Английский - русский
Перевод слова Fare

Перевод fare с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тариф (примеров 46)
TEddy - The fare provides the passenger with many advantages that justify the ticket price. TEddy - Тариф дает его обладателю множество преимуществ, которые находят свое отражение и в стоимости билета.
If you have to change your departure date from Friday to today, it's a $200 change fee plus the difference in fare. Если вам надо перенести дату вылета с пятницы на сегодня, то это будет стоить 200 долларов плюс разница за тариф.
The only thing you need to remember is that the super-low basic fare -just 300 rubles- is subject to certain restrictions that it is important to be aware of and bear in mind. Единственное - нужно помнить, что сверхнизкий тариф - всего 300 рублей, накладывает несколько ограничений, которые важно знать и учитывать.
From 12 January 2009 a new "Companion Fare" Donetsk - Dubai - Donetsk is introduced by the Aircompany. С 12.01.2009 вводится новый «Компаньонский тариф» по направлению Донецк - Дубай - Донецк.
However, the Secretary-General would still have to define the term "least restrictive economy fare". При этом Генеральному секретарю, тем не менее, необходимо было бы определить термин "наименее ограничительный тариф на проезд экономическим классом".
Больше примеров...
Пассажир (примеров 12)
Was there a fare in your taxi? Был ли пассажир в вашем такси?
The wrong fare, the wrong time. Не тот пассажир в не то время.
I had a fare. I was taking her to a frat party, and some guy with an accent shot up the car and dragged her away. У меня был пассажир я повез ее на вечеринку в общежитии и какой-то парень с акцентом закрыл машину и увез ее
Hence four people traveling together pay the same fare as one person traveling alone. Таким образом, четыре человека, которые совместно используют транспортное средство, оплачивают тот же тариф, что и один пассажир, перемещающийся в одиночку.
Well, I was just saying that I have great fare, rich passenger. Ну, я просто говорил, что у меня высокий тариф, богатый пассажир.
Больше примеров...
Стоимость проезда (примеров 29)
University students with severe disabilities received taxi fare refunds. Студентам университета с тяжелыми формами инвалидности компенсируется стоимость проезда на такси.
When placing a booking at one auf the Austrian Airlines' Group Carriers you can be sure that the applicable fare will not be increased. При размещении брони у одного из Перевозчиков Austrian Airlines Group Вы можете быть уверены, что существующая стоимость проезда не возрастет.
The fare is 6 euros for a one-way ticket and 11 euros for a return ticket. Стоимость проезда в один конец - 6 евро, а в оба конца - 11 евро.
Fare is 50 bani (about 4 cents) yet. Стоимость проезда - пока 75 бань (около 6 центов).
In addition, the lump-sum payment option, which was based on a fare class that no longer existed, had resulted in payments to travellers of nearly twice the actual cost of travel. Помимо этого, вариант паушальной выплаты, который основан на стоимости проезда классом, который более не существует, приводит к выплатам, почти вдвое превышающим фактическую стоимость проезда.
Больше примеров...
Билет (примеров 44)
Must be accompanied by passenger paying adult fare Ребенок должен следовать в сопровождении пассажира, купившего билет по взрослому
And if that happens, my partner died for plane fare. А если это случится, то мой напарник погиб за билет на небеса.
At the Priority fare you can book any available ticket on the desired flight. По тарифу «Приоритет» можно забронировать любой билет, имеющийся в продаже, на желаемый рейс.
As a result, the level of savings decreased, as no cost avoidance can be reported when a ticket is issued against a public fare. В результате этого уровень сбережений сократился, поскольку в отчете невозможно указать экономию, если билет приобретен по объявленному тарифу.
You can book your etix up to two hours before departure, where this is still possible at your desired fare. Вы можете забронировать свой электронный билет etix даже за два часа до вылета, если это позволяет выбранный Вами тариф.
Больше примеров...
Платы за проезд (примеров 15)
A money train is one or more railcars used to collect fare collection revenue from stations on a subway system and return it to a central location for processing. Денежный поезд - это один или несколько вагонов, используемых для сбора платы за проезд со станций метро и доставки в центр для обработки.
(b) Brussels (1990) on Automatic fare collection in public transport; Ь) Брюссель (1990 год) об автоматическом сборе платы за проезд в общественном транспорте;
He got involved in an argument with a taxi driver over the fare. Он поссорился с водителем такси по поводу платы за проезд.
The introduction of the waiver of the fare on local services has helped some eleven million older and disabled people in England. Освобождение от платы за проезд в автобусах местного сообщения улучшило положение примерно 11 млн. пожилых людей и лиц с инвалидностью в Англии.
