| Referring back to the genre prototype of Bach's (baroque) cycle of the organ fantasia and fugue, the composer used this to create a grandiose symphonic poem. | Опираясь на жанровый прототип баховского (барочного) цикла органной фантазии и фуги, Регер создает на его основе грандиозную поэму. |
| We'll reach the boundaries of Fantasia. | Мы достигнем границ Фантазии. |
| Please tell me that you haven't bought into Cowan's crazy, paranoid fantasia. | Скажите, что вы не купились на безумные, параноидальные фантазии Кована. |
| But their protest cut little ice in Fantasia, which argued that the Convention did not apply in this case, for several reasons. | Однако их протест не произвел впечатления на правительство Фантазии, которое заявило, что Конвенция не применима в данном случае по ряду причин. |
| "At the same time..."... elsewhere in Fantasia, a Creature of Darkness... "... also began his quest." | В это же самое время,... где-то в другой части Фантазии, Существо Мрака... тоже отправилось в свой путь. |
| This fantasia was conjured in your blinkered mind. | Эта фантазия была помещена в ваш ограниченный ум. |
| He must be stopped, or Fantasia's lost. | Его надо остановить, или Фантазия исчезнет. |
| Fantasia in F Minor for four hands. | Фантазия Фа Минор для четырех рук. |
| To see what the implementation of the Convention entails, it may be helpful to rehearse the case of that little-known but often-imagined European country, Fantasia. | Для иллюстрации того, каким образом может применяться Конвенция об ОВОС, мы используем пример малоизвестной, воображаемой европейской страны Фантазия. |
| Now, there are three kinds of music on this Fantasia program. | В программе "Фантазия" вы услышите три типа музыки. |
| I think, we're all glad that they changed the name to Fantasia. | Я думаю, мы все рады, что они сменили это имя на Фантазию. |
| Then you must know what can save Fantasia. | Вы знаете, как спасти Фантазию? |
| It has been described as a "thousand-page fantasia", which portrays the Dorians as a heroic and noble race who expanded into Greece from the north. | Она представляет собой "тысячестраничную фантазию", в которой дорийцы изображены героической и благородной расой, которая пришла в Грецию с севера. |
| Sia Michel of Spin said that the album "practically folds you into its symphonic fantasia, the coming-of-age story of a 24-year-old bunk-bed dreamer." | Критик журнала Spin Сайя Мишель (англ.)русск. написала, что альбом «фактически окутывает вас в свою симфоническую фантазию, историю о 24-летнем мечтателе переходного возраста на двухъярусной кровати». |
| Why he came to Fantasia. | Зачем он пришел в Фантазию. |
| There had been a foreign visitor at one of the public inquiries in Arcadia, an ornithologist from Spartaca, Fantasia's downstream neighbour, through which the Styx meandered gently towards the sea after leaving Fantasian soil. | Во время проведения общественных слушаний в Аркадии находился иностранный гость - орнитолог из Спартаки, соседней с Фантазией страной, расположенной вниз по течению Стикса, через территорию которой река по извилистому руслу течет к морю. |
| [moaning] [spanking] I decided to take some alone time with Fantasia, she was wasted. | Я решил провести время наедине с Фантазией, она устала. |
| It was obvious, he said: the Styx flowed for hundreds of miles through Arcadia before entering Fantasia. | Этот факт, по его мнению, является несомненным, поскольку до пересечения границы с Фантазией Стикс на протяжении нескольких сотен километров протекает по территории Аркадии. |
| In 1999, Walt Disney's nephew Roy E. Disney, while working on Fantasia 2000, unearthed the dormant project and decided to bring it back to life. | В 1999 племянник Диснея Рой Эдвард Дисней, который работал в то время над «Фантазией 2000», решил вернуть к жизни забытый проект. |
| The first original soundtrack is called PreCure Sound Fantasia, which includes 36 songs from the first half of the anime. | Первый официальный саундтрек называется PreCure Sound Fantasia, который включает в себя тридцать шесть песен из первой половины аниме. |
| The clip was directed by Lenny Bass, who previously directed videos for Fantasia and Gavin DeGraw. | Видео было снято режиссёром Ленни Басом, который раньше работал над клипами Fantasia и Гевина ДеГро. |
| Music from the game has been featured in video game concerts such as the Eminence Symphony Orchestra's A Night in Fantasia 2007 in Sydney, Australia, and Press Start -Symphony of Games- 2009 at the Tokyo Metropolitan Art Space. | Композиции саундтрека Tales of Legendia исполнялись на концертах музыки из видеоигр, таких как A Night in Fantasia 2007 в Сиднее и Press Start -Symphony of Games- 2009 в Токийском городском художественном центре. |
| VIXX's agency, Jellyfish Entertainment announced on May 30, VIXX will be holding a two-day solo concert VIXX Live Fantasia - Hex Sign on July 19 and 20. | Компанией VIXX, 30 мая было объявлено: «VIXX проведет двухдневный сольный концерт VIXX Live Fantasia - Hex Sign 19 и 20 июля. |
| In 2005, Ishibumi received a special prize in the 17th Fantasia Awards hosted by Fujimi Shobo for the light novel Denpachi that he submitted. | В 2005 году получил спецприз на 17-й премии Fantasia от издательства Fujimi Shobo за лайт-новеллу «DENPACHI». |