Английский - русский
Перевод слова Ezekiel

Перевод ezekiel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иезекииль (примеров 36)
The academy there was founded by Judah ben Ezekiel in the late third century. Академия основана Иудой бен Иезекииль в конце III столетия.
The only way to catch someone like Ezekiel is to hire him. Единственный способ поймать такого как Иезекииль, нанять его.
You said the angel Ezekiel helped heal him. Ты сказал, что Иезекииль, помог ему вылечиться.
Azrael, Sophia, Ezekiel. Азраил, София, Иезекииль.
I felt like Ezekiel. Чувствую себя как Иезекииль.
Больше примеров...
Изикиэль (примеров 34)
You could be the greatest of all time, Ezekiel Jones. Ты может быть величайшим человеком всех времён, Изикиэль Джонс.
You, Ezekiel, you could travel the world, every inch of it. Ты, Изикиэль, мог бы путешествовать по миру, каждый его закуток.
Replace the other pictures, Ezekiel. Поменяй остальные изображения, Изикиэль
Ezekiel Jones does not lose to a gate. Изикиэль Джонс не проиграет двери.
Ezekiel, talk to me. Изикиэль, скажи что-нибудь.
Больше примеров...
Иезекииля (примеров 13)
He worked on the moon project for NASA and, from the mind of a rocket engineer, started to look at what was written in the first part of the Book of Ezekiel. Он работал над Лунным проектом для НАСА и с точки зрения ракетного инженера, начал приглядываться, что было написано в первой части книги Иезекииля.
Ezekiel, with measurement after measurement after measurement of this gigantic building, in which, by the way, the glory of the Lord landed. Иезекииля, с измерением за измерением, за измерением этого гигантского здания в котором, к стати, приземлилась слава Господня.
The Hamburg-based model closely follows an interpretation by the Spanish Jesuit Juan Bautista Villalpando in 1604, in turn, based on the Third Temple described in the Book of Ezekiel. Модель выстроена с тщательным соблюдением интерпретации испанского иезуита Хуана Баутиста Вильяльпандо от 1604 года, которая, в свою очередь, основана на описании Третьего Храма в Книге пророка Иезекииля.
You just have to convince Ezekiel to bring the Kingdom to fight. Тебе надо лишь убедить Иезекииля подготовить Королевство к сражению.
During the messianic fervor of 1666, he claimed to experience visions similar to those of Ezekiel. Во время появления Шабтая Цви в 1666 к Цорефу приходили мистические видения, подобные видениям пророка Иезекииля.
Больше примеров...
Иезекиилю (примеров 5)
I think it's time we introduced you to Ezekiel. Думаю, настало время представить вас Иезекиилю.
Tell me, what news do you bring good King Ezekiel? Скажи мне, принес ли хорошие новости Королю Иезекиилю?
I left a trail from here to the weapons cache I planted, to the cabin of that someone Ezekiel cares about. Я оставил следы отсюда до загашника с оружием, и к дому того, кто не безразличен Иезекиилю.
According to Ezekiel, as long as totemistic forces have walked the earth, there have also been those who have fed on them. Согласно Иезекиилю, пока тотемические силы существовали на Земле, были и те, кто питались ими.
I know Ezekiel likes you. Я знаю, что ты нравишься Иезекиилю.
Больше примеров...
Изикиэля (примеров 9)
The Italian delegation, Ezekiel's target, was invited here by Professor Worth. Итальянская делегация, являющаяся целью Изикиэля, была приглашена сюда Профессором Уортом.
Just make sure the monster doesn't get the kids or Ezekiel or Stone. Просто позаботьтесь чтобы монстр не схватил детей или Изикиэля с Джонсом.
I sent Stone and Ezekiel to protect her. Я послала Стоуна и Изикиэля защищать ее.
Cassandra, how are these... not calling them "rage people"... connected to Ezekiel's time loop? Кассандра, как они... не называй их "бешеные люди"... связаны с временной петлей Изикиэля?
Gold... or Ezekiel Jones? Золото... или Изикиэля Джонса?
Больше примеров...
Эзекиель (примеров 6)
Ezekiel Jones can never touch whatever that thing was. Эзекиель Джоунс никогда не должен наложить руки на эту штуку, чем бы она ни была.
And Ezekiel, I mean, he did kind of save the day by bailing on me. А Эзекиель, в смысле, он вроде как спас день, бросив меня.
Ezekiel Jones and Jenkins working together? Эзекиель Джоунс и Дженкинс работают сообща?
Ezekiel's right. I said that. "Эзекиель прав." Это я сказала.
Ezekiel bailed on his team. А Эзекиель кинул свою команду.
Больше примеров...