The public transport system also lacks skilled personnel, has low fares and insufficient fare collection. Кроме того, слабостью системы общественного транспорта является нехватка квалифицированного персонала, низкая стоимость билетов и получение лишь частично платы за проезд.
Больше примеров...
Стоимости проезда (примеров 11)
We will explain any restrictions that apply to your fare. Мы объясним любые ограничения, которые применяются к Вашей стоимости проезда.
This caused significant increase of fare prices. Это вызвало значительный рост стоимости проезда.
Therefore, we will inform you about the terms and conditions that apply to the fare chosen and any applicable taxes, fees and charges. Следовательно, мы проинформируем Вас об условиях, которые существуют для выбранной стоимости проезда и взимаемым налогам, платежам и сборам.
Total air cost is authorized based on the lowest fare to the mission destinations. Общая стоимость поездки воздушным транспортом утверждается исходя из стоимости проезда до места командировки по самому низкому тарифу.
The amount of refund the employer pays to employees for daily commuting to and from work is at least 86 per cent of the price of the fare or season ticket. Сумма компенсации, выплачиваемой работодателями работникам за ежедневные поездки на работу и с нее, составляет не менее 86% от стоимости проезда или сезонного проездного билета.
Больше примеров...
Плата за проезд (примеров 9)
The fare is based on the distance travelled. Плата за проезд зависит от расстояния.
If service does remain, it is often at increased fare levels. Если маршрут все-таки сохраняется, то нередко увеличивается плата за проезд.
Even after UPE, the costs of uniforms, food, and fare in urban areas still inhibit attendance by pupils from very poor households. Даже после принятия программы ВНО стоимость школьной формы, питания и плата за проезд в городах по-прежнему препятствуют посещению школ учениками из самых бедных семей.
The taxi fare is shown on the meter in Argentine pesos (ARS); a 3-km journey should cost about ARS 7. Плата за проезд указывается на таксометре в аргентинских песо; трехкилометровая поездка стоит около семи аргентинских песо.
The typical minimum taxi fare into Taksim Square is YTL 75.00 (USD 65.00, EUR 42, GBP 31.25) Минимальная плата за проезд на такси до площади Таксим обычно составляет 75,00 турецких лир (65,00 долл. США, 42 евро, 31,25 фунта стерлингов).
Больше примеров...
Оплаты проезда (примеров 8)
Number of cities utilizing electronic fare cards on their public transport system Число городов, в которых внедрена система электронной оплаты проезда на общественном транспорте
The minority shareholders of the corporation approved the proposal at an extraordinary general meeting on 9 October 2007, allowing MTRCL to take over the operation of the KCR network and combine the fare system of the two networks on 2 December 2007. Акционеры корпорации, не владеющие контрольным пакетом акций, на внеочередном общем собрании 9 октября 2007 года одобрили план MTRC взять на себя роль оператора Гонконгского метрополитена, а 2 декабря 2007 года было произведено соединение систем оплаты проезда двух сетей.
Forensics figured part of that is from the coins in the fare box. Криминалисты полагают, что часть из этого монеты для оплаты проезда.
Number of cities with a fully integrated fare structure across public transport modes Число городов с единой системой оплаты проезда на всех видах общественного транспорта
The aid was provided in different forms, and most frequently concerned money allowance, purchase of clothes, credit tickets to pay the fare, and food. Эта помощь предоставлялась в различных формах, как правило, в виде денежного пособия, одежды, кредитных билетов для оплаты проезда и продовольственных пайков.
Больше примеров...
Жить (примеров 5)
How will he fare with a scullery maid on his arm? Как он будет жить с кухаркой на руках?
And if H1N1 becomes more severe, people (and communities) who have prepared for that possibility will probably fare better than those who have not. И если H1N1 станет более серьезным, люди (и сообщества), которые сумеют подготовиться к такой вероятности, будут, скорее всего, жить лучше тех, кто не сумеет.
How will he fare in his old man's chair if he doesn't have a go? Как он сможет жить в кресле своего старика если он не может идти?
US Secretary of State Hillary Clinton rightly warned the opposition recently that, thus far, they have been unable to unite the minorities behind them precisely because it is unclear to these groups that they will fare better without Assad than with him. Министр иностранных дел США Хилари Клинтон недавно справедливо предупредила оппозицию о том, что до сих пор она не смогла объединить вокруг себя различные меньшинства именно потому, что этим группам неясно, будут ли они жить лучше без Асада.
