You must be quite the expert on everything from interplanetary politics to extraterrestrial botany. |
Вы должно быть, почти эксперт во всём этом, от межпланетной политики, до внеземной ботаники. |
He was a supporter of the extraterrestrial hypothesis for the origin of the UFOs that were seen at the Earth. |
Он был сторонником внеземной гипотезы о происхождении НЛО, которые были замечены на Земле. |
Tarter has worked on a number of major scientific projects, most relating to the search for extraterrestrial life. |
Тартер работала на ряде крупных научных проектов, как правило, связанных с поиском внеземной жизни. |
Groot is an extraterrestrial tree monster who initially came to Earth seeking humans to capture and study. |
Грут - внеземной монстр, который первоначально прилетел на Землю и стремился захватить людей для экспериментов. |
I was thinking more about the implications for extraterrestrial life. |
Я вообще-то говорил про вероятность внеземной жизни. |
It was only with an unprecedented extraterrestrial impact that finally saw the end of Planet Dinosaur. |
Но случился беспрецедентный внеземной удар, который, наконец, положил конец Планете Динозавров. |
And you also head our research section on the subject of extraterrestrial life. |
А также, вы возглавляете наш отдел по исследованию внеземной жизни. |
Astrobiological exploration is founded upon the premise that biosignatures encountered in space will be recognizable as extraterrestrial life. |
Астробиологические исследования основаны на допущении, что биосигнатуры, встречающиеся в космосе, будут распознаны, как следы внеземной жизни. |
Physical proof of the existence of extraterrestrial life and intelligence. |
Физическое доказательство существования внеземной жизни и внеземного разума. |
Ladies, there's a flying extraterrestrial in the store. |
Леди, там летящий внеземной в складе(магазине). |
But an extraterrestrial visitor examining the differences among human societies would find those differences trivial... |
Но внеземной гость, изучающий различия человеческих обществ, счел бы эти различия незначительными по сравнению со сходством. |
No signs of extraterrestrial activity, so we can probably rule out an alien shapeshifter. |
Никаких признаков внеземной деятельности, так что мы, вероятно, можем исключить инопланетян, изменяющих форму. |
A serious and systematic radio search for extraterrestrial civilizations may come soon. |
Серьезные и систематические радиопоиски внеземной цивилизации могут начаться уже скоро. |
Just a couple of eminent astrophysicists debating whether or not we discover evidence of extraterrestrial life within the next couple of decades. |
Два выдающихся астрофизика, спорят, найдём ли мы доказательства внеземной жизни в ближайшие пару десятков лет. |
Enter Scottish chemist William Ramsay, who linked extraterrestrial helium to Earth. |
Входит шотландский химик Уильям Рамзай, который буквально соединил с Землей внеземной гелий. |
The truth about our government's involvement in a global conspiracy of silence... about the existence of extraterrestrial life. |
Правда о причастности нашего правительства в глобальном заговоре молчания о существовании внеземной жизни. |
Dr. Mason isan expert on theories of extraterrestrial life. |
Доктор Мэйсон, эксперт по теории внеземной жизни. |
The consequences of a discovery of extraterrestrial life and the impact it would have on humanity were also briefly discussed. |
Кроме того, были вкратце рассмотрены вопросы о том, какие последствия могло бы иметь открытие внеземной жизни и какое влияние это открытие оказало бы на человечество. |
we're well aware of your tireless quest for extraterrestrial life, Mr. luthor. |
Мы прекрасно знаем о Ваших исследованиях внеземной жизни, мистер Лутор. |
Such an approach was pioneered by the SETI@home project, which is designed to look for signs of extraterrestrial life by analyzing radio wave data. |
17 мая - запущен проект распределённых вычислений SETI@home, целью которого является поиск внеземной жизни путём анализа сигналов с радиотелескопов. |
This is a representative of an extraterrestrial civilization. |
Он же является представителем внеземной цивилизации! |
Sure, we don't yet have definitive proof, but based on the evidence, we can't completely discount the existence of extraterrestrial life. |
Конечно, у нас пока нет точного подтверждения, но опираясь на доказательства, не можем полностью отвергнуть существование внеземной жизни. |
But the simple fact is that while we may consider extraterrestrial intelligence likely there is as yet no evidence at all that it exists. |
Но очевидным фактом остается то, что хоть мы и считаем внеземной разум вероятным, пока еще нет доказательств, что он существует. |
How can you not believe in the existence of extraterrestrial life? |
Как можно не верить в существование внеземной жизни? |
Now, I know this sounds way out there, but some of the meteor rocks have had an... an extraterrestrial effect on certain people in the town. |
Знаю, звучит невероятно, но... некоторые метеориты произвели... внеземной эффект на некоторых людей в нашем городе. |