Английский - русский
Перевод слова Falsifying

Перевод falsifying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фальсификации (примеров 36)
Jean de Sperati paid great attention to the accuracy of the postmark when falsifying the stamps. Жан де Сперати уделял большое внимание точности почтового штемпеля при фальсификации марок.
On August 17, 1986, despite extradition requests from the U.S., Ochoa vanished after receiving a suspended sentence on charges of falsifying documents for importing fighting bulls from Spain. 17 августа 1986 года, несмотря на просьбы США о выдаче, Очоа исчез после получения условного наказания по обвинению в фальсификации документов для импорта боевых быков из Испании.
In October 2007, the SABAM was investigated by a Brussels court on suspicion of falsifying financial statements, the abuse of the confidence of its members and the laundering of misappropriated funds. В октябре 2007 года ассоциация SABAM была проверена судом Брюсселя по подозрению в фальсификации финансовой отчетности, злоупотреблении доверием ее членов и в отмывании незаконно присвоенных средств.
But in the end, she was convicted of falsifying a police report and... В итоге её обвинили в фальсификации улик и
Did the findings against you involve falsifying of evidence in any way? Вас обвинили в какой-либо фальсификации улик?
Больше примеров...
Фальсификация (примеров 8)
Irregularities such as the forging of birth certificates and falsifying the identity of the child can occur. Могут иметь место такие нарушения, как подделка свидетельств о рождении и фальсификация личности ребенка.
Does your country's legislation establish as a criminal offence the act of falsifying or illicitly obliterating, removing or altering the marking(s) on firearms, in conjunction with art. 8 of the Protocol)? Признаются ли в законодательстве вашей страны в качестве уголовно наказуемых деяний фальсификация или незаконное удаление, уничтожение или изменение маркировки на огнестрельном оружии статьи 5 в сочетании со статьей 8 Протокола)?
Falsifying DNA tests, coerced confessions, testimony buried. Фальсификация ДНК-тестов, признания под давлением, сокрытие свидетельств.
Falsifying evidence can't sit well with you. Фальсификация улик не твой стиль.
Felony computer hacking, falsifying records, and friends he'd make behind bars. Взлом компьютера, фальсификация данных, с таким личиком он найдет много друзей за решеткой.
Больше примеров...
Подделка (примеров 6)
Absent without leave, falsifying intelligence, insubordination... Самовольная отлучка, подделка разведданных, неподчинение...
Some 236 personnel reported seeing unethical behaviour such as accepting gifts (20 per cent), stealing (16 per cent), falsifying documents (21 per cent) or running outside business interests (31 per cent). Примерно 236 сотрудников сообщили, что были свидетелями неэтичного поведения, такого как принятие подарков (20 процентов), воровство (16 процентов), подделка документов (21 процента) или занятие бизнесом на стороне (31 процент).
Theft. Extortion. Falsifying documents. Воровство, вымогательство, подделка документов.
Irregularities such as the forging of birth certificates and falsifying the identity of the child can occur. Могут иметь место такие нарушения, как подделка свидетельств о рождении и фальсификация личности ребенка.
What about perjury, intimidation, falsifying evidence. Выходит, лжесвидетельство, подделка улик- это все правда?
Больше примеров...
Фальсифицируя (примеров 6)
Not by falsifying evidence or by cheating. А не фальсифицируя доказательства и не обманывая.
This is in particular disturbing because he suppresses, for example, the mention of territory inhabited by Armenians, thus not only falsifying history, but also not respecting Bakikhanov's dictum that a historian should write without prejudice, whether religious, ethnic, political or otherwise . Это особенно тревожно, поскольку он замалчивает, например, упоминание территорий, населённых армянами, тем самым не только фальсифицируя историю, но и не уважая высказывание Бакиханова о том, что историк должен работать без предубеждений: религиозных, этнических, политических и прочих.
It is well known that traffickers outwit the vigilance of the authorities by falsifying transport documents, flight plans and aircraft registration, and by taking risks in the air to elude air-traffic controllers. Общеизвестно, что незаконные торговцы обманывают бдительность властей, фальсифицируя транспортную документацию, полетные листы и регистрацию самолетов, и предпринимают опасные маневры в воздухе, с тем чтобы не попасть в зону видимости диспетчеров воздушного движения.
