| She's exponentially stronger than anyone else here. | Она экспоненциально сильнее, чем любой другой из них. |
| And this is why that's not entirely a good thing: because over the age of 65, your risk of getting Alzheimer's or Parkinson's disease will increase exponentially. | И вот почему это не совсем хорошо: потому что в возрасте после 65 лет риск заболеть болезнью Альцгеймера или Паркинсона увеличивается экспоненциально. |
| Freed from the constraints of its endless circling and with an actual villain to face off with, the show's characters start actually doing stuff, and the series' momentum grows exponentially. | Освободившись от ограничений своего бесконечного круга, и столкнувшись лицом к лицу с фактическим злодеем шоу, персонажи шоу начинают на самом деле что-то делать, а импульс сериала растёт экспоненциально». |
| The rate of change is increasing exponentially. | Темпы перемен возрастают экспоненциально. |
| Increasing computing power allows Rosetta@home to sample more regions of conformation space (the possible shapes a protein can assume), which, according to Levinthal's paradox, is predicted to increase exponentially with protein length. | Увеличение вычислительной мощности позволяет Rosetta home отобрать больше областей конформационного пространства (возможные формы, которые может принимать белок), которые, согласно Парадоксу Левинталя, по прогнозам, будут расти экспоненциально с длиной белка. |
| When the donor has 100 kids, those chances grow exponentially, Doc. | Когда донор имеет 100 детей, такие шансы нарастают по экспоненте, док. |
| It was you who programmed me to grow exponentially smarter. | Ведь ты запрограммировал меня, чтобы умнеть по экспоненте. |
| As you multiply the confederates, the people who stare up the number of people who actually stop and look increases exponentially. | Если добавить "сообщников", которые тоже смотрят вверх по нашей просьбе, количество смотрящих зевак растёт по экспоненте. |
| Demand rose exponentially because of the excess liquidity, which led to rising prices and an increasing inflation March the inflation rate reached 13.5 per cent, and eventually the annual rate was 60.7 per cent. | Спрос возрастал по экспоненте из-за излишка ликвидности, что привело к повышению цен и к увеличению темпа инфляции, которая в марте достигла 13,5%, а за год составила 60,7%. |
| If you put shame in a Petri dish, it needs three things to grow exponentially: secrecy, silence and judgment. | Если поместить стыд в лабораторную посуду, то ему потребуется три условия, чтобы расти по экспоненте: тайна, молчание и осуждение. |
| With the continued development of knowledge societies, the rate of production and the volume of information continue to grow exponentially. | По мере развития информационных обществ наблюдается экспоненциальный рост производства и объем информации. |
| As a result of containerization, multimodal transport has been growing exponentially, and it continues to do so. | В результате контейнеризации прослеживается экспоненциальный рост смешанных перевозок, причем эта тенденция сохраняется. |
| In particular, the number of emission data sets rose exponentially from 2000 onwards. | В частности, начиная с 2005 года наблюдался экспоненциальный рост данных о выбросах. |
| Underpinning much of this is technology, and of late, exponentially growing technologies. | Фундаментом большей части этого являются технологии и позже - экспоненциальный рост технологического уровня. |
| At the same time, the consumerism, social security and prosperity of creditor countries had been financed by the exponentially increasing net influx of capital from the debtor countries. | В то же время экспоненциальный рост чистого притока капитала из стран-должников финансирует стимулирование потребительского интереса, сферу социального обеспечения и процветание стран-кредиторов. |
| If this disease goes unchecked, the misery and destruction will continue to grow exponentially. | Если эта болезнь будет распространяться бесконтрольно, нищета и разруха возрастут многократно. |
| As conflict situations escalate, the human costs on the ground and the political and financial costs to the international community escalate exponentially. | По мере нарастания конфликтной ситуации гуманитарные издержки на местах и политические и финансовые издержки для международного сообщества увеличиваются многократно. |
| As a result, civilians die in exponentially larger numbers from the associated disease and malnutrition than from the violence itself. | В результате этого смертность среди мирных граждан возрастает многократно, и причиной является не столько насилие, сколько сопутствующие заболевания и недоедание. |
| They have a responsibility to share their new found knowledge with other youth, so that the benefits of the program are multiplied exponentially. | Обучаемые обязаны распространять полученные знания среди сверстников, и это многократно усиливает результативность этой программы. |
| If the fence did not run through the reservation, the number of such crossings would increase exponentially, as would crime, environmental impact and the strain on the tribal infrastructure. | Если бы заграждение не проходило через резервацию, количество таких пересечений границы возросло бы многократно наряду с уровнем преступности, отрицательным воздействием на окружающую среду и нагрузкой на племенную инфраструктуру. |
| Indeed, the number of complaints of human rights violations filed against UNMIK has risen exponentially from 14 cases in November 2007 to almost 100 at the end of 2008. | Действительно, количество жалоб о нарушениях норм в области прав человека со стороны МООНК, которое в ноябре 2007 года составляло 14 дел, стремительно увеличивалось и к концу 2008 года составило приблизительно 100 дел. |
