| A very small amount of hydrogen atoms appear at a density that increases nearly exponentially toward the surface. | Очень малое количество атомов водорода появляется при плотности, растущей приблизительно экспоненциально по направлению к поверхности. |
| Without social and economic change, the wealthy will continue to grow exponentially wealthier while the poor will continue to remain marginalized. | Без социальных и экономических перемен богатые будут экспоненциально становиться все богаче, а бедные будут оставаться на обочине жизни. |
| Then they grow exponentially. | Потом они растут экспоненциально. |
| However, an undirected graph may have an exponentially large set of simple cycles, so it would be computationally infeasible to generate and test all such cycles. | Однако неориентированный граф может иметь экспоненциально много простых циклов, так что получить и проверить все эти циклы становится невыполнимой задачей. |
| In this case if a Gaussian kernel is chosen instead of a flat kernel, then every point will first be assigned a weight which will decay exponentially as the distance from the kernel's center increases. | Если выбрано гауссово ядро вместо плоского ядра, то каждой точке будет назначен вес, который уменьшается экспоненциально по мере увеличения расстояния от центра ядра. |
| The anaphylaxis of the DC Mini is expanding exponentially! | Анафилаксия к ДС-мини растёт по экспоненте! |
| Meanwhile, the demand for police in peace operations has risen exponentially. | Однако потребность в полицейских в операциях в пользу мира возрастала по экспоненте. |
| But, even on this front, the devices have had considerable success, with PNV use increasing exponentially in the last few years. | Но и здесь наблюдается значительный успех: в последние несколько лет использование PNV растет по экспоненте. |
| It will grow exponentially. | Она будет ускоряться по экспоненте. |
| If you put shame in a Petri dish, it needs three things to grow exponentially: secrecy, silence and judgment. | Если поместить стыд в лабораторную посуду, то ему потребуется три условия, чтобы расти по экспоненте: тайна, молчание и осуждение. |
| I can grow your business exponentially. | Я могу обеспечить твоему бизнесу экспоненциальный рост. |
| In particular, the number of emission data sets rose exponentially from 2000 onwards. | В частности, начиная с 2005 года наблюдался экспоненциальный рост данных о выбросах. |
| What has happened is that the extrabudgetary funding has proliferated exponentially to be applied even to the core activities of the Secretariat. | В результате этого произошел экспоненциальный рост внебюджетного финансирования, который охватил даже основные виды деятельности Секретариата. |
| It means an exponentially increasing risk of nuclear weapons proliferation and, consequently, the risk of their use by someone somewhere. | Это предполагает экспоненциальный рост риска распространения ядерного оружия и, следовательно, риска того, что оно будет кем-то где-то применено. |
| At the same time, the consumerism, social security and prosperity of creditor countries had been financed by the exponentially increasing net influx of capital from the debtor countries. | В то же время экспоненциальный рост чистого притока капитала из стран-должников финансирует стимулирование потребительского интереса, сферу социального обеспечения и процветание стран-кредиторов. |
| If this disease goes unchecked, the misery and destruction will continue to grow exponentially. | Если эта болезнь будет распространяться бесконтрольно, нищета и разруха возрастут многократно. |
| As conflict situations escalate, the human costs on the ground and the political and financial costs to the international community escalate exponentially. | По мере нарастания конфликтной ситуации гуманитарные издержки на местах и политические и финансовые издержки для международного сообщества увеличиваются многократно. |
| They have a responsibility to share their new found knowledge with other youth, so that the benefits of the program are multiplied exponentially. | Обучаемые обязаны распространять полученные знания среди сверстников, и это многократно усиливает результативность этой программы. |
| Each one of those crises interacts with the others, exponentially aggravating the deterioration in the world economy. | Каждый из этих кризисов взаимодействует с другими и оказывает на них воздействие, многократно обостряя ухудшающееся состояние мировой экономики. |
| If the fence did not run through the reservation, the number of such crossings would increase exponentially, as would crime, environmental impact and the strain on the tribal infrastructure. | Если бы заграждение не проходило через резервацию, количество таких пересечений границы возросло бы многократно наряду с уровнем преступности, отрицательным воздействием на окружающую среду и нагрузкой на племенную инфраструктуру. |
| So, if that, like everything else with computers grows exponentially or whatever then 5 or 10 years could be a big step actually. | Если так будет, то учитывая, что всё, связанное с компьютерами, стремительно развивается, за 5 или 10 лет можно далеко пойти. |
