| The consequences of a discovery of extraterrestrial life and the impact it would have on humanity were also briefly discussed. | Кроме того, были вкратце рассмотрены вопросы о том, какие последствия могло бы иметь открытие внеземной жизни и какое влияние это открытие оказало бы на человечество. |
| This is a representative of an extraterrestrial civilization. | Он же является представителем внеземной цивилизации! |
| A team of astronomers mainly from the Max Planck Institute for Extraterrestrial Physics used observations of S2's orbital dynamics around Sgr A* to measure the distance from the Earth to the galactic center. | Группа астрономов, главным образом из Института внеземной физики Общества Макса Планка, использовала наблюдения за орбитальной динамикой S2 для определения расстояния от Земли до центра галактики. |
| As with Europa and Ganymede, the idea has been raised that habitable conditions and even extraterrestrial microbial life may exist in the salty ocean under the Callistoan surface. | Как и в случае Европы и Ганимеда, популярна идея о возможности существования в подповерхностном океане Каллисто внеземной микробной жизни. |
| I'm under a lot of pressure at the university to publish something that doesn't smell of "extraterrestrial life-forms." | В университете от меня требуют публикаций, которые не попахивают "внеземной формой жизни". |
| They later attempt to stop Rogue of the X-Men from rescuing a mutant extraterrestrial of the Skrull race. | Позже они пытаются остановить Роуг из Людей Икс спасти мутанта от инопланетной расы Скруллов. |
| And it is perhaps the best example we have in Los Angeles of ancient extraterrestrial architecture. | Возможно, это лучший в Лос-Анджелесе образец древней инопланетной архитектуры. |
| Our first contact with extraterrestrial life may be on Jupiter's moon, Europa. | Возможно, местом нашего первого контакта с инопланетной жизнью станет Европа, спутник Юпитера. |
| The premise of the show revolves around an extraterrestrial research expedition attempting to live as a normal human family in the fictional city of Rutherford, Ohio, said to be 52 mi (84 km) outside of Cleveland, where they live in an attic apartment. | Сюжет шоу вращается вокруг инопланетной исследовательской экспедиции в её попытках вести жизнь обычной человеческой семьи в вымышленном городе Резерфорде в Огайо, где они живут в съёмной квартире в мансарде дома. |
| We are looking at the very real possibility that this is legitimate extraterrestrial contact. | Существует большая вероятность того, что это подлинный контакт с инопланетной цивилизацией. |