Английский - русский
Перевод слова Fasting

Перевод fasting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пост (примеров 17)
I took basic exhaustion: fasting, confession and purification, and created a new patch. Взяла основные изнурения: пост, исповедь и очищение и создала новое исправление.
Sorry, I've been fasting and I'm edgy. Прости, я соблюдаю пост и слегка на взводе.
A time for fasting. У нас сейчас пост.
This hand of yours requires a sequester from liberty fasting and prayer much castigation, exercise devout. Ей нужен пост и умерщвленье плоти, Молитва, монастырь и благочестье:
During the course it is absolutely essential that all forms of prayer, worship, or religious ceremony - fasting, burning incense, counting beads, reciting mantras, singing and dancing, etc. - be discontinued. На время курса необходимо полностью прекратить все виды религиозных практик, чтение молитв, богослужения, церемонии, пост, возжигание благовоний, пользование четками, чтение мантр, пение, танцы и т.д.
Больше примеров...
Голодание (примеров 19)
In fact, fasting is part of who we are as a human being. На самом деле, голодание является частью нашей жизни.
Please, get some rest tonight and no eating, only fasting. Пожалуйста, отдохни сегодня и никакой еды, полное голодание.
Doing this fasting has been one of the most interesting... no, I would say THE most interesting sort of journey, film, whatever you want to call it, that I have been on. Это голодание было одним из самых интересных... Нет, я бы сказал, самым интересным видом занятия, фильмом, называйте это, как хотите.
Fasting is not about trying to live to 140, it's about staying healthy for as long as you can, and with the sort of time bomb we're facing as a nation, with obesity going up, diabetes going up, Голодание - это не попытка прожить до 140 лет, это возможность оставаться здоровыми до тех пор, пока вы можете, и та бомба замедленного действия, которая заложена под нашу нацию, когда рост заболеваний ожирением и сахарным диабетом увеличивается,
They also rated fasting and dehydration as causing less suffering and pain and being more peaceful than physician-assisted suicide. Кроме того, они посчитали голодание и отказ от воды менее болезненными и более спокойными, чем суицид с помощью медицинского работника.
Больше примеров...
Голодать (примеров 10)
I've tried fasting and just eating pineapple. Я пробовала голодать и ела только ананасы.
And still, if I look ahead at doing fasting, I see it as a tough four days, I'm not looking forward. И когда я снова собираюсь голодать, я думаю, что это будут тяжелые 4 дня, наступления которых я не жду.
The big question in my mind at the moment is, can I do fasting once a month, for however long it takes? На данный момент, самый важный вопрос в том, смогу ли я голодать каждый месяц, в течении многих лет?
How good if the evidence that if someone like me were to start on intermittent fasting, it would cut my risk of brain disease, broadly? Какова вероятность того, что если кто-то, вроде меня начнет голодать, насколько снизится риск заболеваний головного мозга?
But you're going to have to do something to stop this girl from fasting. Но тебе нужно сделать что-то, чтобы эта девушка перестала голодать.
Больше примеров...
Поститься (примеров 6)
'Cause once you light the candles it's Yom Kippur and you're fasting. Потому что после того, как ты зажжешь свечи в Судный День, ты должна будешь поститься.
Fasting during Ramadan, and one other pillar and then yes, they'll definitely got to heaven. Поститься во время Рамадана, и еще один столп, после которого - да, они определенно попадут в рай.
I would explain to them that I have enough fat to live off of for three whole months, so fasting from sunrise to sunset is a piece of cake. Я им объясняла, что у меня достаточно жира, чтобы протянуть целых три месяца, так что поститься от восхода до заката было сущим пустяком для меня.
He tried almost suicidal fasting. Он пробовал поститься почти до полного истощения.
Not eat or drink anything we must first make a contrast fasting hours. Которые голодны или испытывают жажду и первым шагом к примирению будет способность поститься.
Больше примеров...
Постится (примеров 5)
He's fasting in the Deprivation Room and being read the Super Adventure Club manual. Он постится в комнате отречения под чтение Инструкции нашего Клуба
All concerned parties should remember that we are in our holy month of Ramadan and that the people are fasting, and that after this month is a feast. Всем заинтересованным сторонам следует помнить, что у нас сейчас священный месяц рамадан, когда наш народ постится, и что за ним последует праздник.
Do I look like I'm fasting? Я похожа на того, кто постится? А?
Maybe she's fasting. Может быть девушка постится.
Maybe the girl is fasting. Может быть девушка постится.
Больше примеров...
Голодает (примеров 4)
It means that your master is still fasting. Ёто означает, что твой господин все еще голодает.
He's been fasting all day. Рамадан. Он голодает весь день.
I just wanted a fresh start, and now that's ruined because angela knows about the movie and she's fasting. Я просто хотела начать все сначала, а теперь все пропало, потому что Анжела знает о фильме, и она голодает.
Delenn has refused to eat for seven days fasting, praying and waiting. Деленн отказывается от приема пищи уже семь дней она голодает, молится и ждет.
Больше примеров...
Диете (примеров 3)
Less fatigue then even when I'm not fasting. Меньше стал уставать, даже когда не на диете.
Even if I'm not fasting, I still have to have the juicing because of the nutrients in it. Даже если я не на диете, я все равно пью сок из-за содержания питательных в нем веществ.
So this is some of the components that we'd use in an alternate day fasting diet. Вот некоторые из компонентов, которые мы будем использовать в диете альтернативного разгрузочного дня.
Больше примеров...
Постишься (примеров 6)
There are people starving out there and you're fasting. Кругом люди голодают, а ты постишься.
Say you are fasting for Ramadan. Скажи, что постишься в Рамадан.
You're fasting too, aren't you? Ты ведь тоже постишься, а?
Why the hell are you fasting? А почему ты постишься?
SO IF YOU'RE FASTING ON ONE DAY AND YOU'RE FEASTING ON THE NEXT, YOU CAN GUESS WHICH DAY BECOMES THE MORE POPULAR DAY. Если ты постишься в один день а на следующий день ты пируешь можно догадаться, какой день будет наиболее популярным у тебя.
Больше примеров...
Постился (примеров 2)
I've been fasting and praying for days, and all I can hear is the sound of my own voice banging around my head. Я постился и молился целыми днями, и всё, что я могу услышать - звук собственного голоса, витающий вокруг моей головы.
You've been fasting for too long this time, Brother Francisco, in seven days you've only eaten half a loaf. Ты постился слишком долго в этот раз Брат-Франциско, за семь дней ты съел только полбуханки хлеба.
Больше примеров...
Натощак (примеров 1)
Больше примеров...