| Xenophobia and racism, prompted by the common but often unfounded perception that migratory flows are growing exponentially, can also have a direct impact on the availability of protection for asylum seekers and refugees. | Ксенофобия и расизм, вызванные распространенным, но зачастую необоснованным представлением о том, что миграционные потоки стремительно увеличиваются, могут также непосредственно отражаться на обеспечении защиты беженцев и лиц, ищущих убежища. |
| And yet, our speed that we've used these materials has increased rapidly, exponentially. | Но при этом скорость их потребления повышалась стремительно, экспоненциально. |
| The speed, size and price of processors and data switches has continued to reduce exponentially or at the least. | По самым скромным оценкам, быстродействие процессоров и коммутаторов обмена данными продолжало стремительно расти, а их размеры и стоимость - снижаться. |
| These institutions will allow Colombia to fulfil and implement the national cyberdefence and cybersecurity policy and to address comprehensively and effectively this new type of crime that is growing exponentially around the world. | Эти структуры обеспечат Колумбии возможность выполнять и развивать мандаты в рамках национальной стратегии киберобороны и кибербезопасности и оказывать комплексное и эффективное противодействие этой новой форме преступности, которая стремительно развивается сегодня в мире. |
| Higher branching factors make algorithms that follow every branch at every node, such as exhaustive brute force searches, computationally more expensive due to the exponentially increasing number of nodes, leading to combinatorial explosion. | Высокие коэффициенты ветвления делают алгоритмы, которые следуют по каждому возможному исходу из узла, такие как полный перебор, вычислительно более затратными ввиду экспоненциального роста числа узлов, что известно как комбинаторный взрыв. |
| Key to the success in all of its public information outreach is the Department's commitment to embracing new communications technology as a means of exponentially enhancing the productivity of the staff and widening the impact of its activities. | Ключом к успеху всех пропагандистских мероприятий Департамента в области общественной информации является его приверженность делу внедрения новой коммуникационной технологии как средства экспоненциального повышения производительности труда сотрудников и результативности его деятельности. |
| (b) There seems to be a long-run equilibrium type of relationship between the evolution of human capital and GDP, and possibly also with exponentially growing fixed capital; | Ь) как представляется, существует характеризующаяся равновесием в долгосрочном плане взаимосвязь динамики человеческого капитала и ВВП и, возможно, экспоненциального роста основного капитала; |
| Additionally, it is provably impossible in polynomial time to output explicit coordinates of a unit disk graph representation: there exist unit disk graphs that require exponentially many bits of precision in any such representation. | Кроме того, является доказанной невозможность за полиномиальное время найти определённые координаты единичных кругов: существуют графы единичных кругов, требующие экспоненциального числа бит точности в любом таком представлении. |
| Even if limited timely corrective actions are undertaken, they will not prevent these costs from growing exponentially. | Даже если будут осуществлены своевременные ограниченные меры по исправлению положения, они не приведут к обращению вспять экспоненциального роста этих расходов. |
| The list goes on, and it will grow fast, because industrial data are now growing exponentially. | Этот список можно продолжить, и он будет быстро расти, поскольку сейчас промышленные данные растут в геометрической прогрессии. |
| Since the introduction and establishment of the universal periodic review process in 2006, the rate of human rights treaty ratification has been increasing exponentially. | С начала реализации в 2006 году процесса универсального периодического обзора количество ратификаций международных договоров о правах человека растет в геометрической прогрессии. |
| Water scarcity in the face of exponentially increasing demand demonstrates the potential for disputes and conflict both within and among States. | Дефицит воды в условиях, когда спрос на нее растет в геометрической прогрессии, является потенциальным источником разногласий и конфликтов как внутри государств, так и на межгосударственном уровне. |
| In addition to intergovernmental transfers and guarantees, the Bundesbank's claims against peripheral countries' central banks within the Target2 clearing system totaled €644 billion ($804 billion) on April 30, and the amount is growing exponentially, owing to capital flight. | В дополнение к межбюджетным трансфертам и гарантиям, претензии Бундесбанка на 30 апреля к центральным банкам периферийных стран в клиринговой системе «Target2» составили 644 миллиарда евро (804 млрд долларов США), и сумма растет в геометрической прогрессии, вследствие бегства капитала. |
| It's something like ten percent of affected accounts have been accessed but, as news travels, that number's going to jump exponentially. | Пока что вход выполнен на 10 % затронутых аккаунтов, но так как новости распространяются, это число подскочит в геометрической прогрессии. |