Players can also create new worlds with distinctive environments to see how certain species (earth's species or their own) fare within them. Игроки могут также создавать новые миры с отличительной средой, чтобы увидеть, как определённые виды (виды Земли или самостоятельно созданные) будут жить на них.
Больше примеров...
Фаре (примеров 15)
In 2011, the SLR supported the FARE network in organizing a week of action against racism. В 2011 году СБР поддержала сеть ФАРЕ в организации недели мероприятий против расизма.
The Executive Director of FARE, Mr. Powar, emphasized that football was a mirror of society, reflecting the social climate of a particular society. Исполнительный директор ФАРЕ г-н Поуар подчеркнул, что футбол - это "зеркало общества", отражающее социальный климат конкретного социума.
In 2009, a number of associations came together within the Swiss branch of the Football against Racism in Europe (FARE) network to coordinate anti-racism activities in Switzerland (an initiative that could be extended to other sporting disciplines). В 2009 году несколько ассоциаций объединились в Швейцарскую сеть ФАРЕ в целях координации проводимых в футбольных кругах Швейцарии мероприятий по борьбе против расизма (не исключается распространение на другие спортивные дисциплины).
He explained that the 2011 FARE Action Week campaign had permitted the organization of more than 2,500 anti-racism activities in 41 countries in and around football grounds all over Europe. Он объяснил, что благодаря Неделе действий ФАРЕ 2011 было организовано более 2500 антирасистских мероприятий в 41 стране как на футбольных аренах, так и за их пределами по всей Европе.
The Executive Director of FARE, Mr. Powar, made a presentation about FARE activities during the 2012 Championships and the campaign entitled "Football unites." Исполнительный директор ФАРЕ г-н Поуар рассказал о мероприятиях ФАРЕ в контексте чемпионатов 2012 года и о кампании под лозунгом "Футбол объединяет".
Больше примеров...
Такси (примеров 84)
Morten's sick of paying your cab fare. Мортена достало оплачивать твои поездки в такси.
I'll come out with the taxi fare. Я заплачу за такси.
Kill her, give her cab fare. Whatever. Э, убить ее, дать ей денег на такси, все равно.
He's got no money, no cab fare, so the subway stop's the only way to get to the bus depot. У него нет денег, за такси он не заплатит, поэтому метро единственный способ добраться до автобусной станции.
And this cab driver, who dropped off the earlier fare And this cab driver, who dropped off the earlier fare and had stopped to get the cup of coffee, he picked up the lady who was going shopping and had missed getting the earlier cab. А таксист, который высадил пассажира, и вышел выпить кофе, подобрал женщину, которая собиралась за покупками, и которая пропустила предыдущее такси.
Больше примеров...
Прощай (примеров 10)
And if forever, still forever... fare thee well. И если навсегда, то навсегда... прощай!
Fare thee well, my friend. Прощай, о, верный мой товарищ.
Fare thee well awhile. Ну, пока прощай!
Fare thee well, dear girl of mine, You'll stay behind till I come back... Прощай радость, жизнь моя, знать уедешь без меня...
Now fare thee well forwe must part Прощай... Как жаль, что мы расстаёмся.
Больше примеров...
Кухни (примеров 13)
The restaurant serves delicious traditional French fare and breakfast is served in a beautiful vaulted cellar. В ресторане подаются аппетитные блюда традиционной французской кухни, а завтрак сервируется на прекрасном цокольном этаже со сводчатыми потолками.
The superb Sofitel Pont 16 breakfast features much sumptuous French fare and irresistible breakfast desserts. В шикарном отеле Sofitel Pont 16 гостям предлагается волшебный завтрак, состоящий из блюд французской кухни и незабываемых десертов.
They serve a variety of international cuisine, including French and Italian fare. В них подают различные блюда интернациональной кухни, включая французские и итальянские блюда.
Out of town, simple cafés and taverns feature a menu of both local, rustic specialities and international standard fare. За пределами города в меню простеньких кафе и закусочных представлены как местные деревенские деликатесы, так и стандартные блюда интернациональной кухни.
Le Bistrot de Venise is the delicious restaurant of the Hotel Locanda al Gambero (where guests of the hotel have a special affiliation) presenting cuisine which ranges from traditional Venetian dishes to classic Italian recipes, with excursions into international fare. Le Bistrot de Venise - превосходный ресторан при отеле "Locanda al Gambero" (гостям гостиницы предоставляется скидка), предлагающий как блюда традиционной венецианской кухни, так и блюда, приготовленные по классическим итальянским и международным рецептам.
Больше примеров...