| Soderquist, yale, stay with farrow. | Содерквист, Йель, оставайся с Фэрроу. |
| Why don't you get some coffee, Farrow. | Почему бы тебе не сходить и не принести кофе, Фэрроу. |
| If I can't kill Jonathan Farrow tonight, at least I can make the most of my time with Cody. | И если я не могу убить Джонатана Фэрроу сегодня, я хотя бы весело проведу время с Коди. |
| From Spring-Summer 2008 onwards, Simons has collaborated with Linda Farrow on a collection of sunglasses for the brand. | Начиная с весенней и летней коллекции 2008 года, Симонс создал коллекцию солнцезащитных очков для бренда Линды Фэрроу. |
| That's what Farrow was doing. | Вот что делал Фэрроу. |
| Come now, Lady Farrow, crying isn't going to help your husband now. | Прекратите, леди Ферроу. Слезами вашему мужу не поможешь. |
| Then Farrow is alive and we're saved. | Спасены. Ферроу жив и мы спасены. |
| That Farrow bloke you executed today, are you sure he's dead? | Да, милорд. Ферроу, которого мы убили сегодня, ты уверен, что он мертв? |
| It's a small point, but I do now recall that Lord Farrow was considerably taller, more than a yard taller, than young Ploppy here. | Небольшая такая вещь, но я вспомнил, что лорд Ферроу был намного выше, чем юный Плоппи. Да. |
| I mean, why would Farrow even be interested in Jerry if he didn't think he was on to something? | Я о другом - зачем Ферроу вообще обратил внимание на Джерри, если он понимал, что у того на него ничего нет? |
| Announcer: Ladies and gentlemen, Mia Farrow. | Леди и господа, Мия Фарроу. |
| Mr. Farrow (United States of America): I am very grateful to be here today and to be a part of this conversation as we confront what is both a great shared challenge and a great shared opportunity. | Г-н Фарроу (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Я весьма рад присутствовать здесь сегодня и принимать участие в этой беседе по мере того, как нам приходится иметь дело как с громадной совместной задачей, так и с обширной общей возможностью. |
| Dan roughnecked with Gene Farrow. | Дэн с бурильни и Джейн Фарроу. |
| All in order, Mrs. Farrow. | Всё в порядке, миссис Фарроу. Благодарю вас. |
| Farrow filter Using Farrow filter on the basis of piecewise cubic polynomial interpolation for digital signal resampling | Фильтр Фарроу цифровой передискретизации сигналов на основе сплайн-интерполяции. |
| SO SHE COULD PLAY IT FOR TEDDY FARROW. | Чтобы потом проиграть это Тедди Фароу. |
| IT'S BEEN A HARD WEEK FOR US HERE AT TEDDY FARROW. | Последняя неделя в агенстве Тедди Фароу была очень сложная. |
| LOOKS LIKE TEDDY FARROW ISN'T THE ONLY GUY THAT SIERRA WAS MODELING FOR. | Похоже, что Тедди Фароу был не единственным, на кого она работала моделью. |
| ON LOAN FROM TEDDY FARROW. | Взятые напрокат у Тедди Фароу. |
| I wasn't there but, farrow is most definitely a word. | Меня там не было, но определенно есть слово пороситься. |
| Farrow is not a word. | Нет такого слова - пороситься. |