Английский - русский
Перевод слова Fabulous

Перевод fabulous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сказочный (примеров 30)
Only moments from the Bowery Hanbee Hotel is the fabulous shopping of SoHo and the vibrant Chinatown area. Буквально в нескольких шагах от отеля Вошёгу Hanbee находится сказочный торговый район Сохо и оживленный квартал Чайнатаун.
Now, if this fabulous man next to me needs an introduction, you're at the wrong party. Теперь, если этот сказочный мужчина рядом со мной нуждается в представлении, ты вы наверно перепутали вечеринку.
The Fabulous World We Dream Away..., December 2012. Конкурс «Мир сказочный нам грезится вдали...», декабрь 2012 года.
your fabulous manicure...! Ваш сказочный маникюр...!
The secondary logo is two crossing swords behind a red star, designed to resemble the star found on the landmark Welcome to Fabulous Las Vegas sign. Красная звезда на логотипе по дизайну схожа со звездой на знаке «Добро пожаловать в сказочный Лас-Вегас».
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 28)
It's French and it's got a really fabulous wine list. Он - французский, в нем потрясающий выбор вин.
The Astarte Suites Hotel is a fabulous complex of... Отель Astarte Suites - это потрясающий комплекс, с...
You have to have somebody fabulous on your arm so Serena doesn't think that you spent the whole summer pining for her. С тобой должен быть кто-то потрясающий так Серена не подумает, что ты провел целое лето, тоскуя по ней.
And I think you're, like, fabulous, and I just love everything that you do. И я думаю ты просто потрясающий, и мне нравится все, что ты делаешь.
There's a restaurant here where the desserts are fabulous. Здесь в ресторанчике потрясающий десерт.
Больше примеров...
Невероятный (примеров 16)
I'm bender, the fabulous body-switching burglar. Я Бендер, невероятный похититель тел.
What if I cook a fabulous dinner tomorrow night for you and Casey? Что, если я приготовлю завтра, невероятный ужин для Вас с Кейси?
Bowie himself later said, It's a fabulous riff! Сам Боуи позже сказал: «Это невероятный рифф!
New York really is fabulous. Нью-Йорк и правда невероятный.
Kent Brockman reporting live from the Springfield rail yards, where Lady Gaga's fabulous freighter has bumped and grinded its way into town. Кент Брокман в прямом эфире со Спрингфилдской железно-дорожной станции, где невероятный экспресс Леди Гаги остановился в городе, через который лег его путь.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 14)
Ladies and gentlemen, and those in coach... on the left side of the plane... you can see we're approaching fabulous Las Vegas. Дамы и господа, а также экономический класс, по левому борту вы увидите великолепный Лас-Вегас.
Yes, I am The Fabulous Mark and I am a hypnotist. Да, я Великолепный Марк, и я гипнотизер.
We really need to get started, Fabulous Mark. Надо начинать, Великолепный Марк.
A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. Этот человек - блестящий политик, настоящий герой войны, чудесный друг и великолепный лидер.
Dean Koontz built this fabulous home theater, which is - I don't think accidentally - in Art Deco style. Дин Кунц создал этот великолепный домашний театр, не случайно выполненный в стиле Арт Деко.
Больше примеров...
Замечательно (примеров 14)
You look absolutely fabulous, Every single one of you. Вы выглядите просто замечательно, каждая из вас.
But I must say, you are looking fabulous. Зато ты замечательно выглядишь!
What a fabulous job you've done. Как вы все замечательно сделали.
Aren't these fabulous? Разве это не замечательно?
He did such a fabulous job on Georgina. Он так замечательно помог Джорджине.
Больше примеров...
Шикарной (примеров 8)
Are you still living in that fabulous apartment? Ты до сих пор живёшь в той шикарной квартире?
Strutting out in a fabulous skirt wasn't enough Щеголять по улице, в шикарной юбке было бы недостаточно
And I... can't think of anything witty to say about my fabulous new 'do, but I'm not doing squat either. А я не могу придумать ничего остроумного о моей шикарной новой прическе, но я тоже ничего не делала.
