They propose this as the benchmark, since the fare is transparent, stable and not subject to market fluctuations as well as routing and other "restrictions". | Они предлагают взять за эталон такую норму, поскольку этот тариф прозрачен, стабилен и не подвержен рыночным колебаниям и на него не распространяются связанные с выбором маршрута и другие "ограничения". |
It is for this reason that while the LS percentage may be the same for most organizations (75 per cent), the fare base on which it is calculated from is not the same if one selects the "least costly scheduled". | Именно поэтому, несмотря на то, что процентная доля ЕВ может быть одинаковой для большинства организаций (75%), тариф, на базе которого эта сумма рассчитана, может быть разным, если выбирается "самая дешевая авиакомпания, выполняющая регулярные рейсы". |
Well, I was just saying that I have great fare, rich passenger. | Ну, я просто говорил, что у меня высокий тариф, богатый пассажир. |
USD 19,496.25 USD 18,985.05 USD 511.20 29. UNON confirmed that they used the lowest carrier specific "unrestricted" economy class fare on which the LS amount was based. | ЮНОН подтвердило, что в нем используется самый низкий "неограниченный" тариф для проезда экономическим классом конкретной авиакомпании, на основе которого проводится расчет суммы ЕВ. |
The Inspectors have been informed that organizations would use the carrier-specific economy class (Y) fare as the basis for the LS option, and in the absence of such a fare (for commercial reasons), the YY fare. | Инспекторы были информированы о том, что организации обычно используют в качестве основы для варианта ЕВ тариф для проезда экономическим классом (У) конкретной авиакомпании, а при отсутствии такого тарифа (по коммерческим соображениям) - тариф У-У. |
My fare asked to follow you. | Мой пассажир просил ехать за вами. |
Was there a fare in your taxi? | Был ли пассажир в вашем такси? |
Travis, you got a fare. | Трэвис, у тебя пассажир. |
Hence four people traveling together pay the same fare as one person traveling alone. | Таким образом, четыре человека, которые совместно используют транспортное средство, оплачивают тот же тариф, что и один пассажир, перемещающийся в одиночку. |
I had a fare right to the desk. | У меня там пассажир? |
When placing a booking at one auf the Austrian Airlines' Group Carriers you can be sure that the applicable fare will not be increased. | При размещении брони у одного из Перевозчиков Austrian Airlines Group Вы можете быть уверены, что существующая стоимость проезда не возрастет. |
The fare was 15 shillings outside and 30 shillings inside. | Стоимость проезда составляла 15 шиллингов снаружи и 30 шиллингов внутри. |
The taxi fare from the airport to the centre of the city is approximately Danish Krone (DKK) 120; from the Bella Center to the centre of the city it is approximately DKK 100, including tips. | Стоимость проезда в такси из аэропорта в центр города составляет примерно 120 датских крон, а из Центра Белла в центр города - примерно 100 датских крон, включая чаевые. |
Fare includes obligatory transport accident insurance throughout the voyage in accordance with the Decree of Cabinet of Ukraine dated August 14, 1996 with the liability limit of UAH 51000. | В стоимость проезда входит обязательное страхование пассажира от несчастного случая на транспорте во время морской перевозки согласно постановлению КМУ N 959 от 14 августа 1996 г. на сумму 51 тыс грн. |
In addition, the lump-sum payment option, which was based on a fare class that no longer existed, had resulted in payments to travellers of nearly twice the actual cost of travel. | Помимо этого, вариант паушальной выплаты, который основан на стоимости проезда классом, который более не существует, приводит к выплатам, почти вдвое превышающим фактическую стоимость проезда. |
I spent $500 on plane fare, so... | Я выложила $500 за билет на самолет, так что... |
The train fare is 25 yuans ($3.7 USD). | Билет на поезд стоит 25 юаней (~100руб). |
Must be accompanied by passenger paying adult fare | Ребенок должен следовать в сопровождении пассажира, купившего билет по взрослому |
Once she'd found out you'd sent the fare... she seemed quite happy. | Нет: как только она узнала, что вы выслали мне деньги на билет, она осталась очень довольна. |
This also often makes it much more costly for women to get around, since they may have to pay numerous single fare tickets during such a chained trip. | В результате, неоднократно переезжая от одного места к другому, женщины также вынуждены идти на дополнительные расходы, поскольку при подобных переездах им, возможно, потребуется несколько раз покупать единоразовый билет. |
"For the human pain there isn't an appointed fare". | "Для людской боли не будет назначенной платы за проезд". |