Эзекиль (примеров 6)
Commanding officer general Ezekiel Parker of the 16th Brigade. Командующий генерал Эзекиль Паркер из 16 батальона.
Moreover, as a practical matter, since Ezekiel Borns will remain in prison for life, he couldn't possibly constitute a future threat to society unless the law assumes prison breaks. Более того, фактически поскольку Эзекиль Борнс останется в тюрьме на всю жизнь, он не может представлять дальнейшую угрозу обществу, если только законом не учтены побеги.
In November 2006, Spears recorded "Radar" with Ezekiel Lewis and Patrick M. Smith of The Clutch at Sony Music Studios in New York City. В ноябре 2006 г. Спирс записала «Radar» с Эзекиль Льюис и Патрик М. Смит из The Clutch на Sony Music Studios в Нью-Йорке.
The client's name is Ezekiel Borns. Клиента зовут Эзекиль Борнс.
On 31 July 2014 Ezekiel was transferred to Qatar Stars League club Al-Arabi for around 8 million euros. 31 июля 2014 года Эзекиль перешёл в катарский клуб «Аль-Араби», сумма сделки составила 10,8 миллионов долларов США.
Больше примеров...
Иезекиль (примеров 6)
Okay, Ezekiel, you are not making any sense. Ладно, Иезекиль, ты несешь чушь.
No, Ezekiel Bruton, I would not. Нет, Иезекиль Брутон, не хотела бы.
Ezekiel cracked dem dry bones, Now hear the word of the Lord Иезекиль сломал сухой костяк, Внемли же слову Господа
Isaiah, Daniel, Ezekiel and Jeremiah. Isaiah, Daniel, Ezekiel and Jeremiah. Исайя, Даниил, Иезекиль, Иеремия Это были времена...
(Record) Ezekiel cracked dem dry bones, Ezekiel cracked dem dry bones Иезекиль сломал сухой костяк, сломал сухой костяк
Больше примеров...
Эзекиеля (примеров 4)
Nobody tries to stab Ezekiel Jones in the back. Никто не заколит в спину Эзекиеля Джонса.
Colonel Baird, I will send Cassandra and Ezekiel ahead to arrange a plane to transport you to the site of the Aurora Borealis. Полковник Байрд, я отправлю Кассандру и Эзекиеля вперед, чтобы организовать вам самолет, до места где будет видно полярное сияние.
Take Ezekiel with you. Возьми с собой Эзекиеля.
I want to help find Ezekiel. Я хочу помочь найти Эзекиеля.
Больше примеров...
Изекиль (примеров 4)
Cool guy, according to Cass, but it's not Ezekiel. Классный парень, по словам Каса.но это не Изекиль.
He said his name was Ezekiel. Он сказал, его зовут Изекиль.
Apparently, Ezekiel is dead. Судя по всему, Изекиль мертв.
After six years training to use her powers, Cindy is locked up inside a facility by Ezekiel to protect her and the other "spiders" from Morlun and his family called the Inheritors. Через шесть лет после укуса и многих тренировок, Изекиль закрывает Синди в специальном убежище, чтобы защитить её и других людей с паучьими способностями от суперзлодеев Морлана и Наследников.
Больше примеров...
Иезекиилем (примеров 5)
We would like to request an audience with King Ezekiel. Мы хотели бы просить об аудиенции с королем Иезекиилем.
Dad, will you talk to Ezekiel? Пап, ты поговоришь с Иезекиилем?
Melissa McBride as Carol Peletier, a survivor who has overcome several traumas, is a skilled and ingenious fighter, and now resides at the Kingdom with her husband Ezekiel. Мелисса Макбрайд - Кэрол Пелетье, женщина, преодолевшая несколько травм, умелый и изобретательный боец, которая теперь проживает в Королевстве вместе со своим мужем Иезекиилем.
Try to talk to Ezekiel. Постарайся поговорить с Иезекиилем.
I'll talk to Ezekiel. Я поговорю с Иезекиилем.
Больше примеров...
Иезекиля (примеров 4)
In the film, the group is hired by Ezekiel Stane and Sasha Hammer to develop a techno-organic virus named Technovore. В фильме группа наняла Иезекиля Стэйна и Сашу Хаммер для разработки техно-органического вируса по имени Текновор.
I met Ezekiel Young from Salt Lake City about two years ago. Я встретила Иезекиля Янга из Солт-Лейк Сити около двух лет назад.
Find Ezekiel, bring him here. Найдите Иезекиля, приведите его сюда.
And yet you spent countless thousands of years locked in heaven's darkest dungeon, and now you're hiding in this human posing as Ezekiel. И, всё-же, ты провёл бесчисленные тысячи лет запертый в тёмных райских подземельях, и теперь ты прячешься в этом человеке под видом Иезекиля.
Больше примеров...