It is natural enough that, while falsifying facts, Armenia reaches a deadlock. Совершенно очевидно, что, фальсифицируя факты, Армения зашла в тупик.
Socialist construction men, trusted by their fellow workers... they tried to wreck the efforts of an entire falsifying building plans... and striking out at lead workers. Работая в строительстве, завоевав доверие сослуживцев, попробовали уничтожить достижения народа, фальсифицируя планы строительства, совершая покушения на передовиков труда.
Больше примеров...
Фальсифицирует (примеров 3)
Furthermore, Armenia is falsifying history and misappropriating the cultural and architectural heritage of the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan. Кроме того, Армения фальсифицирует историю и незаконно приобретает культурное и архитектурное наследие Нагорно-Карабахского района Азербайджана.
Which leads me to wonder, dear reader, is the Union Pacific deliberately falsifying its plans in order to deceive the Mormon leader? Это заставляет меня задуматься, дорогой читатель, о том, не фальсифицирует ли Юнион Пасифик свои планы, чтобы обмануть лидера мормонов.
(c) Falsifying technical documentation for materials ordered; с) фальсифицирует техническую документацию на заказанные материалы;
Больше примеров...
Фальсифицировать (примеров 4)
Articles 96-99 of the Criminal Code curb any action by voters, scrutineers or polling station staff aimed at preventing citizens from exercising their civil rights, falsifying ballot papers and engaging in the sale and purchase of votes. В статьях 96-99 Уголовного кодекса предусматриваются наказания за любые действия избирателей, наблюдателей или членов избирательной комиссии, совершенные с целью воспрепятствовать осуществлению гражданами своих гражданских прав, фальсифицировать избирательные бюллетени либо продать или купить голоса.
But Lady Matilda wouldn't have that, no such slur on her family name, so she bullied a Brighton police officer into falsifying his findings. Но леди Матильде это было не нужно, только не такое пятно на ее имени, поэтому она заставила полицейского офицера Брайтона фальсифицировать свои выводы
(e) If there is a likelihood of his destroying or falsifying evidence or colluding with others to give false statements; ё) если имеются основания полагать, что данное лицо предпринимает попытки уничтожить или фальсифицировать свидетельства или же вступает в сговор с другими лицами для дачи ложных показаний;
They are also less likely to consider falsifying the data if they know they might have a quality assurance check on the prices they collected. Они также будут менее склонны фальсифицировать данные, если им будет известно, что собранные сведения могут подвергаться проверке.
Больше примеров...
Подделывал (примеров 3)
You've been falsifying police reports. Ты подделывал полицейские рапорты.
Your doctor's been falsifying your papers. Твой доктор подделывал твои документы.
Tunisia with falsifying his passport, he would necessarily be subjected to ill-treatment or torture. Во-первых, Совет придерживается мнения о том, что заявитель не подделывал свой паспорт.
Больше примеров...
Фальсифицировали (примеров 3)
Celodyne was falsifying safety data to sell generic drugs that did not work. Селодайн фальсифицировали результаты испытаний, чтобы продавать лекарства, которые не действуют.
You've been falsifying police reports. Вы фальсифицировали полицейские отчеты.
We've been falsifying data for almost a year now To make it look like it works, but it doesn't. Мы фальсифицировали данные за год, чтобы выглядело, как будто все работает, но это не так.
Больше примеров...
Подтасовывая (примеров 2)
It is escalating the "human rights" racket against the Democratic People's Republic of Korea by falsifying facts. США усиливают нападки на Корейскую Народно-Демократическую Республику с обвинениями в нарушении «прав человека», подтасовывая факты.
(c) A medical supplier attempted to manipulate medical claims by falsifying claim documents and forging the patient's signature to embezzle UNRWA monies. с) Поставщик медицинских товаров пытался подделывать заявки на медикаменты, подтасовывая документы и подделывая подписи пациентов с целью хищения денежных средств БАПОР.
Больше примеров...
Ложные (примеров 1)
Больше примеров...
Подделывает (примеров 2)
He's robbing the distributor, then falsifying the records. Он грабит агента по продажам, потом подделывает записи.
Falsifying MOD end-user certificates. Подделывает сертификаты между Министерством обороны и конечным потребителем.
Больше примеров...