Something to do with Kenny Loggins, the criminal, not the man with fabulous hair. Чего-то, имеющего отношение к Кенни Логгинсу - тому, который преступник, а не музыкант с шикарной прической.
The criminal, not the man with fabulous hair. Чего-то, имеющего отношение к Кенни Логгинсу - тому, который преступник, а не музыкант с шикарной прической.
Больше примеров...
Чудесно (примеров 5)
It's a fabulous place, Dad. Там чудесно, пап.
Rory! You look fabulous! Рори, чудесно выглядишь!
That's right. Fabulous. И правда, чудесно.
Honey, you are a fabulous teacher, and I'm having the time of my life. Милый, ты потрясающий учитель, и я чудесно провожу время.
It's all fine and dandy and fabulous. Всё в порядке... чудесно и замечательно.
Больше примеров...
Изумительный (примеров 12)
Mr Fabulous is the top maitre d' at the Chez Paul. М-р Изумительный теперь главный метрдотель в "Шеф Пол".
Mr Fabulous, how marvelous it is to see you. Мистер Изумительный, как изумительно снова видеть вас.
"The Good, the Bad, and the Fabulous." "Хороши, плохой и изумительный."
I know... I'm fabulous. Знаю... Я изумительный.
Thanks for a really fabulous evening. Спасибо за действительно "изумительный" вечер.
Больше примеров...
Fabulous (примеров 24)
The Fabulous Thunderbirds got a new contract in 1986, and made several albums with a more commercially popular sound and production style. «The Fabulous Thunderbirds» получили новый контракт в 1986 году и сделали несколько альбомов с более коммерчески популярным звучанием.
On 23 March 2012, Gandy, along with model Kate Moss and designer Stella McCartney, made a guest appearance in a special episode of the sitcom Absolutely Fabulous to benefit Sport Relief 2012. 23 марта 2012 года, Дэвид, вместе с моделью Kate Moss и Маккартни, Стелла, появился в качестве гостя в специальном эпизоде комедии Absolutely Fabulous, чтобы помочь Sport Relief 2012.
When Mayer was 18 years old he scored a Top 40 hit record in 1962 with "Village of Love," credited to Nathaniel Mayer and The Fabulous Twilights. В 1962 году, когда Майеру было 18 лет, он попал в хит-парад Топ-40, с песней «Village of Love», записанной совместно с The Fabulous Twilights.
Little Richard, album The Fabulous Little Richard (1959). Она вошла в альбом «The Fabulous Little Richard» (1959).
The critical praise given to Fabulous Disaster garnered attention from major labels, including Capitol Records, with whom Exodus signed in 1989. Благодаря высоким оценкам критиков альбома Fabulous Disaster на группу обратили внимание крупные лейблы, такие как Capitol Records, с которым они и заключили контракт в 1989 году.
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 19)
You can still do your job and have a fabulous night at the same time. Ты можешь делать свою работу и при этом прекрасно провести время.
If we had some mint jelly, that would be fabulous. Сюда бы еще мятного желе и было бы вообще прекрасно.
How fabulous your hair looks today. Твои волосы так прекрасно выглядят.
It'll look fabulous in my closet. Оно будет прекрасно смотреться у меня в шкафу
everythingaboutmy garment I absolutely love. I'm really happy with the hair and makeup, the model's fabulous, and it looks wonderful. все в моем наряде мне очень нравится я счастлив увидеть эту прическу и макияж, модель выглядит баснословно, прекрасно я очень горд
Больше примеров...
Замечательный (примеров 12)
A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. Настоящий герой-ветеран, замечательный друг и превосходный лидер.
How about all this fabulous snow? Посмотрите, какой замечательный снег.
Here, for example, is Vancouver, which if you haven't been there, you ought to go for a visit. It's a fabulous city. здесь, на пример, вы видите Ванкувер, если вы там не бывали, обязательно съездите. Это замечательный город.
Without hurting your feelings, you're a great guy and a fabulous dancer. Не хочу тебя обидеть, ты замечательный парень и невероятный танцор.
It is a fabulous, wonderful car and if you have £56,000 lying around, you should buy one immediately. Это сказочный, замечательный автомобиль и если у вас есть завалявшихся £ 56,000 то срочно покупайте.
Больше примеров...