A money train is one or more railcars used to collect fare collection revenue from stations on a subway system and return it to a central location for processing. | Денежный поезд - это один или несколько вагонов, используемых для сбора платы за проезд со станций метро и доставки в центр для обработки. |
What about my fare? | Что насчет платы за проезд? |
He got involved in an argument with a taxi driver over the fare. | Он поссорился с водителем такси по поводу платы за проезд. |
How's triple the fare? | Как насчет платы за проезд в тройном размере? |
We will explain any restrictions that apply to your fare. | Мы объясним любые ограничения, которые применяются к Вашей стоимости проезда. |
This caused significant increase of fare prices. | Это вызвало значительный рост стоимости проезда. |
Therefore, we will inform you about the terms and conditions that apply to the fare chosen and any applicable taxes, fees and charges. | Следовательно, мы проинформируем Вас об условиях, которые существуют для выбранной стоимости проезда и взимаемым налогам, платежам и сборам. |
Total air cost is authorized based on the lowest fare to the mission destinations. | Общая стоимость поездки воздушным транспортом утверждается исходя из стоимости проезда до места командировки по самому низкому тарифу. |
He continued that his organization had also developed a built-in incentive for the travel management agent based on the lowest possible fare provided. | Далее он заявил, что его организация также разработала автоматически действующие стимулы для транспортных агентов, основывающиеся на обеспечении самой низкой стоимости проезда. |
If service does remain, it is often at increased fare levels. | Если маршрут все-таки сохраняется, то нередко увеличивается плата за проезд. |
Despite the substantial rise in fares on urban and suburban passenger transport, fare revenues cover only a part of operating costs. | Несмотря на значительный рост тарифов на городском и пригородном пассажирском транспорте, плата за проезд покрывает только часть затрат по его эксплуатации. |
In answering the complaints of customers, who are mainly tourists, the drivers pointed out that the taxi fare had not been adjusted for the preceding 12 years. | Отвечая на жалобы клиентов, в основном туристов, водители отметили, что плата за проезд в такси не корректировалась в течение последних 12 лет. |
The taxi fare is shown on the meter in Argentine pesos (ARS); a 3-km journey should cost about ARS 7. | Плата за проезд указывается на таксометре в аргентинских песо; трехкилометровая поездка стоит около семи аргентинских песо. |
Fare (in United States dollars) | Плата за проезд (долл. США) |
Number of cities utilizing electronic fare cards on their public transport system | Число городов, в которых внедрена система электронной оплаты проезда на общественном транспорте |
Fare systems are based on the use of a vehicle, rather than individual travel. | Системы оплаты проезда основываются на принципах эксплуатации транспортного средства, а не индивидуальной поездки. |
The minority shareholders of the corporation approved the proposal at an extraordinary general meeting on 9 October 2007, allowing MTRCL to take over the operation of the KCR network and combine the fare system of the two networks on 2 December 2007. | Акционеры корпорации, не владеющие контрольным пакетом акций, на внеочередном общем собрании 9 октября 2007 года одобрили план MTRC взять на себя роль оператора Гонконгского метрополитена, а 2 декабря 2007 года было произведено соединение систем оплаты проезда двух сетей. |
Forensics figured part of that is from the coins in the fare box. | Криминалисты полагают, что часть из этого монеты для оплаты проезда. |
Number of cities with a fully integrated fare structure across public transport modes | Число городов с единой системой оплаты проезда на всех видах общественного транспорта |
How will he fare with a scullery maid on his arm? | Как он будет жить с кухаркой на руках? |
And if H1N1 becomes more severe, people (and communities) who have prepared for that possibility will probably fare better than those who have not. | И если H1N1 станет более серьезным, люди (и сообщества), которые сумеют подготовиться к такой вероятности, будут, скорее всего, жить лучше тех, кто не сумеет. |
How will he fare in his old man's chair if he doesn't have a go? | Как он сможет жить в кресле своего старика если он не может идти? |
