I need that helm to get Excalibur and fulfill my destiny as Camelot's king. | Шлем нужен мне, чтобы добыть Экскалибур, и выполнить свое предназначение, став королем Камелота. |
Guinevere, if I don't make Excalibur whole again, we'll lose everything we worked so hard to build. | Гвиневра, если я не соберу Экскалибур, мы потеряем всё, чего с таким трудом добились. |
If she wants me to pull Excalibur, then... then let me try. | Если она хочет, чтобы я вытащил Экскалибур, тогда... тогда позволь мне попытаться. |
If that were Excalibur, I wouldn't be able to do... this! | Если бы это был Экскалибур, я бы не смог сделать... так! |
I mean, there's the sword of St. George, and, of course, there's Excalibur. | Я имел в виду меч святого Георгия, и, конечно, один из них - это Экскалибур |
Mr. Carsen, you wielded Excalibur before. | Мистер Карсен, Вы владели Экскалибуром. |
He talked to John Boorman about directing, but Boorman was too busy on Excalibur and suggested Reynolds direct himself. | Он говорил с Джоном Бурманом о режиссуре, но Бурман был слишком занят над Экскалибуром и предложил Рейнольдсу руководить самому. |
In order for him to control Excalibur, he needs to go to the Darklands. | Чтобы научиться управлять Экскалибуром, он должен отправиться в "тёмные земли". |
My dark magic is what allowed us to escape after you let them take control of Excalibur. | Именно моя темная магия позволила нам сбежать, после того, как ты позволил им завладеть Экскалибуром. |
if only you could see me... wield Excalibur once more. | Если ты видишь меня, дай... мне овладеть Экскалибуром. |
The armor in "Excalibur" was intoxicatingly beautiful to me. | Доспехи в «Экскалибуре» казались мне невероятно красивыми. |
The darkness won't stay trapped in Excalibur much longer. | Тьма надолго в Экскалибуре не задержится. |
And moreover, the knights in "Excalibur" wear their armor everywhere. | И кроме того, рыцари в «Экскалибуре» везде ходили в этих доспехах. |
You know of Excalibur. | Ты слышал об Экскалибуре. |
Twelve on the Excalibur. | 12 на "Экскалибуре". |
Who is this man bidding so aggressively for Excalibur? | Это этот человек, который так яростно торгуется за Эскалибур? |
The Excalibur, 1 week in May, that's better! | Эскалибур, неделя в мае, это всё же лучше! |
This one's called "excalibur". | Называется "Эскалибур". |
His body was sent out on a raft and it was burning and then he's supposed to sink down, and then legend has it that his chain-mail fist came up holding Excalibur out of the water. | Его тело подожгли и спустили на плоту, а затем оно должно было утонуть, и легенда гласит, что тогда появится его рука в доспехах, держащая Эскалибур, из воды. |
King Arthur's Excalibur; | "Эскалибур" короля Артура. |
Excalibur Almaz is based in Douglas, Isle of Man, with offices in Houston and Moscow. | Excalibur Almaz основана в Дуглас, остров Мэн, с офисами в Хьюстоне и Москве. |
Claremont left with Excalibur #34 (1991). | Он появился в Excalibur #44 (1991). |
After Byrne's departure Doom continued to be a major villain in Fantastic Four, and as the 1980s continued Doom appeared in other comics such as Punisher, The Spectacular Spider-Man, and Excalibur. | После ухода Бирна доктор Дум продолжал оставаться главным злодеем в комиксах, посвящённых Фантастической Четвёрке, и также появлялся в других комиксах: Punisher, The Spectacular Spider-Man, и Excalibur. |
Most references to Earth-616 appear in Marvel UK titles, in Excalibur, or in Marvel reference texts such as the guide to Alternate Universes (2005). | Большинство непосредственных ссылок на Землю-616 присутствует в комиксах издательства Marvel UK, а также в Excalibur и сборниках-руководствах по изданиям Marvel, таких как Alternate Universes (2005). |
The system will incorporate a powerful search engine, similar to the Excalibur engine, which will make it possible to cross-reference data from all the various sources, based on names, circumstances, contexts, methods used, etc. | В системе предусматривается механизм поиска, аналогичный механизму Excalibur, который позволяет осуществлять перекрестный поиск данных по различным источникам с учетом фамилий, обстоятельств, ситуации, оперативных процедур и т.д. |
Certainly ten points to you for knowing the original name of Excalibur. | Конечно же, 10 баллов тебе за то, что знаешь первоначальное название Экскалибура. |
And show the people the power of Excalibur. | И покажи народу силу Экскалибура! |
This story, "Days of Future Tense," revealed the final fate of the "Days of Future Past" timeline's Excalibur team. | Эта история, «Дни Будущего Времени», открывает правду об участи команды Экскалибура временной линии «Дней Будущего Прошлого». |
It was about a chip inside the Excalibur. | Дело в чипе внутри "Экскалибура". |
Gary Cole as Captain Matthew Gideon: captain of the Excalibur. | Капитан Мэттью Гидеон (Гэри Коул) - капитан «Экскалибура». |