Английский - русский
Перевод слова Fabulous

Перевод fabulous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сказочный (примеров 30)
His hair is fine and silky, as if spun by a fabulous spider. Его волосы красивые и шелковистые, как будто их сплел сказочный паук.
Now, if this fabulous man next to me needs an introduction, you're at the wrong party. Теперь, если этот сказочный мужчина рядом со мной нуждается в представлении, ты вы наверно перепутали вечеринку.
The secondary logo is two crossing swords behind a red star, designed to resemble the star found on the landmark Welcome to Fabulous Las Vegas sign. Красная звезда на логотипе по дизайну схожа со звездой на знаке «Добро пожаловать в сказочный Лас-Вегас».
Listen, Lynette and I are starting a fabulous interior design business. Слушай, Линетт и я организовали сказочный бизнес на основе дизайна интерьера.
THEY HAVE A FABULOUS... PARTY ROOM. У них просто сказочный зал для вечеринок.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 28)
Okay, option number two - a fabulous mechanical coin sorter. Ладно, вариант номер два - потрясающий механический сортировщик монет.
You have fabulous taste. У вас потрясающий вкус.
This is Marcus, this fabulous young playwright I told you about, who's helping me put together my one-woman show. Это Маркус, тот самый потрясающий драматург, о котором я тебе рассказывала, и который помогает мне с моим "Шоу Одного Актера"
Turtle look about her. I love it. I mean, in the dark, it's pretty fabulous. Она похожа на безумную ниндзя-черепашку. Потрясающий, мрачный образ.
Fabulous architectural structure - Outdoor swimming pool and jacuzzi - Marvellous views of the crate... Потрясающая архитектура - Бассейн под открытым небом и гидромассажная ванна - Потрясающий вид на вул...
Больше примеров...
Невероятный (примеров 16)
Okay, we want you to design something fabulous from whatever you can find inside 99-cent creation. Ваше задание - создать невероятный наряд, Из всего, что найдется в магазине.
The fabulous athlete from the deep, dark jungles! Невероятный атлет из глубоких... темных джунглей!
She has a fabulous voice. У неё невероятный голос».
The actress from the BBC series Absolutely Fabulous, travels across Norway in search for the aurora borealis, also known as the northern lights. Созерцание северного сияния - это невероятный опыт. Сесерное сияние чаще всего можно наблюдать поздней осенью и ранней весной.
Ian, this is the fantastic, fabulous, incredible Walter. Йен, это фантастический, чудесный, невероятный Уолтер.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 14)
Yes, I am The Fabulous Mark and I am a hypnotist. Да, я Великолепный Марк, и я гипнотизер.
How's the fabulous Christopher Marlowe tonight? Как поживает великолепный Кристофер Марлоу?
Dean Koontz built this fabulous home theater, which is - I don't think accidentally - in Art Deco style. Дин Кунц создал этот великолепный домашний театр, не случайно выполненный в стиле Арт Деко.
Don't be so hasty, Fabulous Mark. Не торопитесь, Великолепный Марк.
It's a beautiful room, with fabulous views of the city. Это великолепный номер со сказочным видом на город.
Больше примеров...
Замечательно (примеров 14)
You look absolutely fabulous, Every single one of you. Вы выглядите просто замечательно, каждая из вас.
Well, that sounds fabulous, but I am not a brilliant outlaw. Это звучит замечательно, но я не гениальная злодейка.
But I must say, you are looking fabulous. Зато ты замечательно выглядишь!
Aren't these fabulous? Разве это не замечательно?
That's fabulous, Cray. Да, просто замечательно, Крей.
Больше примеров...
Шикарной (примеров 8)
Well, I haven't had time to tell you because you're so busy living your fabulous, new, 26-year-old life. Я не могла найти времени рассказать тебе, ведь ты была так занята своей шикарной, новой 26-летней жизнью.
Strutting out in a fabulous skirt wasn't enough Щеголять по улице, в шикарной юбке было бы недостаточно
And I... can't think of anything witty to say about my fabulous new 'do, but I'm not doing squat either. А я не могу придумать ничего остроумного о моей шикарной новой прическе, но я тоже ничего не делала.