US Secretary of State Hillary Clinton rightly warned the opposition recently that, thus far, they have been unable to unite the minorities behind them precisely because it is unclear to these groups that they will fare better without Assad than with him. | Министр иностранных дел США Хилари Клинтон недавно справедливо предупредила оппозицию о том, что до сих пор она не смогла объединить вокруг себя различные меньшинства именно потому, что этим группам неясно, будут ли они жить лучше без Асада. |
Players can also create new worlds with distinctive environments to see how certain species (earth's species or their own) fare within them. | Игроки могут также создавать новые миры с отличительной средой, чтобы увидеть, как определённые виды (виды Земли или самостоятельно созданные) будут жить на них. |
In 2011, the SLR supported the FARE network in organizing a week of action against racism. | В 2011 году СБР поддержала сеть ФАРЕ в организации недели мероприятий против расизма. |
In his reply, Mr Powar underlined the fact that the aim of FARE was to eradicate racism in European society. | В своем ответе г-н Поуар подчеркнул тот факт, что цель ФАРЕ - искоренить расизм в европейском обществе. |
He explained that the 2011 FARE Action Week campaign had permitted the organization of more than 2,500 anti-racism activities in 41 countries in and around football grounds all over Europe. | Он объяснил, что благодаря Неделе действий ФАРЕ 2011 было организовано более 2500 антирасистских мероприятий в 41 стране как на футбольных аренах, так и за их пределами по всей Европе. |
The Special Rapporteur also welcomes the ninth edition of the Anti-Racist World Cup, which was organized by UEFA and FARE in Montecchio, Italy, in July 2005 and was the first to receive FIFA backing. | Специальный докладчик с удовлетворением отмечает также проведение девятого Кубка мира по борьбе с расизмом, который был организован УЕФА и ФАРЕ в июле 2005 года в Монтеккьо и к которому впервые присоединилась ФИФА. |
The Executive Director of FARE, Mr. Powar, made a presentation about FARE activities during the 2012 Championships and the campaign entitled "Football unites." | Исполнительный директор ФАРЕ г-н Поуар рассказал о мероприятиях ФАРЕ в контексте чемпионатов 2012 года и о кампании под лозунгом "Футбол объединяет". |
Could you possibly lend me some money for cab fare or... | Ты не мог бы одолжить мне денег на такси или... |
Keep some money for the cab fare. | И оставь немного денег на такси. |
In answering the complaints of customers, who are mainly tourists, the drivers pointed out that the taxi fare had not been adjusted for the preceding 12 years. | Отвечая на жалобы клиентов, в основном туристов, водители отметили, что плата за проезд в такси не корректировалась в течение последних 12 лет. |
No taxi picks up a fare until I say so. | Ни одно такси не должно дать расчёт, до тех пор пока я так не скажу. |
Last night when you were driving your cab... did you pick up a fare on 44th and 9th Avenue? | Квартира Секу Обенга 2 мая, среда - Вчера вечером, когда вы были за рулем такси вы брали пассажира на 44-й и 9-й авеню? |
And if forever, still forever... fare thee well. | И если навсегда, то навсегда... прощай! |
Fare thee well, my friend. | Прощай, о, верный мой товарищ. |
Fare thee well, dear girl of mine, You'll stay behind till I come back... | Прощай радость, жизнь моя, знать уедешь без меня... |
Fare thee well, great heart. | Гордый дух, прощай! |
Now fare thee well forwe must part | Прощай... Как жаль, что мы расстаёмся. |
Other facilities include 2 on-site restaurants that serve the freshest seafood, Thai cuisine and international fare. | Другие услуги отеля включают 2 ресторана, где подают свежие морепродукты, блюда тайской и интернациональной кухни. |
The restaurant serves delicious traditional French fare and breakfast is served in a beautiful vaulted cellar. | В ресторане подаются аппетитные блюда традиционной французской кухни, а завтрак сервируется на прекрасном цокольном этаже со сводчатыми потолками. |
The superb Sofitel Pont 16 breakfast features much sumptuous French fare and irresistible breakfast desserts. | В шикарном отеле Sofitel Pont 16 гостям предлагается волшебный завтрак, состоящий из блюд французской кухни и незабываемых десертов. |
They serve a variety of international cuisine, including French and Italian fare. | В них подают различные блюда интернациональной кухни, включая французские и итальянские блюда. |
Our intimately set, fully renovated dining room highlights Executive Chef Orlando Leon's varied menu, combining continental classics with flair and seasonal specials with fresh local fare for a truly distinctive dining experience. | В этом уютно обставленном зале Вы сможете попробовать разнообразное меню, составленное шеф-поваром Орландо Леоном и состоящее из блюд классической континентальной кухни, а также сезонных фирменных блюд со свежим местным акцентом, что гарантирует поистине неповторимый опыт. |