We must get everyone in Fantasia to help us. | Мы должны призвать всех в Фантазии чтобы помочь нам. |
We'll reach the boundaries of Fantasia. | Мы достигнем границ Фантазии. |
Please tell me that you haven't bought into Cowan's crazy, paranoid fantasia. | Скажите, что вы не купились на безумные, параноидальные фантазии Кована. |
drove into the underworld of Fantasia. | "опустились в подземный мир Фантазии." |
Atreyu eventually meets the Southern Oracle who tells him the only way to save the Empress is to find a human child to give her a new name, beyond the boundaries of Fantasia. | Поиск в конечном итоге приводит Атрейо к Южному Оракулу, где юноша узнает, что спасти Императрицу может только человеческий ребёнок, то есть ребёнок извне Фантазии, который должен дать Девочке Королеве новое имя. |
She was, perhaps, best known for her role in the 1953 film Pane, Amore e Fantasia, directed by Luigi Comencini, in which she portrayed Annarella, a village midwife who marries the local police marshall, played by actor Vittorio De Sica. | Наиболее известной её работой, пожалуй, стала роль в фильме 1953 года Хлеб, любовь и фантазия режиссёр - Луиджи Коменчини, в котором она воплотила образ Аннареллы, деревенской акушерки, которая выходит замуж за местного полицейского в исполнении Витторио де Сика. |
T. Takemitsu, M. Castelnuovo-Tedesco, J. Rodrigo "Fantasia para un Gentilhombre"; concierto de Aranjuez. | В программе: Т. Такемицу, М. Кастельнуово-Тедеско, Х. Родриго, «Фантазия для джентльмена» для гитары с оркестром; концерт «Аранхуэс» для гитары с оркестром. |
Rubber had its outside-France premiere on July 9, 2010 at the Fantasia Festival. | Премьера за пределами Франции состоялась 9 июля 2010 года на фестивале «Фантазия». |
She said it's Fantasia. | Она сказала, ее зовут Фантазия. |
Now, the number that opens our Fantasia program, the Toccata and Fugue, is music of this third kind, what we call absolute music. | Итак, программу "Фантазия" открывает Токката и Фуга, музыка третьего типа. |
I'm glad you came back to Fantasia. | Я рад, что ты вернулся в Фантазию. |
Go home and leave Fantasia to me. | Возвращайся домой и оставь Фантазию мне. |
I was never Mr. Popularity in high school and I watched Fantasia a lot. | Я никогда не был м-ром Популярностью в школе и много смотрел Фантазию. |
Why he came to Fantasia. | Зачем он пришел в Фантазию. |
This segment featured animation originally intended for Fantasia using the Claude Debussy musical composition Clair de Lune from Suite bergamasque. | Данный сегмент первоначально должен был войти в «Фантазию», и использовать музыкальную композицию Клода Дебюсси «Лунный свет». |
There had been a foreign visitor at one of the public inquiries in Arcadia, an ornithologist from Spartaca, Fantasia's downstream neighbour, through which the Styx meandered gently towards the sea after leaving Fantasian soil. | Во время проведения общественных слушаний в Аркадии находился иностранный гость - орнитолог из Спартаки, соседней с Фантазией страной, расположенной вниз по течению Стикса, через территорию которой река по извилистому руслу течет к морю. |
[moaning] [spanking] I decided to take some alone time with Fantasia, she was wasted. | Я решил провести время наедине с Фантазией, она устала. |
It was obvious, he said: the Styx flowed for hundreds of miles through Arcadia before entering Fantasia. | Этот факт, по его мнению, является несомненным, поскольку до пересечения границы с Фантазией Стикс на протяжении нескольких сотен километров протекает по территории Аркадии. |
In 1999, Walt Disney's nephew Roy E. Disney, while working on Fantasia 2000, unearthed the dormant project and decided to bring it back to life. | В 1999 племянник Диснея Рой Эдвард Дисней, который работал в то время над «Фантазией 2000», решил вернуть к жизни забытый проект. |
Pension Fantasia is situated on the premises of EA Hotel Jasmín. It offers 5 double rooms with an en suite shower and WC. | На территории гостиницы Jasmín находится пансион Fantasia, где имеется 5 двухместных номеров с душевой кабинкой и туалетом. |
At the onset of the 2013 E3 conference, Harmonix announced that its next title would be the Kinect-enabled Fantasia: Music Evolved produced in association with Disney Interactive. | На конференции ЕЗ 2013 года Harmonix объявила, что их следующей игрой будет Fantasia: Music Evolved, произведенная совместно с Disney Interactive. |
VIXX's agency, Jellyfish Entertainment announced on May 30, VIXX will be holding a two-day solo concert VIXX Live Fantasia - Hex Sign on July 19 and 20. | Компанией VIXX, 30 мая было объявлено: «VIXX проведет двухдневный сольный концерт VIXX Live Fantasia - Hex Sign 19 и 20 июля. |
The series was awarded Gold in the 23rd Fantasia Awards. | Данной серии было присуждено золото на 23 фестивале Fantasia Awards. |
The film was acquired by distributor HALO 8 Entertainment at the Fantasia Festival and was slated for a wide release in North America on January 29, 2008. | Фильм был приобретен дистрибьютором «HALO 8 Entertainment» на кинофестивале «Fantasia Festival» а релиз для широкого выпуска в Северной Америке состоялся 29 января 2008. |