You may now enter and retrieve Excalibur. Camelot is saved. | Теперь вы можете зайти в башню и взять Экскалибур. |
Seems we need to find some other means of retrieving Excalibur. | Похоже, нам придется найти другой способ восстановить Экскалибур. |
But until you have Excalibur, it won't make a lick of difference. | Но пока Экскалибур не у тебя, ситуация вряд ли изменится. |
If she wants me to pull Excalibur, then... then let me try. | Если она хочет, чтобы я вытащил Экскалибур, тогда... тогда позволь мне попытаться. |
I give you Excalibur, the sword pulled from the stone! | Вручаю тебе Экскалибур - меч, вынутый из камня! |
He talked to John Boorman about directing, but Boorman was too busy on Excalibur and suggested Reynolds direct himself. | Он говорил с Джоном Бурманом о режиссуре, но Бурман был слишком занят над Экскалибуром и предложил Рейнольдсу руководить самому. |
He who wielded Excalibur before shall wield it again, and save all England. | Он, кто владел Экскалибуром прежде, должен владеть им снова и спасти всю Англию. |
Only he can wield that sword, Excalibur. | Только он может владеть этим мечом, Экскалибуром. |
I'd forgotten, Monday is your training day with Excalibur. | По понедельникам ты упражняешься с Экскалибуром. |
if only you could see me... wield Excalibur once more. | Если ты видишь меня, дай... мне овладеть Экскалибуром. |
And moreover, the knights in "Excalibur" wear their armor everywhere. | И кроме того, рыцари в «Экскалибуре» везде ходили в этих доспехах. |
You know of excalibur. | Вы знаете об Экскалибуре? |
You told him of Excalibur. | Ты рассказал ему об Экскалибуре. |
You know of Excalibur. | Ты слышал об Экскалибуре. |
Excalibur's promise was born eons ago. | Сказания об Экскалибуре появились много столетий назад. |
Who is this man bidding so aggressively for Excalibur? | Это этот человек, который так яростно торгуется за Эскалибур? |
The Excalibur, 1 week in May, that's better! | Эскалибур, неделя в мае, это всё же лучше! |
His body was sent out on a raft and it was burning and then he's supposed to sink down, and then legend has it that his chain-mail fist came up holding Excalibur out of the water. | Его тело подожгли и спустили на плоту, а затем оно должно было утонуть, и легенда гласит, что тогда появится его рука в доспехах, держащая Эскалибур, из воды. |
How did King Arthur get the Excalibur and why Phoenix is not afraid of fire? | Как король Артур получил меч Эскалибур и почему птице Феникс не страшен огонь? |
Well, off the top of my head, I'd have to go with Excalibur. | Ну, мне первым в голову приходит Эскалибур. |
Note: At least some of these appearances (e.g. What If?, Avengers Forever, and Excalibur), if not all, were not of Conan from Earth-616. | Примечание: По крайней мере, некоторые из этих появлений (например, What If?, Avengers Forever и Excalibur), если не все, были не Конаны с Земли-616. |
After Byrne's departure Doom continued to be a major villain in Fantastic Four, and as the 1980s continued Doom appeared in other comics such as Punisher, The Spectacular Spider-Man, and Excalibur. | После ухода Бирна доктор Дум продолжал оставаться главным злодеем в комиксах, посвящённых Фантастической Четвёрке, и также появлялся в других комиксах: Punisher, The Spectacular Spider-Man, и Excalibur. |
The Roger Dubuis highly complicated watches blend traditional watchmaking expertise with striking unconventional, creative and innovative design expressed through current Excalibur and Velvet collections. | Roger Dubuis производит сложные часовые механизмы, сочетающие традиции часового дела и необычный иновационный дизайн, выраженные через коллекции Excalibur и Velvet. |
Most references to Earth-616 appear in Marvel UK titles, in Excalibur, or in Marvel reference texts such as the guide to Alternate Universes (2005). | Большинство непосредственных ссылок на Землю-616 присутствует в комиксах издательства Marvel UK, а также в Excalibur и сборниках-руководствах по изданиям Marvel, таких как Alternate Universes (2005). |
This numerical notation was continued in the series Excalibur and other titles. | Это нумерологическое обозначение было продолжено в серии «Excalibur» и других изданиях. |
Certainly ten points to you for knowing the original name of Excalibur. | Конечно же, 10 баллов тебе за то, что знаешь первоначальное название Экскалибура. |
Excalibur's blade will be the last thing he sees before I use it to run him through. | Последнее, что он увидит, - лезвие Экскалибура, прежде, чем я проткну его им. |
Wait, you mean excalibur's scabbard? | Ножнах? имеется ввиду Экскалибура... |
And show the people the power of Excalibur. | И покажи народу силу Экскалибура! |
This story, "Days of Future Tense," revealed the final fate of the "Days of Future Past" timeline's Excalibur team. | Эта история, «Дни Будущего Времени», открывает правду об участи команды Экскалибура временной линии «Дней Будущего Прошлого». |