| There might be, but I will need Excalibur. | Должен быть, но мне понадобится Экскалибур. |
| This was his Excalibur. was it not? | Это был его Экскалибур, не так ли? |
| And finally, one excalibur pen set. | И наконец, одна ручка "экскалибур" с подставкой. |
| Trust me, nobody knows the damage the Excalibur can do more than me. | Поверьте, никто больше меня не знает об ущербе, который может причинить "Экскалибур". |
| Altria orders a grieving Bedivere to dispose of Excalibur by throwing it back to Vivian; in her absence, she reflects on her personal failures, regretting her life as king. | Артурия приказала ему забрать Экскалибур и бросить его в озеро, вернув Вивиане; в его отсутствие она вспоминает все неудачи, жалея о том, что стала королем. |
| He wants to reunite it with Excalibur. | И Артур воссоединит его с Экскалибуром. |
| He talked to John Boorman about directing, but Boorman was too busy on Excalibur and suggested Reynolds direct himself. | Он говорил с Джоном Бурманом о режиссуре, но Бурман был слишком занят над Экскалибуром и предложил Рейнольдсу руководить самому. |
| Only he can wield that sword, Excalibur. | Только он может владеть этим мечом, Экскалибуром. |
| As was the stone of Excalibur. | Был же здесь камень с Экскалибуром. |
| And even with Excalibur, there are bound to be impediments accessing the lock. | Даже с Экскалибуром, есть преграды не дающие открыть замок. |
| The armor in "Excalibur" was intoxicatingly beautiful to me. | Доспехи в «Экскалибуре» казались мне невероятно красивыми. |
| How do you know about Excalibur? | А как вы узнали об Экскалибуре? |
| You told him of Excalibur. | Ты рассказал ему об Экскалибуре. |
| You know of Excalibur. | Ты слышал об Экскалибуре. |
| Excalibur's promise was born eons ago. | Сказания об Экскалибуре появились много столетий назад. |
| Could put a tennis ball on the end of Excalibur. | Можно наколоть теннисный мячик на Эскалибур. |
| I scored some crystal and went to Excalibur. | Я принял несколько кристаллов и пошел в Эскалибур. |
| Our last item needs no introduction: The Excalibur sword from the filmLe Morte d'Arthur. | Наш следующий лот не нуждается в представлении: меч Эскалибур из фильма "Смерть Артура". |
| This one's called "excalibur". | Называется "Эскалибур". |
| King Arthur's Excalibur; | "Эскалибур" короля Артура. |
| Excalibur Almaz is based in Douglas, Isle of Man, with offices in Houston and Moscow. | Excalibur Almaz основана в Дуглас, остров Мэн, с офисами в Хьюстоне и Москве. |
| Claremont left with Excalibur #34 (1991). | Он появился в Excalibur #44 (1991). |
| Note: At least some of these appearances (e.g. What If?, Avengers Forever, and Excalibur), if not all, were not of Conan from Earth-616. | Примечание: По крайней мере, некоторые из этих появлений (например, What If?, Avengers Forever и Excalibur), если не все, были не Конаны с Земли-616. |
| The Roger Dubuis highly complicated watches blend traditional watchmaking expertise with striking unconventional, creative and innovative design expressed through current Excalibur and Velvet collections. | Roger Dubuis производит сложные часовые механизмы, сочетающие традиции часового дела и необычный иновационный дизайн, выраженные через коллекции Excalibur и Velvet. |
| The system will incorporate a powerful search engine, similar to the Excalibur engine, which will make it possible to cross-reference data from all the various sources, based on names, circumstances, contexts, methods used, etc. | В системе предусматривается механизм поиска, аналогичный механизму Excalibur, который позволяет осуществлять перекрестный поиск данных по различным источникам с учетом фамилий, обстоятельств, ситуации, оперативных процедур и т.д. |
| Sounds like we need to find the other half of Excalibur. | Похоже, нам нужно найти другую половину Экскалибура. |
| Certainly ten points to you for knowing the original name of Excalibur. | Конечно же, 10 баллов тебе за то, что знаешь первоначальное название Экскалибура. |
| When Enigma and Squirrel Girl end up in Paris and are attacked by Hydra Agents, they are saved by the Champions of Europe consisting of Ares, Captain Britain, Excalibur, Guillotine, Outlaw, and Peregrine. | Когда Девушка-белка и «Энигма» попадают в Париж и нападают на агентов «Гидры», их спасают чемпионы Европы, состоящие из Ареса, Капитана Британии, Экскалибура, Гильотины, Внезаконика и Сапсана. |
| He joins New Excalibur. | Вошёл в состав Экскалибура. |
| Gary Cole as Captain Matthew Gideon: captain of the Excalibur. | Капитан Мэттью Гидеон (Гэри Коул) - капитан «Экскалибура». |