If I can't kill Jonathan Farrow tonight, at least I can make the most of my time with Cody. | И если я не могу убить Джонатана Фэрроу сегодня, я хотя бы весело проведу время с Коди. |
Wait, why would Farrow kill his own man? | Постой, зачем Фэрроу убивать своего? |
From Spring-Summer 2008 onwards, Simons has collaborated with Linda Farrow on a collection of sunglasses for the brand. | Начиная с весенней и летней коллекции 2008 года, Симонс создал коллекцию солнцезащитных очков для бренда Линды Фэрроу. |
She played a variety of roles in Irish films, including Drinking Crude (1997), co-starring Colin Farrell, and TV movie Miracle at Midnight (1998), with Mia Farrow. | Она играла разные роли в ирландских фильмах, среди которых фильм «Сырая нефть» (1997) с Колином Фарреллом, и телефильм «Полночное чудо» (1998) с Мией Фэрроу. |
In adopting a child from a poor country, Madonna is following an example set by other celebrities like Mia Farrow, Ewan McGregor, and Angelina Jolie. | Усыновив ребенка из бедной страны, Мадонна следует примеру других знаменитостей, таких как Миа Фэрроу, Юэн МакГрегор и Анджелина Джоли. |
I don't think Thomas Farrow is who he says he is. | Я не думаю что Томас Ферроу тот, за кого себя выдает. |
My lady, about Lord Farrow. | Миледи, я насчет лорда Ферроу. |
MR. FARROW MENTIONED THAT SHE SEEMED AGITATED LATELY. | Мистер Ферроу упоминал, что последнее время она казалась возбужденной. |
It's a small point, but I do now recall that Lord Farrow was considerably taller, more than a yard taller, than young Ploppy here. | Небольшая такая вещь, но я вспомнил, что лорд Ферроу был намного выше, чем юный Плоппи. Да. |
Well, my lord, I hadn't meant to mention it, but I have been wondering all along why you think Baldrick with a bag on his head is a dead ringer for Lord Farrow because he's not! | Да, милорд, я не хотел об этом говорить, но почему вы считаете, что Болдрик с мешком на голове сойдет за мистера Ферроу? Он же не он. По-моему, так. |
Mrs. Farrow, I'm telling you no different from what every other farmer's been told. | Миссис Фарроу, я говорю вам то же самое, что и всем остальным фермерам. |
Isobel, may I introduce Stan Farrow? | Изабель, познакомься, это Стэн Фарроу. |
Ms. Carazo didn't report for work the night after she was scheduled to see Farrow. | Мисс Каразо не вышла на работу в ночь после запланированной встречи с Фарроу |
Now, we know that at least one of them worked for Farrow. | Сейчас мы знаем, что по крайней мере одна из них работала на Фарроу |
Dan roughnecked with Gene Farrow. | Дэн гулял с Джин Фарроу. |
SO SHE COULD PLAY IT FOR TEDDY FARROW. | Чтобы потом проиграть это Тедди Фароу. |
IT'S BEEN A HARD WEEK FOR US HERE AT TEDDY FARROW. | Последняя неделя в агенстве Тедди Фароу была очень сложная. |
LOOKS LIKE TEDDY FARROW ISN'T THE ONLY GUY THAT SIERRA WAS MODELING FOR. | Похоже, что Тедди Фароу был не единственным, на кого она работала моделью. |
ON LOAN FROM TEDDY FARROW. | Взятые напрокат у Тедди Фароу. |
I wasn't there but, farrow is most definitely a word. | Меня там не было, но определенно есть слово пороситься. |
Farrow is not a word. | Нет такого слова - пороситься. |