Later, the Extranet service was launched to manage the accommodation objects and the first direct contracts with hotels were signed. |
Позже был запущен сервис Extranet для управления объектами размещения и подписаны первые прямые контракты с отелями. |
Nevertheless, an "Extranet" was being developed that would allow information to be shared among all United Nations agencies. |
В то же время ведется разработка системы "Extranet", которая позволит осуществлять обмен информацией между всеми учреждениями Организации Объединенных Наций. |
The Extranet could be accessed by the permanent missions in the future. |
Доступ к системе "Extranet" в будущем смогут получить и постоянные представительства. |
Extranet application - efficient cooperation with customers and suppliers. |
Extranet аппликация - позволяет эффективно работать с клиентами и поставщиками. |
Another delegation expressed appreciation for the availability of the document on the Extranet, but urged more attention to its electronic formatting to ensure readability. |
Другая делегация выразила признательность за размещение этого документа в сети Extranet, но просила обратить больше внимания на его электронный формат с целью обеспечить его удобочитаемость. |
Extranet applications represent an efficient communications tool among company, company's branches, their customers and suppliers. |
Extranet аппликация представляет инструмент, позволяющий эффективно коммуниковать между фирмами, филиалами одной фирмы, клиентами и поставщиками. |