made easier. Но голодать стало легче.
But you're going to have to do something to stop this girl from fasting. Но тебе нужно сделать что-то, чтобы эта девушка перестала голодать.
And fasting is good for you. К тому же голодать полезно.
Больше примеров...
Поститься (примеров 6)
'Cause once you light the candles it's Yom Kippur and you're fasting. Потому что после того, как ты зажжешь свечи в Судный День, ты должна будешь поститься.
Fasting during Ramadan, and one other pillar and then yes, they'll definitely got to heaven. Поститься во время Рамадана, и еще один столп, после которого - да, они определенно попадут в рай.
I would explain to them that I have enough fat to live off of for three whole months, so fasting from sunrise to sunset is a piece of cake. Я им объясняла, что у меня достаточно жира, чтобы протянуть целых три месяца, так что поститься от восхода до заката было сущим пустяком для меня.
He tried almost suicidal fasting. Он пробовал поститься почти до полного истощения.
"Thank Heaven, fasting, for a good man's love." "Вам следует поститься и от сердца благодарить Творца за то, что любит Вас честный человек".
Больше примеров...
Постится (примеров 5)
He's fasting in the Deprivation Room and being read the Super Adventure Club manual. Он постится в комнате отречения под чтение Инструкции нашего Клуба
All concerned parties should remember that we are in our holy month of Ramadan and that the people are fasting, and that after this month is a feast. Всем заинтересованным сторонам следует помнить, что у нас сейчас священный месяц рамадан, когда наш народ постится, и что за ним последует праздник.
Do I look like I'm fasting? Я похожа на того, кто постится? А?
Maybe she's fasting. Может быть девушка постится.
Maybe the girl is fasting. Может быть девушка постится.
Больше примеров...
Голодает (примеров 4)
It means that your master is still fasting. Ёто означает, что твой господин все еще голодает.
He's been fasting all day. Рамадан. Он голодает весь день.
I just wanted a fresh start, and now that's ruined because angela knows about the movie and she's fasting. Я просто хотела начать все сначала, а теперь все пропало, потому что Анжела знает о фильме, и она голодает.
Delenn has refused to eat for seven days fasting, praying and waiting. Деленн отказывается от приема пищи уже семь дней она голодает, молится и ждет.
Больше примеров...
Диете (примеров 3)
Less fatigue then even when I'm not fasting. Меньше стал уставать, даже когда не на диете.
Even if I'm not fasting, I still have to have the juicing because of the nutrients in it. Даже если я не на диете, я все равно пью сок из-за содержания питательных в нем веществ.
So this is some of the components that we'd use in an alternate day fasting diet. Вот некоторые из компонентов, которые мы будем использовать в диете альтернативного разгрузочного дня.
Больше примеров...
Постишься (примеров 6)
Say you are fasting for Ramadan. Скажи, что постишься в Рамадан.
You're fasting too, aren't you? Ты ведь тоже постишься, а?
You have been fasting since yesterday, right? Ты постишься со вчерашнего дня, да?
Why the hell are you fasting? А почему ты постишься?
SO IF YOU'RE FASTING ON ONE DAY AND YOU'RE FEASTING ON THE NEXT, YOU CAN GUESS WHICH DAY BECOMES THE MORE POPULAR DAY. Если ты постишься в один день а на следующий день ты пируешь можно догадаться, какой день будет наиболее популярным у тебя.
Больше примеров...
Постился (примеров 2)
I've been fasting and praying for days, and all I can hear is the sound of my own voice banging around my head. Я постился и молился целыми днями, и всё, что я могу услышать - звук собственного голоса, витающий вокруг моей головы.
You've been fasting for too long this time, Brother Francisco, in seven days you've only eaten half a loaf. Ты постился слишком долго в этот раз Брат-Франциско, за семь дней ты съел только полбуханки хлеба.
Больше примеров...
Натощак (примеров 1)
Больше примеров...