Английский - русский
Перевод слова Extramural

Перевод extramural с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заочный (примеров 2)
Nelson Riquelme, Open and Extramural University of Panama Нельсон Рикилме, Открытый и заочный университет Панамы
1955 - the establishment of extramural faculty, which was later divided into specialties of General Economy, and Accounting and Finance. 1955 год - Создан заочный факультет, который позже был разделен на общеэкономические и учётно-финансовые специальности.
Больше примеров...
Внешкольных (примеров 5)
An extensive network of educational institutions has been set up offering extramural activities. В стране повсеместно функционирует сеть внешкольных воспитательных учреждений.
General education schools and extramural establishments have students' self-management bodies which take part in organizing and directing the life of the school. В общеобразовательных школах и внешкольных учреждениях действуют органы детского самоуправления, которые участвуют в организации и управлении школьной жизни.
To participate and help, when possible, in the organization of extramural activities, quizzes and other competitions; по возможности участвовать и оказывать помощь в ходе проведения внешкольных мероприятий, викторин и других конкурсов;
The local counterpart provides support to the programme corresponding to 50 per cent of the costs, which may take the form of socio-educational, health or social welfare services or extramural cultural activities directly for the beneficiaries in the 714 age group. Расходы на эту Программу на местах достигают 50% всех издержек; ее практическая реализация может принимать форму социально-образовательных услуг, услуг в области здравоохранения или социального обеспечения или внешкольных культурных мероприятий непосредственно для бенефициаров в возрастной группе 7-14 лет.
In order to provide schools with the most favourable conditions for holding open-air schools, the Ministry provides funds for the operation of the Centre for School and Extramural Activities. В целях создания в школах наиболее благоприятных условий для проведения подобных уроков министерство выделяет средства Центру по организации школьных и внешкольных мероприятий.
Больше примеров...
Внешкольного (примеров 6)
Bills on higher education, pre-school education, and State support for extramural education have been submitted to the Cabinet of Ministers. В Кабинет министров представлены проекты Законов Украины "О высшем образовании", "О дошкольном образовании" и "О государственной поддержке внешкольного образования".
Extramural education is offered in a context of continuing education and further training and enables each individual to enhance his or her knowledge and potential, by supplementing the schooling already received or filling gaps due to a lack of schooling. Что касается внешкольного образования, то оно относится к области постоянного образования и непрерывной профессиональной подготовки и позволяет каждому развивать свои знания и потенциал в дополнение к полученному школьному образованию или для восполнения пробелов, обусловленных пропусками занятий.
The Department of Extramural Education provides comprehensive technical and occupational training for semi-skilled workers and certifies the knowledge and skills of workers completing the training. Генеральное управление внешкольного образования обеспечивает общую и профессиональную подготовку малоквалифицированных работников и способствует тому, чтобы выпускники овладели необходимыми знаниями, умениями и навыками.
The Department of Extramural Education offers an accelerated primary-education programme for boys and girls who can already read and write and who, for various reasons, are not enrolled in regular primary education. Генеральное управление внешкольного образования предлагает программу ускоренного начального образования, рассчитанную на девочек и девушек, которые уже умеют читать и писать и в силу различных причин не обучаются в соответствии с планом обычного начального образования.
At present, all efforts are being pooled through the "complete primary education" strategy involving the Directorate of Bilingual Education, the National Programme for Educational Self-Management, the Department of Extramural Education, the Directorate for Quality and Development in Education and departmental education directorates. В этой работе участвуют Генеральная дирекция по вопросам двуязычного образования, Национальная программа самоуправления в целях развития образования, Генеральное управление внешкольного обучения, Управление качества и развития образования и управления образования на уровне департаментов.
Больше примеров...
Внешкольное (примеров 4)
Teaching is organised in a linear and modular forms, and students may choose extramural or independent studies. Обучение организовано в линейной и модульной формах, и учащиеся могут выбирать внешкольное или независимое обучение.
Extramural education, which takes place in an open-ended framework of multiple formal and non-formal initiatives, with the aim of supplementing earlier schooling and/or filling gaps and remedying deficiencies. внешкольное образование, осуществляемое в рамках различных инициатив официального или неофициального характера в целях дополнения предыдущего школьного образования и/или восполнения пробелов и отставаний.