| The volume of visitors to the web site, a visitor is counted as one person regardless of the number of web pages viewed or the number of times logged in for a day, has risen exponentially over the last two years. | Число посещений веб-сайта в последние два года стремительно росло (посетителем считается один человек, независимо от того, сколько веб-страниц за день он просматривает или сколько раз в день он входит в систему). |
| So, if that, like everything else with computers grows exponentially or whatever then 5 or 10 years could be a big step actually. | Если так будет, то учитывая, что всё, связанное с компьютерами, стремительно развивается, за 5 или 10 лет можно далеко пойти. |
| In its first four years, the service mobilized 5,000 volunteers and continues to grow exponentially, today engaging over 11,000 online volunteers a year in close to 16,000 assignments and offering host organizations access to a unique pool of knowledge and resources. | За первые четыре года работы служба мобилизовала 5000 добровольцев и продолжает стремительно увеличивать свой контингент участников, привлекая к работе сегодня более 11000 добровольцев в год в онлайновом формате для выполнения почти 16000 заданий и предоставляя принимающим организациям доступ к уникальному источнику знаний и ресурсов. |
| These institutions will allow Colombia to fulfil and implement the national cyberdefence and cybersecurity policy and to address comprehensively and effectively this new type of crime that is growing exponentially around the world. | Эти структуры обеспечат Колумбии возможность выполнять и развивать мандаты в рамках национальной стратегии киберобороны и кибербезопасности и оказывать комплексное и эффективное противодействие этой новой форме преступности, которая стремительно развивается сегодня в мире. |
| Higher branching factors make algorithms that follow every branch at every node, such as exhaustive brute force searches, computationally more expensive due to the exponentially increasing number of nodes, leading to combinatorial explosion. | Высокие коэффициенты ветвления делают алгоритмы, которые следуют по каждому возможному исходу из узла, такие как полный перебор, вычислительно более затратными ввиду экспоненциального роста числа узлов, что известно как комбинаторный взрыв. |
| Key to the success in all of its public information outreach is the Department's commitment to embracing new communications technology as a means of exponentially enhancing the productivity of the staff and widening the impact of its activities. | Ключом к успеху всех пропагандистских мероприятий Департамента в области общественной информации является его приверженность делу внедрения новой коммуникационной технологии как средства экспоненциального повышения производительности труда сотрудников и результативности его деятельности. |
| (b) There seems to be a long-run equilibrium type of relationship between the evolution of human capital and GDP, and possibly also with exponentially growing fixed capital; | Ь) как представляется, существует характеризующаяся равновесием в долгосрочном плане взаимосвязь динамики человеческого капитала и ВВП и, возможно, экспоненциального роста основного капитала; |
| Additionally, it is provably impossible in polynomial time to output explicit coordinates of a unit disk graph representation: there exist unit disk graphs that require exponentially many bits of precision in any such representation. | Кроме того, является доказанной невозможность за полиномиальное время найти определённые координаты единичных кругов: существуют графы единичных кругов, требующие экспоненциального числа бит точности в любом таком представлении. |
| Even if limited timely corrective actions are undertaken, they will not prevent these costs from growing exponentially. | Даже если будут осуществлены своевременные ограниченные меры по исправлению положения, они не приведут к обращению вспять экспоненциального роста этих расходов. |
| Donors faced hardship but the number of refugees and their needs were growing exponentially. | Доноры переживают сложные времена, однако число беженцев и их потребности возрастают в геометрической прогрессии. |
| The pace of change and development has accelerated exponentially, and the world that lies one generation into the future will be radically different from the one that we grapple with today. | Темпы перемен и развития растут в геометрической прогрессии, и мир, в котором будет жить следующее поколение людей, будет коренным образом отличаться от того мира, в котором мы живем сегодня. |
| The evaluation inevitably shows that the school attainment proxy measures for human capital grow linearly while standard GDP, the adjusted GDP and the estimates for human capital by Kendrick and Jorgenson & Fraumeni grow exponentially in the long-run. | Все оценки свидетельствуют о том, что косвенные показатели человеческого капитала в виде количества лет обучения растут линейно, в то время как стандартный ВВП, скорректированный ВВП и оценки человеческого капитала по Кендрику и Йоргенсону-Фраумени в долгосрочном плане увеличиваются в геометрической прогрессии. |
| It's something like ten percent of affected accounts have been accessed but, as news travels, that number's going to jump exponentially. | Пока что вход выполнен на 10 % затронутых аккаунтов, но так как новости распространяются, это число подскочит в геометрической прогрессии. |
| Technology accelerates things exponentially. | Технологии ускоряют процессы в геометрической прогрессии. |