Where they made fabulous love. Где они предавались шикарной любви?
Something to do with Kenny Loggins, the criminal, not the man with fabulous hair. Чего-то, имеющего отношение к Кенни Логгинсу - тому, который преступник, а не музыкант с шикарной прической.
Больше примеров...
Чудесно (примеров 5)
It's a fabulous place, Dad. Там чудесно, пап.
Rory! You look fabulous! Рори, чудесно выглядишь!
That's right. Fabulous. И правда, чудесно.
Honey, you are a fabulous teacher, and I'm having the time of my life. Милый, ты потрясающий учитель, и я чудесно провожу время.
It's all fine and dandy and fabulous. Всё в порядке... чудесно и замечательно.
Больше примеров...
Изумительный (примеров 12)
It's not fast, but it is fabulous. Он не быстрый, но он изумительный.
Mr Fabulous, how marvelous it is to see you. Мистер Изумительный, как изумительно снова видеть вас.
"The Good, the Bad, and the Fabulous." "Хороши, плохой и изумительный."
And Paris is a fabulous city. А Париж изумительный город.
Isn't that just a fabulous mantra? Не правда ли это истинный изумительный лозунг? Хорошие вещи происходят.
Больше примеров...
Fabulous (примеров 24)
He played on their first three albums, Bonded by Blood, Pleasures of the Flesh, and Fabulous Disaster. Участвовал в записи первых трех альбомов Bonded by Blood, Pleasures of the Flesh и Fabulous Disaster.
Trimmer's most popular children's book, Fabulous Histories, inspired numerous children's animal stories and remained in print for over a century. Наиболее популярная детская книга авторства Триммер, Fabulous Histories, вдохновила многих авторов на написание многочисленных детских рассказов о животных и переиздавалась на протяжении более века.
On 23 March 2012, Gandy, along with model Kate Moss and designer Stella McCartney, made a guest appearance in a special episode of the sitcom Absolutely Fabulous to benefit Sport Relief 2012. 23 марта 2012 года, Дэвид, вместе с моделью Kate Moss и Маккартни, Стелла, появился в качестве гостя в специальном эпизоде комедии Absolutely Fabulous, чтобы помочь Sport Relief 2012.
This song was also featured in the 2010 film Ramona and Beezus and the 2011 film Sharpay's Fabulous Adventure. Эта песня была также показана в фильме 2010 года Ramona и Beezus, а также в фильме Дисней 2011 года Sharpay's Fabulous Adventues.
By the time the album was released, Cash had already recorded The Fabulous Johnny Cash, his first album with Columbia. В то время, когда Greatest! появился на прилавках, Columbia уже успела издать The Fabulous Johnny Cash.
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 19)
Just fabulous, thanks, Trill. Прекрасно. Спасибо, "Трилл".
It smells wonderful and looks fabulous. Как оно прекрасно пахнет, как оно прекрасно выглядит!
How fabulous your hair looks today. Твои волосы так прекрасно выглядят.
So, isn't she fabulous (?) Ну разве это не прекрасно?
No, Every thing is great, fabulous Ничего. Всё прекрасно.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 12)
You didn't wait around for someone to offer you this fabulous store. Ты ведь не ждала, что кто-то предложит тебе этот замечательный магазин.
You're heartbroken and you want some fabulous boy to love you again. Тебе разбили сердце и ты хочешь, чтобы один замечательный юноша вновь полюбил тебя.
Here, for example, is Vancouver, which if you haven't been there, you ought to go for a visit. It's a fabulous city. здесь, на пример, вы видите Ванкувер, если вы там не бывали, обязательно съездите. Это замечательный город.
Without hurting your feelings, you're a great guy and a fabulous dancer. Не хочу тебя обидеть, ты замечательный парень и невероятный танцор.
The Boscolo Hotel Park overlooks the Mediterranean, offering fabulous balcony views of the famous Baie des Anges. Отель Boscolo Hotel Park выходит на Средиземное мcре, а с балконов открывается замечательный вид на знаменитую бухту Ангелов.
Больше примеров...