Extramural education: meets the requirements of continuing education, through programmes designed for the population in general aimed at raising the cultural, artistic and moral level. внешкольное образование призвано удовлетворять постоянные потребности в повышении уровня образования и обеспечивается на основе программ, которые рассчитаны на широкие слои населения и направлены на повышение культурного уровня, художественной грамотности и воспитание нравственности.
Extramural education and training; внешкольное обучение и воспитание;
Больше примеров...
Внешних (примеров 10)
As already noted, the FM does not prescribe classifying extramural expenditures to grants or acquisitions. Как уже отмечалось, РФ не предусматривает классификации внешних затрат на гранты и приобретения.
It is recommended in the FM that the following breakdown of extramural expenditure be obtained: В соответствии с РФ рекомендуется получать следующую разбивку внешних затрат:
Acquisitions of R&D are registered by the FM as extramural expenditures, which provide a financing source for the costs of the R&D produced by the seller. В РФ приобретения НИОКР регистрируются в качестве внешних затрат, которые обеспечивают источник финансирования расходов на НИОКР, производимых продавцом.
In summary, intermediate consumption, derived with the ultimate objective of estimating GFCF, can be measured by summing the FM data for other current costs and the purchases component of extramural expenditures. Таким образом, промежуточное потребление, рассчитываемое с конечной целью измерения ВНОК, может определяться путем суммирования данных РФ о других текущих расходах и компонента внешних затрат на закупки.
The project measures comprise identification of the medical departments where interventions will be required in the future; initial and continuing staff training; communication and patient information; promoting in-house and extramural projects to create awareness of the problem; forming networks to exchange information. В число проектных мероприятий включена задача выявления таких медицинских подразделений, где в дальнейшем потребуется вмешательство извне; базовая подготовка и переподготовка персонала; коммуникирование с пациентами и их информирование; "раскрутка" внутренних и внешних проектов по разъяснению данной проблемы; создание неформальных объединений по обмену информацией.
Больше примеров...
Внешние (примеров 4)
Note that extramural expenditures comprise grants and purchases of R&D, but the FM makes no recommendation to distinguish between them. Следует отметить, что внешние затраты включают в себя гранты и закупки НИОКР, однако в РФ не содержится рекомендаций в отношении проведения различия между ними.
In the framework of FM R&D statistics it will be possible to estimate R&D output, imports and intermediate consumption once funding and extramural expenditures are sufficiently classified. В рамках статистики НИОКР Руководства Фраскати можно оценивать выпуск НИОКР, их импорт и промежуточное потребление после того, как достаточно подробно будут классифицированы финансирование и внешние затраты.
Extramural expenditures are defined in paragraph 408 of the FM as: В пункте 408 РФ внешние затраты определяются следующим образом:
Extramural purchases of research and development Внешние закупки результатов исследований и разработок
Больше примеров...
Заочно (примеров 4)
The programmes may be delivered in an intramural (full-time) or extramural form. Такие программы могут преподаваться как на дневном отделении, так и заочно.
Students at basic vocational education establishments and students at secondary and tertiary vocational education establishments, up to the age of 21 (except extramural students or students taking evening classes); учащиеся начальных профессиональных учебных заведений, студенты средних и высших профессиональных учебных заведений до достижения ими возраста двадцати одного года (кроме обучающихся заочно или на вечернем отделении);
Non-working women are also found in higher education, where they are offered extramural courses. Неработающие женщины также имеют доступ к системе высшего образования, обучаясь по многим специальностям заочно.
The third level uses distance-learning and is known as the Extramural Primary Education Programme. Третий цикл преподается заочно и известен как программа заочного базового образования.
Больше примеров...
Амбулаторных (примеров 2)
Suriname has always had a reasonably well-developed health care system and an extensive network of intramural and extramural provisions. Суринам всегда обладал достаточно высоко развитой системой здравоохранения и широкой сетью стационарных и амбулаторных медицинских учреждений.
The second phase (1996-1997) contained the description of the design, procedures and results of the project, which have been devoted to extramural health care, prevention, other services and medical goods. Второй этап проекта (1996-1997 годы) предусматривал характеристику структуры, процедур и результатов деятельности амбулаторных, профилактических и иных учреждений, а также организаций, работающих с продукцией медицинского назначения.
Больше примеров...